Proceed expeditiously - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продолжать, действовать, исходить, переходить, происходить, приступать, поступать, проследовать, осуществлять, развиваться
must proceed - должны действовать
steps to proceed - шаги, чтобы продолжить
how you proceed - как вы приступите
proceed with activation - продолжить активацию
proceed to initiate - перейти к инициации
proceed the services - продолжить услуги
proceed legally - возбуждать дело в судебном порядке
approval to proceed with - утверждение продолжить
shall not proceed - не поступит
allows to proceed - позволяет перейти
Синонимы к proceed: begin, get going, move, act, make progress, set something in motion, make a start, go on, go ahead, take action
Антонимы к proceed: stop, return, halt, cease, wait
Значение proceed: begin or continue a course of action.
as expeditiously as possible - как можно скорее
proceed expeditiously - оперативно приступить
as expeditiously - так быстро
act expeditiously - действовать оперативно
expeditiously as possible - кратчайшие сроки
handled expeditiously - обрабатываются оперативно
fully and expeditiously - в полном объеме и оперативно
expeditiously and effectively - оперативно и эффективно
dealt with expeditiously - рассматриваются оперативно
expeditiously and fairly - оперативно и справедливо
Синонимы к expeditiously: efficiently
Антонимы к expeditiously: at a snail's pace, slowly, leisurely, unhurriedly, at a slow pace, slow, sluggishly, tardily, at a leisurely pace, gradually
Значение expeditiously: In an expeditious manner.
For the present we will proceed with the testimony, and for the defense all I ask is that you give very close attention to all that is testified to here to-day. |
Пока же мы продолжим допрос свидетелей. А я от имени защиты вторично попрошу вас внимательно выслушать их показания. |
I wish to proceed with the examination, but I want Exeget to have no part in it. |
Я хочу приступить к испытанию, но не желаю, чтобы в нем принимал участие Экзегет. |
Tom told you to make sure that Robo Boy heard that Leyster and Salley would be leading the first Baseline expedition. |
Том приказал тебе разболтать Робо Бою, что Лейстер и Сэлли возглавят экспедицию Основного Проекта. |
Her actions have repeatedly and recklessly exposed the people of this expedition to extreme danger. |
Ее действия неоднократно и опрометчиво подвергали людей этой экспедиции критической опасности. |
The sooner the aggressors lay down their arms all over Bosnia and Herzegovina, the better the chances for peace talks to proceed. |
Чем скорее агрессоры сложат свое оружие на всей территории Боснии и Герцеговины, тем большими будут шансы на продолжение мирных переговоров. |
After review of the change order value, the Executive Director signs it, authorizing Skanska to proceed with the work. |
После рассмотрения стоимости ордера на изменение Директор-исполнитель подписывает форму, что служит основанием для компании «Сканска» приступить к работам. |
Можно приступить к делу. |
|
For the moment I could proceed no farther in that direction, but must turn back to that other clue which was to be sought for among the stone huts upon the moor. |
Да, тут ничего нельзя было поделать! Приходилось идти по другим следам, которые вели к каменным пещерам на болотах. |
It is time now to proceed to the last part of the speculation. |
Перейдем к третьей части сделки. |
Жажда после велосипедной прогулки по-прежнему давала себя знать. |
|
Nothing but the torture of thirst could have endowed him with strength or spirit to proceed. And this was every moment becoming more unendurable. |
Подгоняемый мучительной жаждой, раненый напрягал последние силы, но с каждой минутой их становилось все меньше. |
Предварительные разговоры я считаю законченными и поэтому перехожу прямо к делу. |
|
Тогда, господа, перейдем к повестке дня. |
|
Should I, uh, proceed to the part where you have no identity at all prior to 1960? |
Мне перейти к той части, где о вас нет никаких упоминаний до тысяча девятьсот шестидесятого года? |
Хочешь предстать перед трибуналом? |
|
Even the expedition against Gen. Garibaldi had come to an end. |
Поход против Гарибальди также завершился. |
Flight 410 passengers please proceed to gate seven. |
Рейс 410 пассажиров просят пройти к седьмым воротам. |
Please proceed to the docks to see off Mr. and Mrs. Douglas Grotsky. |
Пожалуйста, пройдите к причалу и попрощайтесь с м-ром и миссис Гроцки. |
Richard accompanied us at night to the scene of our morning expedition. |
Вечером Ричард пошел проводить нас туда, где мы были утром. |
Я хотела, чтоб все было по-хорошему. |
|
Всем действовать очень осторожно. |
|
I will now proceed with the ritual. |
Теперь я приступлю к ритуалу. |
Must we proceed with this nonsense? |
Должны ли мы продолжать с этой ерундой? |
We believe that the arresting officers' testimony as well as the exhibits prove that there is more than enough probable cause to proceed against the defendant on all four counts. |
Мы считаем, что показания арестовывавших офицеров, а так же доказательства, подтверждают что есть больше, чем достаточно причин, для возбуждения дела против ответчика по всем четырем пунктам. |
Я Васчак-ча'аб командир этих экспедиционных войск. |
|
From Veretenniki came news that the village had been subjected to a punitive expedition for disobeying the law on food requisitioning. |
Из Веретенников дошли известия, что деревня подверглась военной экзекуции за неповиновение закону о продразверстке. |
For 5 years they were climbing all over the world from Antarctica to Alaska building up to this year's Everest expedition. |
В течении 5 лет они совершали восхождения по всему миру от Антарктиды до Аляски готовясь к экспедиции на Эверест. |
This method was no sooner proposed than agreed to; and then the barber departed, in order to prepare everything for his intended expedition. |
Предложение это было немедленно принято, и цирюльник удалился приготовить все необходимое для задуманного путешествия. |
Действуй с максимальной осторожностью! |
|
Если мы решим, что есть судебное дело, вы можете продолжить. |
|
Your wife, she funded your expeditions as you went along, hein? |
Ваша жена финансировала ваши экспедиции по мере необходимости, да? |
Fages was retracing his expedition of 1770 which reached the Oakland-Berkeley area. |
Fages восстанавливает его экспедиции 1770 года, который достиг Окленд-Беркли области. |
In 1859 he was sent on the expedition to Harper's Ferry to suppress John Brown's raid. |
В 1859 году он был послан в экспедицию на Харперс-Ферри, чтобы подавить набег Джона Брауна. |
The Japanese were expected to send only around 7,000 troops for the expedition, but by the end of their involvement in Siberia had deployed 70,000. |
Предполагалось, что японцы пошлют в экспедицию только около 7000 человек, но к концу их участия в Сибири было развернуто 70 000 человек. |
They acquiesced only when he agreed to assume the costs of the Italian expedition himself. |
Они согласились только тогда, когда он согласился взять на себя расходы по итальянской экспедиции. |
Leaving the proof for later on, we proceed with the induction. |
Оставив доказательство на потом, перейдем к индукции. |
The civil war and activist expeditions into Soviet Russia strained Eastern relations. |
Гражданская война и активные экспедиции в Советскую Россию обострили восточные отношения. |
Following the unsuccessful raid on Poland, Nogai and Talabuga made another expedition, this time into Circassia. |
После неудачного набега на Польшу Ногай и Талабуга предприняли еще одну экспедицию, на этот раз в Черкесию. |
In July 2007, the United States House Committee on Ethics decided not to proceed with any investigation of Wilson. |
В июле 2007 года Комитет Палаты представителей США по этике принял решение не проводить никакого расследования в отношении Уилсона. |
Zheng commanded expeditionary voyages to Southeast Asia, South Asia, Western Asia, and East Africa from 1405 to 1433. |
Чжэн командовал экспедиционными рейсами в Юго-Восточную Азию, Южную Азию, Западную Азию и Восточную Африку с 1405 по 1433 год. |
The details provided by James Cook during his expedition to the South Pacific in 1770 made it the most suitable. |
Детали, представленные Джеймсом Куком во время его экспедиции в южную часть Тихого океана в 1770 году, сделали его наиболее подходящим. |
The story of this disastrous expedition is told in Collie's book, From the Himalaya to Skye. |
История этой катастрофической экспедиции описана в книге колли от Гималаев до Ская. |
The first post-war expedition was overseen by a US naval officer, Lieutenant David McCracken, and observed by Australian Kenneth Coonan. |
Первой послевоенной экспедицией руководил офицер Военно-морского флота США лейтенант Дэвид Маккракен, а наблюдал за ней австралиец Кеннет Кунан. |
He said that he would accept command if they would pledge obedience, proceed honorably, and not violate the chastity of women. |
Он сказал, что примет командование, если они поклянутся повиноваться, вести себя достойно и не нарушать целомудрия женщин. |
Following his expedition, Ostrom became the first to describe and name the animal, calling it Tenontosaurus, a slight variation in spelling of Brown's informal name. |
После своей экспедиции остром стал первым, кто описал и назвал это животное, назвав его Тенонтозавром, что является небольшим изменением в написании неофициального имени Брауна. |
The expedition, counting to some 40,000 troops, was however unsuccessful. |
Экспедиция, насчитывавшая около 40 000 человек, однако, не увенчалась успехом. |
In 1341, Portuguese and Italian explorers prepared a joint expedition. |
В 1341 году португальские и итальянские исследователи подготовили совместную экспедицию. |
This expedition used two small ships, the Heemskerck and the Zeehaen. |
Эта экспедиция использовала два небольших корабля - Хемскерк и Зихен. |
He also insisted that gardeners and artists be present on the expedition to make observations and illustrations of local flora. |
Он также настоял на том, чтобы садовники и художники присутствовали в экспедиции, чтобы сделать наблюдения и иллюстрации местной флоры. |
In 2001-2 McCartney led expeditions to identify some of the U-boats sunk during Operation Deadlight. |
В 2001-22 годах Маккартни возглавлял экспедиции по выявлению некоторых подводных лодок, затонувших во время операции мертвый свет. |
The burial site was suggested by Sherpas on the expedition and lies below a rock wall where he gave them climbing lessons. |
Место захоронения было предложено шерпами в экспедиции и находится под скальной стеной, где он давал им уроки скалолазания. |
He was first elected consul in 280 BC with Publius Valerius Laevinus, and led an expedition into Etruria against the Etruscan cities. |
Он был впервые избран консулом в 280 году до нашей эры вместе с Публием Валерием Левином и возглавил экспедицию в Этрурию против этрусских городов. |
However, Universal instead opted to proceed with the spin-off, and ordered it to occupy the 2019 release date. |
Однако Universal вместо этого решила продолжить спин-офф и приказала ему занять дату релиза в 2019 году. |
Most of those drawings were created for a detailed account about the expedition. |
Большинство этих рисунков были созданы для подробного рассказа об экспедиции. |
On August 28, 1869, three men deserted the expedition, convinced that they could not possibly survive the trip through the Grand Canyon. |
28 августа 1869 года три человека покинули экспедицию, убежденные, что они не смогут пережить путешествие через Большой Каньон. |
A few French expeditions reported staying with Indian societies who had built mounds also. |
Несколько французских экспедиций сообщили о пребывании в индийских обществах, которые также строили курганы. |
Korean official Ryu Chong-hyon reported 180 Korean soldiers were dead during the expedition. |
Корейский чиновник Рю Чон Хен сообщил, что во время экспедиции погибли 180 корейских солдат. |
Illustrated with Sanderson's drawings, they are accounts of his scientific expeditions. |
Иллюстрированные рисунками Сандерсона, они являются отчетами о его научных экспедициях. |
He stopped off at Saint-Raphaël, where he built a pyramid commemorating the expedition. |
Он остановился в Сен-Рафаэле, где построил пирамиду в память об экспедиции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proceed expeditiously».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proceed expeditiously» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proceed, expeditiously , а также произношение и транскрипцию к «proceed expeditiously». Также, к фразе «proceed expeditiously» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.