Protect communities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Protect communities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
защитить сообщества
Translate

- protect [verb]

verb: защищать, охранять, беречь, оберегать, предохранять, ограждать, покровительствовать, сберегать, акцептовать

- communities [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность



Achieving herd immunity is one of the only ways to protect vulnerable members of a community who cannot be vaccinated because they are immunocompromised, or simply too old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение группового иммунитета является одним из способов защиты уязвимых членов сообщества, которых нельзя вакцинировать, потому что у них ослаблен иммунитет или они просто слишком стары.

The elephant seal falls into this category since he can participate in bloody violent matches in order to protect his community and defend his title as the alpha male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слон-тюлень попадает в эту категорию, так как он может участвовать в кровавых жестоких поединках, чтобы защитить свое сообщество и защитить свой титул альфа-самца.

When a nation cannot or will not meet this responsibility, then it becomes the job of the international community, working though the Security Council, to protect these people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда страна не может или не хочет нести такую ответственность, защита этих людей становится делом международного сообщества, действующего через Совет Безопасности ООН.

Governments of developing countries, with the assistance of the international community, should adopt such measures in order to protect their cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительствам развивающихся стран при содействии международного сообщества следует принять такие меры в целях защиты своих культурных ценностей.

The inability of Sunni politicians to protect their community’s interests has created space for fundamentalist leaders to claim the role of community defenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность политиков-суннитов защищать интересы общины позволила фундаменталистам претендовать на роль защитников суннитского сообщества.

Upon seeing its globally unique ecosystem, he urged the community to protect the bog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев его уникальную в глобальном масштабе экосистему, он призвал сообщество защитить болото.

Ancient Filipinos built strong fortresses called kota or moog to protect their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние филиппинцы строили крепкие крепости под названием кота или Муг, чтобы защитить свои общины.

In the late 1960s, the Indonesian government had requested from the international community a major renovation to protect the monument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1960-х годов индонезийское правительство обратилось к международному сообществу с просьбой о проведении капитального ремонта в целях охраны памятника.

As regime soldiers went door to door, searching for people to murder, it was the Christian community of Daraya that opened theirs to protect those fleeing the atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда солдаты Асада обыскивали дом за домом в поисках жертв для расправы, именно представители христианской общины Дарайи открывали двери своих домов, чтобы спрятать тех, кто скрывался от зверств.

Doing so would undermine the policy's ability to protect our projects and community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подорвало бы способность политики защищать наши проекты и общество.

In this case, leadersmoderates and extremists alike — willing to employ violence to protect their community’s interests may gain power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, власть может попасть в руки к лидерам – умеренным или экстремистам – которые готовы защищать интересы общины с помощью насилия.

In the European Community, directives are in force to protect the quality of waters, including bathing water and shellfish waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках Европейского сообщества действуют директивы, касающиеся сохранения надлежащего качества вод, включая морские участки пляжей и участки обитания моллюсков.

Armed with this data, lawmakers can write and pass legislation that protect and empower various online community members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженные этими данными, законодатели могут писать и принимать законы, которые защищают и расширяют возможности различных членов онлайн-сообщества.

Citizens acting alone or together to protect public values or make a change or difference in the community are common types of civic engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане, действующие поодиночке или сообща для защиты общественных ценностей или внесения изменений или изменений в жизнь общества, являются распространенными типами гражданской активности.

In exchange, the communities would protect the RZs, so that investors can produce for export at a lower security risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на это сообщества будут защищать ЗР, так что инвесторы смогут производить на экспорт при более низких рисках безопасности.

Murdering the innocent is always evil, never more so than when the lives taken belong to those who protect our families and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство невинных - это всегда зло, и никогда больше, чем когда отнятые жизни принадлежат тем, кто защищает наши семьи и общины.

Modern encryption tools, layered rights of access and copyright of the documentation itself was used by the community concerned to protect its interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремящиеся защитить свои интересы общины при работе с самой документацией пользуются современными средствами кодирования и многоуровневыми правами доступа и авторскими правами.

To manage the Karavasta Lagoon to protect biodiversity and for the economic benefit of the local communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение управления в районе озера-лагуны Каравастая для защиты биологического разнообразия и предоставления экономической выгоды местным общинам.

On September 5, 2013, German police raided two communities and removed 40 children to protect them from supposed continued abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 сентября 2013 года немецкая полиция провела рейд в двух общинах и забрала 40 детей, чтобы защитить их от предполагаемого продолжающегося жестокого обращения.

The aim of the international community should be not to protect such individuals, but to protect their intended victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью международного сообщества должна быть не защита таких личностей, а защита выбранных ими жертв.

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

At the same time, parts of the human-rights community have backed recent US military interventions on the grounds of the “Responsibility to Protect,” or R2P.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время некоторые части сообщества в области защиты прав человека поддержали недавние американские военные вмешательства на основе резолюции «Ответственность по защите», или ОПЗ.

I encourage the NYPD to effectively arm themselves to protect the public, not to harass young brothers and sisters, hermanas y hermanos, who are the lifeblood and the future of our community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю полицию провести эффективное вооружение чтобы защищать людей, а не изводить молодых братьев и сестер, которые являются свежей кровью и будущим нашего общества.

In many cities the civil authorities either did little to protect the Jewish communities or actually abetted the rioters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих городах гражданские власти либо мало что делали для защиты еврейских общин, либо фактически подстрекали бунтовщиков.

The international community must do everything possible to protect children's rights and implement the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно приложить все усилия для защиты прав детей и осуществления Конвенции о правах ребенка.

The European Community and other organisations are trying to regulate fishery as to protect species and to prevent their extinctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское сообщество и другие организации пытаются регулировать рыболовство, чтобы защитить виды и предотвратить их вымирание.

The Committee welcomes the measures and actions taken by the different autonomous communities to promote and protect children's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует меры и действия, предпринимаемые различными автономными общинами для поощрения и защиты прав детей.

Using languages and methods that promote access by rural communities to discover, practice, protect and fulfill human rights remains a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование соответствующих языков и методов, позволяющих сельским общинам понять, применять на практике, защищать и осуществлять права человека, по-прежнему является проблематичным.

To protect their standing in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить статус в обществе.

Before I wrap up, I just want to say one thing to people here and to the global TED community watching online, anyone watching online: help us with these dialogues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде чем закончить, я хочу обратиться к присутствующим и ко всем людям из сообщества TED, смотрящим нас в прямом эфире: помогите нам с программой диалогов.

It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны.

One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

It belongs to our parents and their community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это принадлежит нашим родителям и нашему сообществу.

I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы.

These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

Many of the communities located along the river are indigenous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения.

Defamation, especially the blind interpretation of Islam and likening it to terrorism and violence, would affect the tolerance of Muslim communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диффамация, и в частности искаженное толкование ислама и его отождествление с терроризмом и насилием, будет воздействовать на терпимость мусульманских общин.

Communities are always internally diverse and suggesting that communities have monolithic narratives must be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общности людей обладают внутренним разнообразием, и следует избегать представления о монолитности нарративов таких общностей.

The comprehensive approach to fistula programming is intended not only to heal women and their communities, but also to prevent fistula from occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение всеобъемлющего подхода в рамках программ борьбы с фистулой должно позволить не только улучшить здоровье женщин и других членов их общин, но и предотвратить случаи заболевания фистулой в будущем.

The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин.

If you use any partner services, make them sign a contract to protect any information you obtained from us, limit their use of that information, and keep it confidential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пользуетесь услугами других компаний, подпишите с ними контракт о защите любой полученной от нас информации, ограничьте использование ими такой информации и сохраняйте ее конфиденциальность.

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

I've been maintaining radio silence to protect my location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сохранял радиомолчание, чтобы не выдать свое местонахождение.

severely punished.-I am unable to say more.-May guardian angels protect you for ever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше ничего я не в силах сказать. Да оберегают каждый Ваш шаг ангелы-хранители!

In order to protect my name and reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить свое доброе имя и репутацию

They found that, physically, communities were more resilient if they banded together and made resiliency an effort of the whole community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили, что физически сообщества были более устойчивыми, если они объединялись вместе и делали устойчивость усилием всего сообщества.

People who experience ENS have formed online communities to support one another and to advocate for recognition, prevention, and treatments for ENS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые испытывают ENS, создали онлайн-сообщества, чтобы поддерживать друг друга и выступать за признание, профилактику и лечение ENS.

Nearly all communities have a local community council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех общинах есть местный общественный совет.

In 1989, the Ministry of health initiated its first chemotherapy-based intervention in the communities in Khong and Mounlapamok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году Министерство здравоохранения инициировало свое первое химиотерапевтическое вмешательство в общинах в Хонге и Маунлапамоке.

No laws exist yet in Turkey that protect LGBT people from discrimination in employment, education, housing, health care, public accommodations or credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Турции до сих пор не существует законов, защищающих ЛГБТ от дискриминации в сфере занятости, образования, жилья, здравоохранения, общественного жилья или кредитования.

The farming of nopal provides many subsistence communities with employment, food, income, and allows them to remain on their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство нопала обеспечивает многие общины, живущие на средства существования, работой, продовольствием, доходом и позволяет им оставаться на своей земле.

The decree was permitted under Article 48 of the Weimar Constitution, which gave the president the power to take emergency measures to protect public safety and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указ был разрешен в соответствии со статьей 48 Веймарской конституции, которая наделяла президента полномочиями принимать чрезвычайные меры для защиты общественной безопасности и порядка.

It may be beneficial to introduce a term described by Ray Oldenberg called a third place to help classify online communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, будет полезно ввести термин, описанный Рэем Олденбергом под названием третье место, чтобы помочь классифицировать онлайн-сообщества.

The package has advanced support for bond graph modeling, making it well known in bond graph communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет имеет расширенную поддержку для моделирования графов облигаций, что делает его хорошо известным в сообществах графов облигаций.

In addition, Irish populations became prevalent in some American mining communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ирландское население стало преобладать в некоторых американских шахтерских общинах.

Nevertheless, most Old Believer communities have not returned to full communion with the majority of Orthodox Christianity worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, большинство старообрядческих общин не вернулось к полному общению с большинством православного христианства во всем мире.

Anecdotal evidence suggests that spicy fried chicken has been served in Nashville's African-American communities for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анекдотические данные свидетельствуют о том, что пряная жареная курица подавалась в афроамериканских общинах Нэшвилла на протяжении многих поколений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protect communities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protect communities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protect, communities , а также произношение и транскрипцию к «protect communities». Также, к фразе «protect communities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information