Protection provided for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство
head-on protection - ограждение от встречного движения
redundancy protection - защита от безработицы
occupant protection - защита пассажиров
labor protection - охрана труда
protection against any - защита от любого
national protection systems - национальные системы защиты
protection against refoulement - защита от принудительного возвращения
on radiation protection - по радиационной защите
social protection provisions - положения социальной защиты
social security protection - Защита социального обеспечения
Синонимы к protection: shelter, safekeeping, defense, sanctuary, safeguarding, safety, conservation, refuge, indemnity, shielding
Антонимы к protection: danger, distress, endangerment, imperilment, jeopardy, peril, trouble
Значение protection: the action of protecting someone or something, or the state of being protected.
conjunction: при условии, если только, в том случае, если
adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный
i provided him - я дал ему
is provided - предоставлен
for services provided - для услуг
benefits provided - выгоды, обеспечиваемые
project provided - проект предусматривал
criminal code provided that - Уголовный кодекс при условии, что
was provided with - была предоставлена
provided by iraq - при условии, Ирак
it was provided - она была предоставлена
we are provided - мы обеспечены
Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that
Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provided: on the condition or understanding that.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
safed for - приберег для
for addional - для addional
protocol for - протокол
problems for - проблемы для
issue for - вопрос для
for accessing - для доступа к
truck for - грузовик
for women than for men - для женщин, чем для мужчин
for women than for - для женщин, чем для
call for nominations for - призыв к заявкам на
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
Other accessories such as manifolds, cylinder bands, protective nets and boots and carrying handles may be provided. |
Могут быть предусмотрены и другие принадлежности, такие как коллекторы, цилиндрические ленты, защитные сетки, ботинки и ручки для переноски. |
In addition to the protection provided by spines, chemical defences are also very common. |
В дополнение к защите, обеспечиваемой шипами, химическая защита также очень распространена. |
The M48s provided adequate protection for its crew from small arms, mines, and rocket-propelled grenades. |
М48с обеспечивали достаточную защиту своего экипажа от стрелкового оружия, мин и реактивных гранат. |
The Trade Unions Act 1926 provided recognition and protection for a nascent Indian labour union movement. |
Закон о профсоюзах 1926 года предусматривал признание и защиту зарождающегося индийского профсоюзного движения. |
Eye protection is an additional support provided by sports goggles. |
Защита глаз-это дополнительная поддержка, обеспечиваемая спортивными очками. |
The provided axonal protection delays the onset of Wallerian degeneration. |
Обеспеченная аксональная защита задерживает наступление валлеровской дегенерации. |
Protection from disc herniation is best provided by core strength and an awareness of body mechanics including posture. |
Защита от грыжи диска лучше всего обеспечивается основной силой и осознанием механики тела, включая позу. |
It was transported in the vertical position inside a special pressurized container provided with isothermal protection and an anti-vibration device. |
Его транспортировали в вертикальном положении внутри специального герметичного контейнера, снабженного изотермической защитой и антивибрационным устройством. |
Nonetheless, it is enjoying protection, provided the actual creators of the names do not sue. |
Тем не менее оно будет охраняться до тех пор, пока владельцы исходных названий не предъявят иск. |
Well, I can provide protection for you and your family, provided that you agree to our terms. |
Ну, я могу предоставить защиту для тебя и твоей семьи, только при условии, что ты согласишься на наших условиях. |
Mutual defense associations provided protection against aggression according to local law. |
Ассоциации взаимной обороны обеспечивали защиту от агрессии в соответствии с местным законодательством. |
His new station provided Sphinx with badly needed, close-in protection. |
Его новая позиция обеспечила Сфинкс крайне необходимой ближней защитой. |
Built onto the side of Sigiriya Rock it ran for a distance of approximately 250 meters and provided protection from inclement weather. |
Построенный на склоне скалы Сигирия, он простирался на расстояние около 250 метров и обеспечивал защиту от непогоды. |
I want to assure you that protection can be provided around the clock. |
Уверяю вас, что вам будет обеспечена круглосуточная охрана. |
It provided not only protection for shipping along the east coast, but also jobs for hundreds of civilians. |
Она обеспечивала не только защиту судоходства вдоль восточного побережья, но и рабочие места для сотен гражданских лиц. |
Fire provided a source of warmth, protection from predators, a way to create more advanced hunting tools, and a method for cooking food. |
Огонь обеспечивал источник тепла, защиту от хищников, способ создания более совершенных охотничьих орудий и способ приготовления пищи. |
All the rotating joints are provided with lubricating grease cups, cuffs and protective lids. |
Все вращающиеся соединения снабжены тавотницами для смазки, манжетами и защитными крышками. |
In many cultures, further protection was provided by a thick girdle, most likely of wicker or wood covered in fabric or leather. |
Во многих культурах дополнительную защиту обеспечивал толстый пояс, скорее всего плетеный или деревянный, обтянутый тканью или кожей. |
Даже младенцы были снабжены защитными чарами. |
|
Especially since the administrator has not provided an expiration date or a valid reason for protection. |
Тем более что администратор не указал ни срока годности, ни уважительной причины для защиты. |
Fire protection and emergency medical services in the city are provided by the Dallas Fire-Rescue Department. |
Пожарная охрана и неотложная медицинская помощь в городе предоставляются пожарно-спасательным управлением Далласа. |
Ballistic protection is provided against small arms fire, shell splinters and some mines. |
Баллистическая защита обеспечивается от огня стрелкового оружия, осколков снарядов и некоторых мин. |
In one study, a first bout of 10, 20 or 50 contractions provided equal protection for a second bout of 50 contractions three weeks later. |
В одном исследовании первая схватка из 10, 20 или 50 схваток обеспечивала равную защиту для второй схватки из 50 схваток три недели спустя. |
All former prime ministers since 1975 have been provided with an armoured car, usually the same model as the current Prime Minister, along with police protection. |
Все бывшие премьер-министры с 1975 года получили бронированный автомобиль, как правило, той же модели, что и нынешний премьер-министр, а также полицейскую охрану. |
Section 230 of the Communications Decency Act gives protection from any liability as a result from the publication provided by another party. |
Статья 230 закона о порядочности сообщений предусматривает защиту от любой ответственности в результате публикации, предоставленной другой стороной. |
Foreigners seeking international protection first stayed at reception centres, which provided all necessary services such as accommodation, food and social care. |
Иностранцы, которые стремятся получить международную защиту, вначале размещаются в приемных центрах, которые предоставляют все необходимые услуги, включая помещения, питание и социальные услуги. |
The protection can be provided by separating the data stack and the return stack. |
Защита может быть обеспечена путем разделения стека данных и стека возврата. |
he shall ascertain, prior to loading, that the additional protection material and equipment required in the instructions in writing have been provided to the master]; |
перед погрузкой он должен удостовериться в том, что водителю были предоставлены дополнительные защитные снаряжение и оборудование, предписанные в письменных инструкциях]; |
The Empress was also noted for the special protection she provided to her Tyroleans subjects, arranging different positions for them at court. |
Императрица также была отмечена особым покровительством, которое она оказывала своим подданным-Тирольцам, устраивая им различные должности при дворе. |
Farmers provided warriors with food in exchange for protection against invasion by enemies. |
Крестьяне снабжали воинов продовольствием в обмен на защиту от вторжения врагов. |
The reverse-slope of the ridge provided ample protection for German artillery and infantry reserves. |
Обратный склон хребта обеспечивал достаточную защиту для немецких артиллерийских и пехотных резервов. |
TC4 Shells shall be provided with an enamel or equivalent protective lining if the material of the shell is attacked by UN No. 3250 chloroacetic acid. |
ТС4 Корпуса должны иметь эмалевую или эквивалентную защитную внутреннюю облицовку, если материал, из которого изготовлен корпус, подвержен воздействию № ООН 3250 хлоруксусной кислоты. |
In 1852, Utah passed the Act in Relation to Service, which provided several protections for slaves. |
В 1852 году штат Юта принял закон О Службе, который предусматривал ряд мер защиты рабов. |
UK's Department of Business, Innovation and Skills said that TTIP provided adequate protection for UK's NHS. |
Департамент бизнеса, инноваций и навыков Великобритании заявил, что TTIP обеспечивает адекватную защиту для британской Национальной службы здравоохранения. |
In June 2010, a team at the Mount Sinai School of Medicine reported the 2009 flu pandemic vaccine provided some cross-protection against the 1918 flu pandemic strain. |
В июне 2010 года группа специалистов медицинской школы Маунт-Синай сообщила, что вакцина против пандемии гриппа 2009 года обеспечила некоторую перекрестную защиту от штамма пандемии гриппа 1918 года. |
Additional protection is provided by mutual benefit organizations or private concerns. |
Кроме того, дополнительную защиту обеспечивают кассы взаимопомощи и частные страховые компании. |
In the process, the Group provided protection to the Dongjiang River which was a source for domestic water in Hong Kong. |
В ходе этого процесса Группа обеспечила защиту реки Дунцзян, которая была источником бытовых вод в Гонконге. |
A variety of methods for improving the protection provided by mail were used as armorers seemingly experimented. |
В качестве оружейников, по-видимому, экспериментировавших, использовались различные методы улучшения защиты, обеспечиваемой почтой. |
Armed protection, if necessary, should be provided by the New Zealand Police or the New Zealand Defence Forces. |
Вооруженная защита, если это необходимо, должна обеспечиваться новозеландской полицией или новозеландскими Силами обороны. |
Financial consequences of the Act result in a significant gap between funds provided and funds required for the compensation for child care and protection. |
Финансовые последствия реализации этого Закона связаны с существенным дефицитом вносимых средств по сравнению со средствами, необходимыми для предоставления компенсации для ухода за детьми и обеспечения их защиты. |
Being the middle of a low-lying flood plain, this also provided flood protection. |
Будучи серединой низменной поймы, это также обеспечивало защиту от наводнений. |
Today, protection of limbs from bombs is provided by a bombsuit. |
Сегодня защита конечностей от бомб обеспечивается бомбовым скафандром. |
The first crops to be released commercially on a large scale provided protection from insect pests or tolerance to herbicides. |
Первые посевы, которые были выпущены на рынок в больших масштабах, обеспечивали защиту от насекомых-вредителей или устойчивость к гербицидам. |
The Capitulations, however provided some protection to the Europeans who controlled both these industries. |
Капитуляция, однако, обеспечила некоторую защиту европейцам, которые контролировали обе эти отрасли промышленности. |
Alongside the coverage provided by the public social protection schemes, there exists a system offering additional cover through mutual benefit organizations. |
Наряду со страхованием рисков, которое обеспечивается государственными режимами социальной защиты, существует и дополнительное страхование, предоставляемое кассами взаимопомощи. |
RSD men patrolled the grounds and FBK men provided close security protection inside. |
Сотрудники РСД патрулировали территорию, а сотрудники ФБК обеспечивали тесную охрану внутри здания. |
A Space Marine's protection is provided by their Armour, known as Power Armour. |
Защита космического десантника обеспечивается его броней, известной как силовая броня. |
Flak 36s were often fitted with an armoured shield that provided limited protection for the gunners. |
Зенитные орудия 36-го калибра часто оснащались бронированным щитом, который обеспечивал ограниченную защиту артиллеристов. |
Where the dispute resolution procedures provided for in a BIT or ICSID are invoked, diplomatic protection is in most cases excluded. |
Когда стороны обращаются к процедурам урегулирования споров, предусмотренным в ДИД, или процедурам МЦУИС, дипломатическая защита в большинстве случаев исключается. |
Permanent corrosion protection of the strands is provided by the combined layers of grease, plastic sheathing, and surrounding concrete. |
Постоянная защита от коррозии прядей обеспечивается комбинированными слоями смазки, пластиковой обшивкой и окружающим бетоном. |
As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere. |
Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах. |
Subject to radio frequency availability and management, the IRTC has autonomy in the numbers of radio stations to be provided and the selection of operators. |
С учетом наличия и распределения радиочастот НКРТ пользуется независимостью в вопросах определения количества вещательных радиостанций и выбора операторов. |
Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement. |
Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента. |
The global conferences of the 1990s provided an excellent platform for consensus-building; however, there had been too many words and too little action. |
Глобальные конференции 90-х годов предоставили отличную возможность для достижения консенсуса; однако слишком много было сказано и слишком мало сделано. |
He went overseas, and he lost his life to enemy fire protecting this country and all the principles that we hold dear. |
Он отправился в другую страну, где пал под вражеским огнем, защищая эту страну и все те принципы, которыми мы дорожим. |
It does a better job of protecting you when you stay within its walls. |
Она лучше справляется с вашей защитой, когда вы находитесь в её стенах. |
You and others have reported many bugs and issues previously unnoticed, and we're very grateful for our community to have provided so much detailed feedback. |
Вы и другие сообщали о многих ошибках и проблемах, ранее незамеченных, и мы очень благодарны за то, что наше сообщество предоставило так много подробных отзывов. |
Music was traditionally provided by either a pipe and tabor or a fiddle. |
Музыка традиционно обеспечивалась либо трубой и табором, либо скрипкой. |
The freedom of assembly is provided by the Article 35 of the Chinese Constitution. |
Свобода собраний предусмотрена статьей 35 Конституции Китая. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protection provided for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protection provided for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protection, provided, for , а также произношение и транскрипцию к «protection provided for». Также, к фразе «protection provided for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.