Quality system according to iso9001 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Quality system according to iso9001 - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Система качества в соответствии с ISO 9001
Translate

- quality [noun]

noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать

adjective: высококачественный

- system [noun]

noun: система, устройство, сеть, метод, организм, способ, формация, вычислительная система, вселенная, мир

- according [adverb]

adverb: следовательно

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



According to the study, one year after treatment, the tissue regenerate associated with CCI is of better quality than that of microfracture surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным исследования, через год после лечения регенерат тканей, связанный с ТПП, имеет лучшее качество, чем при микротрещинной хирургии.

According to Invest in Finland, private consumption grew by 3% in 2006 and consumer trends included durables, high quality products, and spending on well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным Invest in Finland, частное потребление выросло на 3% в 2006 году, и потребительские тенденции включали товары длительного пользования, высококачественные продукты и расходы на благосостояние.

Accordingly, there is a growing fear that poor quality products will find their way onto store shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим возрастают опасения, что на прилавки поступят некачественные товары.

It works by detecting a user's bandwidth and CPU capacity in real time and adjusting the quality of the media stream accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает, обнаруживая пропускную способность пользователя и емкость процессора в режиме реального времени и соответствующим образом регулируя качество МедиаПотока.

You don't NEED to be an expert at anything- just use quality, unbiased resources and document them accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не нужно быть экспертом в чем - либо-просто используйте качественные, непредвзятые ресурсы и документируйте их соответствующим образом.

The audience would judge the quality of the martial art schools according to how the lions fought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители будут судить о качестве школ боевых искусств по тому, как сражались Львы.

The OECD Better Life Index, which measures quality of life according to 11 factors, ranks the United States as 7th among 34 OECD countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс лучшей жизни ОЭСР, который измеряет качество жизни по 11 факторам, ставит Соединенные Штаты на 7-е место среди 34 стран ОЭСР.

According to Master of Wine Jancis Robinson, some of the higher quality Italian Merlots are often from vineyards planted with cuttings sourced from France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам мастера виноделия Янсиса Робинсона, некоторые из самых качественных итальянских Мерло часто выращиваются на виноградниках, посаженных черенками из Франции.

As of 2018, Saudi Arabia ranks 28 worldwide in terms of high-quality research output according to the renowned scientific journal Nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2018 год Саудовская Аравия занимает 28-е место в мире по объему высококачественной исследовательской продукции согласно известному научному журналу Nature.

The University is ranked as the 2nd best university in the UK for the quality of graduates according to recruiters from the UK's major companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет занимает 2-е место среди лучших университетов Великобритании по качеству выпускников по версии рекрутеров из крупнейших компаний Великобритании.

The depth of the fontis varied, as well as their length and their density, according to the more or less bad quality of the sub-soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубина плывунов изменялась так же, как их протяженность и плотность, в зависимости от состояния подпочвы.

According to elite private schools themselves, this investment in faculty development helps maintain the high quality program that they offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению самих элитных частных школ, эти инвестиции в развитие преподавательского состава помогают поддерживать программу высокого качества, которую они предлагают.

According to a 2014 quality of life survey of global cities, San Francisco has the highest quality of living of any U.S. city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию качества жизни 2014 года, Сан-Франциско имеет самое высокое качество жизни среди всех городов США.

According to the Spanish Royal Academy Dictionary, it means the quality of private life or the level of privacy which a person is entitled to protect from any interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно словарю Королевской академии испанского языка, речь идет о свойстве частного или сфере личной жизни, которую имеют право защищать от любого вмешательства.

The quality, nature, variety and number of objects varies according to culture, religion, number of diners, cuisine and occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество, природа, разнообразие и количество объектов варьируются в зависимости от культуры, религии, количества посетителей, кухни и случая.

According to water quality standard regulations, federally recognized tribes/nations and states are required to specify appropriate water uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со стандартными правилами качества воды, федерально признанные племена / нации и государства обязаны определять соответствующие виды водопользования.

Until the 19th century all of the mahogany was regarded as one species, although varying in quality and character according to soil and climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 19-го века все красное дерево считалось одним видом, хотя и различалось по качеству и характеру в зависимости от почвы и климата.

In February 2018, Wrocław was the most polluted city on Earth, according to the Airvisual website, which measures the air quality index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2018 года Вроцлав был самым загрязненным городом на Земле, согласно данным сайта Airvisual, который измеряет индекс качества воздуха.

According to a few studies though, these lenses have been associated with a decrease in vision quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, согласно некоторым исследованиям, эти линзы были связаны со снижением качества зрения.

According to director of Universal Music of Brazil, RituAlive is still the best DVD of its genre due to its quality and contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам директора Universal Music of Brazil, RituAlive по-прежнему является лучшим DVD в своем жанре благодаря своему качеству и содержанию.

According to these approaches, social competence is assessed by the quality of one's relationships and the ability to form relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этим подходам, социальная компетентность оценивается по качеству своих отношений и способности формировать отношения.

The quality of wine differed considerably according to vintage, the type of grape and more importantly, the number of grape pressings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество вина значительно различалось в зависимости от винтажа, сорта винограда и, что более важно, количества виноградных отжимов.

Until 1970, mercury was not listed as a harmful chemical, according to the United States Federal Water Quality Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1970 года ртуть не числилась в списке вредных химических веществ, согласно данным Федерального управления по качеству воды Соединенных Штатов.

According to Proclus an angle must be either a quality or a quantity, or a relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Проклу, угол должен быть либо качеством, либо количеством, либо отношением.

According to Ihor Wolosenko, co-founder of Synapse, Shamus made the company famous by giving it a reputation for quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Игоря Волосенко, соучредителя Synapse, Shamus прославил компанию, создав ей репутацию качественной компании.

A practical joker deserves applause for his wit according to its quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практикующий шутник заслуживает награды за остроумие в соответствии с качеством шутки.

According to this source, the kingdom of Sunda produced high quality black pepper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому источнику, королевство Сунда производило высококачественный черный перец.

According to Robinson, this had an effect on the quality of the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Робинсона, это повлияло на качество фильма.

We will see if high quality sources continue to build upon this event or not, and then decide accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы увидим, будут ли высококачественные источники продолжать опираться на это событие или нет, а затем примем соответствующее решение.

According to the Zraket testimony there was a lack of high quality photographic equipment necessary to record the interceptions of targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По свидетельству Зракета, отсутствовала качественная фототехника, необходимая для фиксации перехватов целей.

According to Edward Luttwak, Roman equipment was not of a better quality than that used by the majority of Rome's adversaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Эдварда Луттвака, римское снаряжение было не лучшего качества, чем то, которое использовалось большинством противников Рима.

The Upanishads, according to the Vishishtadvaita school, teach individual souls to be of the same quality as the Brahman, but quantitatively they are distinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упанишады, согласно школе Вишиштадвайты, учат, что индивидуальные души имеют то же качество, что и Брахман, но количественно они различны.

Noise like this, according to the European Union, is reducing the health and the quality of life of 25 percent of the population of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шум, как этот, согласно Европейскому союзу, ухудшает здоровье и качество жизни двадцати пяти процентов населения Европы.

We work according to valid quality standards as well as documented, fixed methods and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем по действующим признакам качества, а также документированному установленному методу и рабочим инструкциям.

According to Smith, the style's emphasis on sauces and spices originated from when African-Americans received poor-quality cuts of meat and needed flavoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Смита, акцент стиля на соусах и специях возник из-за того, что афроамериканцы получали некачественные куски мяса и нуждались в ароматизации.

Right now it links to articles according to either quality or importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо сейчас он ссылается на статьи в соответствии с качеством или важностью.

They need a constant supply of good quality feed and potable water according to the 5 Freedoms of Animal Welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нуждаются в постоянном снабжении качественными кормами и питьевой водой в соответствии с 5 свободами защиты животных.

The quality of life for Venezuelans had also improved according to a UN Index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти жертвы не совершили никакого явного преступления и не были обвинены в нем.

The allocation is usually according to level of sperm competition, female novelty, and female reproductive quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение обычно происходит в соответствии с уровнем конкуренции сперматозоидов, женской новизной и женским репродуктивным качеством.

According to the proposals, the level, quality, consistency and transparency of bank capital will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с данными предложениями, будут улучшены размеры, качество, структура и прозрачность банковского капитала.

With some advanced MP3 encoders, it is possible to specify a given quality, and the encoder will adjust the bit rate accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С некоторыми продвинутыми MP3-кодерами можно задать заданное качество, и кодер будет соответствующим образом регулировать скорость передачи данных.

Nevertheless, according to the Economist Intelligence Index of 2011, Iceland has the 2nd highest quality of life in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, согласно индексу Economist Intelligence Index 2011 года, Исландия занимает 2-е место по уровню качества жизни в мире.

All packaged foods and beverages, must be manufactured according to FDA regulations and must meet all applicable quality and safety standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все упакованные продукты питания и напитки должны быть изготовлены в соответствии с правилами FDA и соответствовать всем применимым стандартам качества и безопасности.

According to a 2008 study by ILO, among the most important factors driving children to harmful labour is the lack of availability and quality of schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию мот за 2008 год, одним из наиболее важных факторов, побуждающих детей к вредному труду, является отсутствие доступности и качества школьного образования.

According to a formula known only to its denizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с формулой, известной только жителям равнины.

The introduction of a mandatory training period prior to admission to the legal profession would certainly enhance the general quality of lawyers' services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение обязательного периода стажировки, предшествующего допуску к профессии юриста, несомненно, повысит общее качество адвокатских услуг.

Finding refuge in Russia is already a long shot: It gave two out of 211 North Korean applicants permanent asylum between 2004 and 2014, according to Civic Assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обрести убежище в России очень трудно. По данным «Гражданского содействия», в период с 2004 по 2014 годы она предоставила постоянное убежище лишь двоим из 211 северокорейских просителей.

And it actually went up to almost 8 % according to the preliminary figures for 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно предварительным цифрам, в 1998 году ее прирост составил почти 8 %.

According to the IMF, here's how the Eurasian Union proposed 15 members would look in 2011, including Lithuania and Latvia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как, по данным МВФ, выглядел бы в 2011 году предполагаемый Евразийский союз из 15 членов, включая Литву и Латвию.

Her prettiness, wax-like in its quality, fascinated him; her indifference aroused perhaps his combative soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, красивое, бледное личико так привлекало его, а может быть, ее равнодушие распаляло его задорную натуру.

I address the Sycorax... according to Article 15 of the Shadow Proclamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь к сикораксам... в соответствии со Статьёй 15 Прокламации Теней.

But as you come nearer to this great head it begins to assume different aspects, according to your point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот вы подходите ближе к этой огромной голове, и очертания ее начинают изменяться в зависимости от того, откуда вы на нее смотрите.

However, he praised the quality of the new maps included in the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он высоко оценил качество новых карт, включенных в игру.

Such ovations may be perceived by non-expert audience members as signals of the performance's quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие овации могут восприниматься непрофессиональными зрителями как сигналы качества исполнения.

Another difference is the quality of the pigments used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним отличием является качество используемых пигментов.

The descriptions and quality standards for each competency were developed, tested, and refined through an iterative process involving IAP2 members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описания и стандарты качества для каждой компетенции были разработаны, проверены и уточнены в ходе итерационного процесса с участием членов IAP2.

The buffalo can better adapt to wet conditions and poor-quality vegetation than cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буйволы лучше адаптируются к влажным условиям и некачественной растительности, чем крупный рогатый скот.

Thus, when perceived supervisor support and relationship quality between leaders and teleworkers decreases, job satisfaction of the teleworker decreases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, когда воспринимаемая супервизором поддержка и качество отношений между лидерами и телеработниками снижаются, удовлетворенность работой телеработника снижается.

“10 good-quality tracks and nothing redundant ” from “the album we can certainly be proud of” via Tuzin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 треков хорошего качества и ничего лишнего с альбома, которым мы, безусловно, можем гордиться на Виа Тузин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quality system according to iso9001». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quality system according to iso9001» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quality, system, according, to, iso9001 , а также произношение и транскрипцию к «quality system according to iso9001». Также, к фразе «quality system according to iso9001» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information