Rain clouds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дождь, град, поток, потоки, ручьи, капеж
adjective: дождевой
verb: литься, сыпать, лить, сыпаться
deluges of rain - ливень
st. lucia rain forest - Дождевой лес Сент-Люсия
in the rain - под дождем
a possibility of rain - возможность дождя
rain sometimes - дождь иногда
black rain - черный дождь
golden rain - золотой дождь
soft rain - мягкий дождь
prolonged rain - продолжительный дождь
this appliance to rain - этот прибор воздействию дождя
Синонимы к rain: deluge, raindrops, storm, downpour, cloudburst, drizzle, precipitation, wet weather, rainstorm, rainfall
Антонимы к rain: dryness, aridity, drought
Значение rain: moisture condensed from the atmosphere that falls visibly in separate drops.
noun: облако, туча, пятно, тьма, покров, множество, бросающее тень, шерстяная шаль, что-либо омрачающее
verb: омрачать, затемнять, омрачаться, запятнать, мутить, покрывать облаками, покрывать тучами, покрываться облаками, покрываться тучами, застилать
descend through clouds - пробивать облачность
be in the clouds - витать в облаках
above the clouds - над облаками
storm clouds - грозовые тучи
like fluffy clouds - как пушистые облака
sea of clouds - море облаков
clouds appear - появляется облако
grey clouds - серые облака
clouds down - облака вниз
clouds of ash - облака пепла
Синонимы к clouds: billow, mass, mantle, pall, blanket, swarm, become overcast, darken, cloud over, lower
Антонимы к clouds: brightens, illuminates, illumines, lightens, lights (up)
Значение clouds: a visible mass of condensed water vapor floating in the atmosphere, typically high above the ground.
The morning rain had come before dawn with a sudden bursting of clouds, and moisture still hung thick in the air. |
Утренний дождь пролился перед зарей из неожиданно нахлынувших туч, и воздух все еще пропитывала влага. |
Before he had driven many paces away, the dark clouds that had been threatening rain all day broke, and there was a heavy downpour of rain. |
Едва он отъехал несколько шагов, как туча, с утра угрожавшая дождем, надвинулась, и хлынул ливень. |
There will be pockets of rain mixed in with broken clouds, and a rather weak wind from the eastern quadrant – just 3-8 metres per second. |
При облачной с прояснениями погоде местами пройдут дожди, ветер восточной четверти при этом будет довольно слабым - всего 3-8 метров в секунду. |
As the clouds drift inland, they bring rain to one of the least explored corners of our planet, the mountains of Mozambique. |
Когда облака двигаются вглубь материка, они приносят дождь в один из наименее исследованных уголков нашей планеты - горы Мозамбика. |
White steam plumes drifted to the south-southwest and rain clouds covered the summit. |
Белые клубы пара дрейфовали на юго-юго-запад, и дождевые облака покрывали вершину. |
According to many witnesses, after a period of rain, the dark clouds broke and the Sun appeared as an opaque, spinning disc in the sky. |
По свидетельству многих очевидцев, после периода дождя темные тучи рассеялись, и Солнце появилось в небе в виде непрозрачного вращающегося диска. |
Because of these differences, clouds and rain are more difficult to forecast in the tropics than at higher latitudes. |
Из-за этих различий прогнозировать облака и дождь в тропиках сложнее, чем в более высоких широтах. |
Hard snow, mixed with a biting, icy rain, fell from the black clouds. |
Сыпало крупой из туч, сеяло ледяным дождем. |
Rain squalls drifted across their russet face, and the heavy, slate-coloured clouds hung low over the landscape, trailing in gray wreaths down the sides of the fantastic hills. |
Дождевые потоки заливали эти бурые низины, тяжелые, свинцово-серые тучи низко стлались над землей, а сквозь их обрывки проступали причудливые очертания холмов. |
Дождевые облака накрыли небо над Токио. |
|
These sheer cliffs, rising to over 3, 000 metres, hold back the advancing rain clouds, and as a result, the land beyond them is starved of water. |
Эти отвесные скалы высотой более 3 000 метров удерживают приближающиеся дождевые облака, в результате чего местность за ними лишена воды. |
According to accounts, after a period of rain, the dark clouds broke and the Sun appeared as an opaque, spinning disc in the sky. |
Согласно сообщениям, после периода дождя темные тучи рассеялись, и Солнце появилось в небе в виде непрозрачного вращающегося диска. |
When June was half gone, the big clouds moved up out of Texas and the Gulf, high heavy clouds, rain-heads. |
Когда июнь уже близился к концу, из Техаса и Мексиканского залива надвинулись тучи -тяжелые грозовые тучи. |
Dark clouds are a sign of rain. |
Тёмные тучи — признак дождя. |
Lastly, without clouds, there cannot be rain, and the loop is complete. |
Наконец, без облаков не может быть дождя, и цикл завершен. |
The rain was still falling, but the darkness had parted in the west, and there was a pink and golden billow of foamy clouds above the sea. |
Дождь еще шел, но на западе темная завеса, разорвалась и над самым морем клубились пушистые, золотисто-розовые облака. |
That and the fact that the clouds were very dense overhead and a cold, ice-toothed rain began to fall. |
К тому же над нами густой пеленой висели тучи, и начал накрапывать ледяной дождь. |
Instead of seeding the clouds with Smart Rain, they could release the Genesis element. |
Вместо наполнения облаков Умным дождём, они могут использовать элемент Генезис. |
During the 1930s, the Bergeron-Findeisen process theorized that supercooled water droplets present while ice crystals are released into rain clouds would cause rain. |
В 1930-х годах процесс Бержерона-Финдейзена теоретизировал, что переохлажденные капли воды, присутствующие при выбросе кристаллов льда в дождевые облака, вызовут дождь. |
Thus, clouds form over the oceans and bring rain to the landmasses, whose rivers carry water back to the oceans. |
Облака формируются над океанами и приносят дождь на сушу, где реки несут воду обратно в океаны. |
Дождевые облака будут продвигаться на юго-восток. |
|
Clouds gathered with treacherous quickness, the rain came down, and Will was obliged to take shelter in the house. |
Небо со злокозненной быстротой заволокли тучи, хлынул дождь, и Уиллу пришлось искать приюта в доме. |
And it came to pass and meanwhile That the heaven was black with clouds and wind and there was a great rain. |
Между тем небо сделалось мрачно от туч и от ветра, и пошел большой дождь. |
Then the clouds opened and let down the rain like a waterfall. |
Потом тучи разверзлись, и водопадом обрушился дождь. |
There won't be any clouds, no rain. |
Не будет никаких облаков, не будет дождя. |
His face flushed with discomfort, and he was rooted to the spot in disbelief as the rain clouds gathered above him again. |
Он стоял как вкопанный, с растерянным лицом, отказываясь верить, что тучи снова собрались над его головой. |
Distant Early Warning radar, sensitive electronic devices to detect the presence of objects in the sky, including bombing planes and guided missiles and rain clouds and homing pigeons. |
Радары раннего оповещения, чувствительные электронные приборы обнаружения присутствия объектов в небе таких как бомбардировщики, или управляемые ракеты, а также грозовые тучи и почтовые голуби. |
Louis Gathmann in 1891 suggested shooting liquid carbon dioxide into rain clouds to cause them to rain. |
Луис Гатман в 1891 году предложил стрелять жидким углекислым газом в дождевые облака, чтобы вызвать их дождь. |
Heavy rain had fallen in the morning, and the air still held a touch of coolness beneath sparse, slowly drifting white clouds. |
Утром прошел сильный ливень, и под медленно плывущими облаками все еще ощущалась прохлада. |
Дождь появляется из облаков, превращается в море. |
|
The rain has stopped, and the sun is peeking out from behind the clouds. |
Дождь прекратился, и солнце выглянуло из-за туч. |
So, where we have clouds of water, Titan has clouds of methane with methane rain. |
Наши облака состоят из водяного пара, облака Титана же состоят из метана и проливаются метановым дождём. |
But a bird's eye view will at least amount to talking about the rain before the clouds gather. |
Но подход такого рода похож на разговор о дожде, когда еще не собрались тучи. |
But lightning meant rain, and the few clouds in the sky were too high and thin for that. |
Но молния означала бы ливень, а редкие тонкие облака в высоком небе не предвещали дождя. |
Bricks and bottles were falling from rooftops like rain from clouds. |
Кирпичи и бутылки падали с крыш, как дождь с облаков. |
Then all of a sudden, on Easter Monday, a warm wind sprang up, storm clouds swooped down, and for three days and three nights the warm, driving rain fell in streams. |
Потом вдруг, на второй день Святой, понесло теплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи лил бурный и теплый дождь. |
When life seems full of clouds and rain, And I am filled with naught but pain, Who soothes my thumping, bumping brain? |
Когда жизнь кажется полной облаков и дождя, а я наполнен только болью, кто успокаивает мой стучащий, бьющийся мозг? |
You mean then that... for example, I don't know if you follow me... that the whole world... the whole world, with the sea, the sky... with the rain, the clouds... |
Вы хотите сказать, к примеру... Не знаю, смогу ли я объяснить что во всём мире, включая море, небо, дождь, облака... |
It wanted to get to its nest, for the clouds had touched the swells, and it felt rain coming. |
Он хотел поскорее добраться до гнезда, потому что облака легли на вершину холма и он чувствовал, что надвигается дождь. |
Мне нужно солнце, а не дождевые облака. |
|
As the cooler air cannot hold as much moisture as warm air, clouds form and rain occurs. |
Поскольку более холодный воздух не может удерживать столько влаги, сколько теплый воздух, образуются облака и идет дождь. |
The clouds heaped themselves in the sky, and Paddy began to hope for rain. |
В небе собирались тучи, и Пэдди стал надеяться на дождь. |
The great mountain range acts as a barrier, preventing clouds moving in from the south, and this casts a giant rain shadow that leaves Tibet high and dry. |
Огромная горная цепь действует как барьер, не пропускающий облака, движущиеся с юга, и образуя гигантское пятно дождя, не достигающего Тибета и оставляя его сухим. |
At any time the clouds may drop heavy rain. |
В любой момент тучи могут обрушиться проливным дождем. |
In the morning the clouds were lower, but the rain held off all day and they got the second paddock cleared. |
Утром тучи спустились еще ниже, но дождя все не было, и за день они вывели овец еще с одного выгона. |
After the rain it was too wet to go for a walk; besides, the storm clouds still hung about the horizon, and gathered here and there, black and thundery, on the rim of the sky. |
После дождя было слишком мокро, чтобы идти гулять; притом же и грозовые тучи не сходили с горизонта и то там, то здесь проходили, гремя и чернея, по краям неба. |
Clouds, rain, snow, they all can obscure our weapons-sighting systems and cause a misfire. |
Облака, дождь, снег, все это может скрыть нашу оружейно-прицельную систему и стать причинами осечки. |
Waterfalls, water vapor, clouds, rain, springs, rivers, seas, oceans, glaciers. |
Водопады, водяные пары, облака, дожди, родники, реки, моря, океаны, ледники. |
He called it 'orgone energy' and Reich built a giant gun which he said could capture this energy from the atmosphere and concentrate it onto clouds to produce rain. |
Он назвал это оргонная энергия и Райх построил гигантскую пушку, которая, по его словам, могла поглощать эту энергию из атмосферы и концентрировать её в облаках, чтобы вызывать дождь. |
But it was autumn. A damp wind blew up the streets, the sky was heavy with rain-clouds, the earth frowned. It had begun to look dirty and unhappy. |
Но была осень, по улице летел сырой ветер, небо окутано неиссякаемыми облаками, земля сморщилась, стала грязной и несчастной... |
Peter asked me to say that, for the last few weeks of the campaign, I'll need him full-time, so could he have a rain check on your spiritual guidance days? |
Питер просил меня передать, что в оставшиеся до выборов недели мы с ним будем нагружены работой, поэтому не могли бы вы перенести ваши духовные встречи? |
В него, наверно, попало слишком много того, что в дожде. |
|
A gentle fall of rain, our earth's gargantuan ocean, the endangered arctic ice shelf... |
Мягкие капли дождя, огромный мировой океан, омывающий землю, тающие арктические льды... |
In the morning we would be awakened by the rain's forcing its way through the window and wetting the bed, and would get up and mop out the saloon. |
По утрам нас будил дождь. Он врывался через окно, заливал нашу постель и, проникнув в кают-компанию, обходил ее с мокрой шваброй. |
И дождь не стучит по крыше. |
|
Now the black rain will eat our skin and the radiation will hurt our bodies. |
Теперь нашу кожу растопит черный дождь, наши тела поглотит радиация. |
But, the Chevak Cup'ik meaning is seal-gut rain parka used with a kayak. |
Но значение Chevak Cup'IK-это дождевая куртка из тюленьей кишки, используемая с байдаркой. |
The two are suddenly ambushed by Rain and Dawn on motorcycles, by Yamura arrives and fends them off while they flee. |
Эти двое внезапно попадают в засаду из-за дождя и рассвета на мотоциклах, а Ямура прибывает и отбивается от них, пока они бегут. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rain clouds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rain clouds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rain, clouds , а также произношение и транскрипцию к «rain clouds». Также, к фразе «rain clouds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.