Above the clouds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Above the clouds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
над облаками
Translate

- above [adverb]

adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх

preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до

noun: вышеупомянутое

adjective: упомянутый выше, вышесказанный

- the [article]

тот

- clouds [noun]

noun: облако, туча, пятно, тьма, покров, множество, бросающее тень, шерстяная шаль, что-либо омрачающее

verb: омрачать, затемнять, омрачаться, запятнать, мутить, покрывать облаками, покрывать тучами, покрываться облаками, покрываться тучами, застилать

  • break in the clouds - ломать облака

  • bank of clouds - гряда облаков

  • be lost in the clouds - запутываться

  • entering clouds - входить в облачность

  • lifting clouds - восходящие облака

  • disperse the clouds - разогнать тучи

  • fluffy clouds - пышные облака

  • scattered clouds - рассеянные облака

  • broken clouds - разбитые облака

  • pink clouds - розовые облака

  • Синонимы к clouds: billow, mass, mantle, pall, blanket, swarm, become overcast, darken, cloud over, lower

    Антонимы к clouds: brightens, illuminates, illumines, lightens, lights (up)

    Значение clouds: a visible mass of condensed water vapor floating in the atmosphere, typically high above the ground.



Potential energy held in primordial clouds of gas and dust was transformed into kinetic energy as they collapsed to form stars and planetary systems, just like our own solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальная энергия, содержавшаяся в первобытных облаках газа и пыли трансформировалась в кинетическую энергию вместе с их сжастием в звезды и планетраные системы, подобные нашей, Солнечной.

The Dominion is still a threat the Cardassians are still threatening to retake the station, and I can still see the clouds of war gathering on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминион по-прежнему угрожает, кардассианцы угрожают отнять станцию, я всё еще вижу, как тучи войны затягивают горизонт.

The small expert group referred to in paragraph 21 above had also made some minor changes to the draft decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая группа экспертов, о которой говорится в пункте 21 выше, также внесла ряд незначительных изменений в проект решения.

In the absence of clouds, nights are much colder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие облаков ночи гораздо холоднее.

Massive stars in these groups may powerfully illuminate those clouds, ionizing the hydrogen, and creating H II regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массивные звезды в этих группах могут мощно освещать эти облака, ионизируя водород и создавая области H II.

Can you count the clouds, hovering over the fields?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли сосчитать облака, плывущие над полями?

Now, nothing sees more clouds than a satellite - not even a British person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не видит больше облаков, чем спутник, даже британец не видит их столько.

They move to the colder upper reaches of the atmosphere, and this means that even as the planet heats up, high clouds don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сохраняют примерно ту же температуру.

High above one of these pools was a chute of smooth rocks, worn away by a spring that raced down the rocks to join the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоко над одним из них нависали крутые скаты гладких камней, обкатанных стекавшим по ним ручейком.

High above him the stars glittered and gleamed, and the harvest moon shone golden yellow, the color of ripe corn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоко над головой горели ясные звезды, и полная луна цвета спелого зерна сияла золотом.

Tarvitz pushed through the remains of the battle and scanned the sky above the crumbling, smoke wreathed ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарвиц через пробоину взглянул в небо над дымящимися руинами.

To the west she could see huge thunderhead clouds massing on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На западе над горизонтом всей своей тяжестью нависала огромная черная грозовая туча.

The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки.

The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло.

Also in Zambia and in Zimbabwe, mergers above a certain threshold need to be notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Замбии и Зимбабве уведомление также должно представляться о слияниях, при которых превышается определенный порог.

Which wouldn't be possible if the clouds were as dense as your Doppler suggests at the time of broadcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что невозможно, если облака были настолько плотные, как утверждает допплер, именно в момент эфира.

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

I'm sorry, but this matter has been classified as above your pay grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, но это дело засекречено выше вашей должности.

Relative roughness is the ratio between the standard value referred to above and the internal diameter of the pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная шероховатость есть отношение вышеупомянутого стандартного значения и внутреннего диаметра трубы.

Potable water filler necks shall be installed above the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водонаполнительные муфты, предназначенные для питьевой воды, должны устанавливаться над палубой39.

However, he claims that Spanish courts should have verified the above-mentioned alleged irregularity, and accordingly acquitted him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем он заявляет о том, что испанские суды должны были проверить вышеупомянутые предполагаемые нарушения и, соответственно, оправдать его.

Or Russia could have tested a new GLCM system with a range well above the five hundred kilometer limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо же Россия могла испытать новую крылатую ракету наземного базирования с дальностью, намного превышающей лимит в 500 км.

It is a label that easily applies to all the types of dishonest politicians described above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это название подходит ко всем описанным выше типам нечестных политиков.

Above all, it would have enabled the IMF to move beyond being the instrument of status quo powers – the United States and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, это позволило бы МВФ уйти от своего положения быть инструментом статус-кво полномочий - Соединенных Штатов и Европы.

Measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance above the top of its upper parallel line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измерьте высоту прямоугольника, а затем установите уровень прибыли на равном расстоянии над его верхней стороной.

A blanket of herring clouds was rolling in from the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С востока, колыхаясь, ползло одеяло серебристых облаков.

But then one day, I read about this ashram nestled in the hills above Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но однажды я прочла об ашраме, что на холмах у Лос-Анджелеса.

All we should do is hover above our target, although at a some what greater height than today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нас требуется зависнуть над мишенью на высоте, пожалуй, чуть побольше сегодняшней.

His running economy, lactate threshold are all way above expected levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его экономичность бега и анаэробный порог выше ожидаемого уровня.

It was a white-topped cap, and above the green shade or the peak was a crown, an anchor, gold foliage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У фуражки был белый верх, а над зеленым козырьком были корона, якорь, золотые листы.

Like the vague torsos of fabulous athletes, huge fleshy clouds lolled on the blue air above their heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как дымчатые торсы сказочных атлетов, висели в синих высях сытые громады облаков.

Thus, clouds form over the oceans and bring rain to the landmasses, whose rivers carry water back to the oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облака формируются над океанами и приносят дождь на сушу, где реки несут воду обратно в океаны.

A vast sky opened out above him in his sleep, red, glittering, and spangled with countless red-pointed stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырастал во сне небосвод невиданный. Весь красный, сверкающий и весь одетый Марсами в их живом сверкании.

And all the clouds that lour'd on our house in the deep bosom of the ocean...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тучи, тяготевшие над нами, Погребены в пучине...

And the moisture condenses out to form clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остывающая влага конденсируется в облака.

'Perched high above the clouds, four colossal instruments 'make up the European Southern Observatory's Very Large Telescope, or VLT.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень Большой Телескоп или Ви Эль Ти Европейской Южной Обсерватории вознесся выше облаков, он состоит из 4 гигантских башен.

Little clouds scurrying in formation, line upon line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они неслись в боевом порядке, ряд за рядом.

No stars were visible through the rolling clouds of ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотные пепельные облака.

Do you know, Sergeant, when we first plucked you from that pike on Chicksand Street, I thought, above all, that the sanctity of this force must be protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, сержант, когда мы снимали вас с той пики на Чиксенд стрит, я подумал, кроме всего прочего, что неприкосновенность этого отряда должна быть защищена.

Well, there's an access road above the river basin near Diller Canyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, недалеко от водохранилища рядом с каньоном Диллера есть подъездная дорога.

Clouds of gloom hung over the house on such occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над домом в таких случаях нависал мрак.

It's like a dirty laundry propeller above our bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто корзина с грязным бельем над кроватью.

The mists of sleep swirled around him, and his face looked bright and doll-like among the clouds of vapor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туманы сна ползли вокруг него, его лицо из клубов выходило ярко-кукольным.

Because my head's in the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я витаю в облаках.

In the state of Washington, under a near constant cover of clouds and rain, there's a small town named Forks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В штате Вашингтон, под покровом туч и за пеленой дождя, есть городок Форкс.

Looks like you must've gotten turned around in the clouds, 'cause that's that new amusement park they opened just outside Langley Falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, ты заблудился в облаках, потому что мы в парке атракционов, он в пригороде Лэнгли-Фолс.

The sun might shine or the clouds might lower, but nothing could appear to me as it had done the day before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сияло ли солнце, или сгущались тучи, ничто уже не могло предстать мне в том же свете, что накануне.

The stars ignite, the clouds are no longer black and the lifecycle of a new star has begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождается новая звезда, облака перестают быть чёрными, и жизненный цикл нового светила начинается.

Mr. Snagsby standing at his shop-door looking up at the clouds sees a crow who is out late skim westward over the slice of sky belonging to Cook's Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Снегсби стоит у дверей своей лавки, взирая на облака, и видит поздно вылетевшую куда-то ворону, которая мчится на запад по кусочку неба, принадлежащему Кукс-Корту.

Streaky clouds rimmed in brilliant fire poked silver streamers across the great bloody ball which hung just above the trees of the far paddocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные узкие облака с огненной каймой, точно серебряные вымпелы, протянулись поперек громадного багрового шара, повисшего над деревьями, что росли на дальних выгонах.

During this time, clouds passed above their heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоко над ними проплывали облака.

Magnetic fields provide the transport of angular momentum required for the collapse of gas clouds and hence the formation of new stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнитные поля обеспечивают перенос углового момента, необходимого для коллапса газовых облаков и, следовательно, образования новых звезд.

Sometimes the inversion layer is at a high enough altitude that cumulus clouds can condense but can only spread out under the inversion layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда инверсионный слой находится на достаточно большой высоте, что кучевые облака могут конденсироваться, но могут только распространяться под инверсионным слоем.

Far away clouds or snowy mountaintops may appear yellowish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далекие облака или снежные вершины гор могут казаться желтоватыми.

REDengine 3 also supports volumetric effects enabling advanced rendering of clouds, mist, fog, smoke, and other particle effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

REDengine 3 также поддерживает объемные эффекты, обеспечивающие расширенную визуализацию облаков, тумана, тумана, дыма и других эффектов частиц.

The two methods of naming clouds in their respective layers of the atmosphere are Latin and common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два способа наименования облаков в соответствующих слоях атмосферы являются латинскими и общепринятыми.

Chilled fog machines are designed to create thick clouds of fog that lie close to the ground and dissipate as they rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охлажденные туманные машины предназначены для создания густых облаков тумана, которые лежат близко к земле и рассеиваются по мере их подъема.

Again, my only issue with the term progressive, is Beck's particular use of the term, which I think clouds the waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, моя единственная проблема с термином прогрессивный - это особое использование термина Беком, который, как мне кажется, затуманивает воду.

Prior to collapse, this gas is mostly in the form of molecular clouds, such as the Orion Nebula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он едет верхом на белом коне, а иногда его сопровождают феи или люди с почерневшими лицами, одетые как старухи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «above the clouds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «above the clouds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: above, the, clouds , а также произношение и транскрипцию к «above the clouds». Также, к фразе «above the clouds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information