Random delivery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: случайный, произвольный, беспорядочный, выбранный наугад, сделанный наугад
noun: неопределенность
pseudo random - псевдослучайный
true random number generator - генератор случайных чисел
random form - случайная форма
sound random - звук случайный
random read write speed - Скорость случайного чтения записи
is chosen at random - выбирается случайным образом
random variation - случайное изменение
random distribution - случайное распределение
random results - случайные результаты
random checking - случайная проверка
Синонимы к random: chance, undirected, nonspecific, unmethodical, indiscriminate, erratic, haphazard, arbitrary, casual, stray
Антонимы к random: natural, mandatory, involuntary
Значение random: made, done, happening, or chosen without method or conscious decision.
noun: доставка, поставка, передача, сдача, выдача, подача, роды, питание, вручение, завоз
adjective: нагнетательный, питающий
upon delivery - после доставки
notwithstanding delivery - несмотря на поставки
delivery of it services - предоставление ИТ-услуг
delivery ceremony - церемония вручения
enhancing delivery - повышение доставки
before the date of delivery - до даты доставки
in the delivery of - в поставке
delivery of basic services - предоставление базовых услуг
relating to the delivery - связанные с доставкой
level of service delivery - уровень предоставления услуг
Синонимы к delivery: conveyance, haulage, transportation, remittance, dispatch, carriage, shipment, transport, distribution, consignment
Антонимы к delivery: get, receive
Значение delivery: the action of delivering letters, packages, or ordered goods.
For the second qualitative analysis of programme policy, design and delivery, OIOS selected a stratified random sample of 15 reports (from the 75 mentioned above). |
Для целей второго качественного анализа программной политики, разработки программ и их осуществления УСВН отобрало расслоенную случайную выборку из 15 (из указанных выше 75) докладов. |
But then one day, someone asks me to make a delivery. |
Но однажды, один человек попросил меня доставить кое-что. |
That shade of purple is a proprietary color owned by Axiom Parcel Delivery, or APD. |
Этот оттенок фиолетового запатентованный цвет компании Аксиом Парсел Деливери или АПД. |
We have to capture or destroy the payroll before the delivery. |
Мы должны захватить или уничтожить деньги до момента передачи. |
As much as possible, measures shall be taken for delivery to occur in a civilian hospital. |
Там, где это возможно, следует заботиться о том, чтобы роды проходили не в тюремной, а в обычной больнице. |
It discussed the follow-up to the establishment of a regional programme framework for improved cooperative contributions to shelter delivery and poverty reduction. |
На совещании обсуждалась последующая деятельность в связи с разработкой основ региональной программы расширения вклада кооперативного сектора в жилищное строительство и в борьбу с нищетой. |
Delivery terms: if not of force-majeur circumstances we do not often break the delivery terms signed in the contract. |
Сроки - если мы не сталкиваемся в нашей работе с форс-мажором, мы не нарушаем сроков поставок заявленных при подписании договора. |
It is a year and eight months since I last looked at these notes of mine. I do so now only because, being overwhelmed with depression, I wish to distract my mind by reading them through at random. |
Вот уже год и восемь месяцев, как я не заглядывал в эти записки, и теперь только, от тоски и горя, вздумал развлечь себя и случайно перечел их. |
Ваша первоочередная задача - обеспечить Проктору поставку. |
|
According to your notes, you're down for a home delivery, Molly. |
Согласно записям, ты согласилась на домашние роды, Молли. |
Looks like the nest locations are just as random as the victims. |
Похоже, расположение гнезд случайное, как и выбор жертвы. |
He had a delivery two days ago in jacksonville. |
Он должен был доставить груз в Джексонвиль два дня назад. |
He turned to the window; there was a clock he could distinguish on a distant tower; it was half past four; there would be no other delivery today. |
Он повернулся к окну. Можно было разглядеть часы на далёкой башне. Была половина пятого. Сегодня писем уже не будет. |
Face it, someone with your limited brainpower would be lucky to get a job as a pizza delivery boy. |
Смирись с этим, кто то с таким же ограниченным интеллектом был бы рад получить работу разносчика пиццы. |
Are these non-random signals here, 40, 36, 10, in response to that? |
Это не случайные сигналы: 40, 36, 10 - в ответ на это? |
Now, I know there have been concerns among you, our valued distributors, regarding the inconsistent nature of our product's delivery. |
Я знаю, у вас появился вопрос, уважаемые поставщики, касательно перебоев с поставкой продукта. |
That we not weaken, neither I nor the child I bear, before the day of my delivery. |
И пусть не иссякнет сила моя, пока не наступит мое время рожать. |
Он мог выбирать наугад. |
|
In exchange for some wheels, and a tidy sum, he would make a delivery for me. |
В обмен на колеса и кругленькую сумму,он должен был делать для меня доставки. |
You probably want to clear some space out of your garage, because you're gonna get a delivery of about, 20 cases of this stuff on Monday. |
Наверное, тебе придется освободить место в гараже, потому что тебе придет где-то 20 коробок нашей продукции в понедельник. |
The safe delivery of the red girl to Tal Hajus is of the greatest importance. |
Для нас чрезвычайно важно доставить красную девушку к Талу Хаджусу. |
Lady, this kid lays a finger on you, you come straight to me, and I will expel him faster than a Thai take-out place can read back your delivery order. |
Леди, этот парень хоть пальцем до вас дотронется, приходите прямо ко мне, и я его выгоню быстрее чем в тайском кафе на вынос повторяют заказ. |
Jimmy sent me on a delivery at 11:30- a dozen red velvets to a beauty shop down the way. |
Джимми отправил меня с доставкой в 11:30... дюжина кексов в салон красоты ниже по улице. |
We're going to move in on Fat Tony when he takes delivery on a shipment of Belgian guns. |
Мы собираемся накрыть Жирного Тони когда он будет получать груз бельгийского оружия с корабля. |
You've got to go on this delivery! |
Вы должны доставить эту посылку! |
I was a delivery boy in Vietnam. |
Я был курьером во Вьетнаме. |
We're just making a delivery. |
Нужно просто доставить кое-что. |
I even helped with the delivery. |
Я даже помогала при родах. |
The purchase orders for the South Pasadena delivery are ready at Dock Eight. |
Заказы на доставку в Южную Пассадену готовы в доке 8. |
Вы всегда так близки с разносчиками? |
|
How about our two delivery boys? |
А где наша служба доставки? |
Did the killer have some kind of a random obsession or was there a deeper meaning behind all of it? |
Была ли это случайная одержимость убийцы или за этим скрыт глубокий смысл? |
On his second day in Cape Town, Jamie found a job driving a team of horses for a delivery firm. On the third day he started working in a restaurant after dinner, washing dishes. |
На второй день пребывания в Кейптауне Джейми нашел работу возчика в фирме по доставке товаров, на третий - устроился в ресторан, мыть посуду в послеобеденные часы. |
Special delivery, please. |
Срочная доставка, пожалуйста. |
Every movement I made was entirely random, every new personality just on the roll of a dice! |
Любое мое движение было абсолютной случайностью, каждую новую личность выбирала игральная кость! |
Once we determine the type of delivery system... we examine the drop radius to target point ratio. |
как только мы определили тип системы доставки мы изучили разброс попадания относительно точки прицеливания.. |
Ведутся работы, есть срок сдачи дома. |
|
Мне очень понравилась твоя неторопливая, медленная манера говорить. |
|
Without a delivery, these shelves are gonna stay as empty as they are right now. |
Без него эти полки останутся такими же пустыми, как сейчас. |
If Alice and Bob use random number generators whose outputs are not completely random and can be predicted to some extent, then Eve's task is much easier. |
Если Алиса и Боб используют генераторы случайных чисел, выходы которых не являются полностью случайными и могут быть предсказаны в некоторой степени, то задача Евы намного проще. |
Shots of Cosgrove still sitting in the car with her friends dancing are shown at random moments, switching back and forth between the football field and the car. |
Снимки Косгроув, все еще сидящей в машине со своими друзьями, танцующими, показываются в случайные моменты, переключаясь между футбольным полем и автомобилем. |
Hardware random number generators generally produce only a limited number of random bits per second. |
Аппаратные генераторы случайных чисел обычно производят только ограниченное число случайных битов в секунду. |
Postpartum depression is a moderate to severe depressive episode starting anytime during pregnancy or within the four weeks following delivery. |
Послеродовая депрессия-это умеренный или тяжелый депрессивный эпизод, начинающийся в любое время во время беременности или в течение четырех недель после родов. |
The circuitry inside the module then used the koken chain shift registers to create an pseudo random key stream. |
Схема внутри модуля затем использовала регистры сдвига цепи кокена для создания псевдослучайного ключевого потока. |
In its common form, the random variables must be identically distributed. |
В своей общей форме случайные величины должны быть распределены одинаково. |
Magnetic-core memory was the predominant form of random-access computer memory for 20 years between about 1955 and 1975. |
Память на магнитных сердечниках была преобладающей формой оперативной компьютерной памяти в течение 20 лет между 1955 и 1975 годами. |
One of the lines of difference in interpretation is whether to treat the regressors as random variables, or as predefined constants. |
Одна из линий различия в интерпретации заключается в том, следует ли рассматривать регрессоры как случайные величины или как предопределенные константы. |
генерирует случайные числа или случайное подмножество индексов. |
|
Fire birds were a form of live delivery system for incendiaries. |
Огненные птицы были своего рода живой системой доставки зажигательных веществ. |
At the time, the Chinese usually did not categorize gunpowder weapons according to their delivery method. |
В то время китайцы обычно не классифицировали пороховое оружие по способу его доставки. |
On the Kodiak, the crew finally sees good numbers as they approach their first opilio delivery date. |
На Кадьяке экипаж наконец-то видит хорошие цифры, когда они приближаются к своей первой дате поставки opilio. |
Production delivery began in January 1945. |
Поставка продукции началась в январе 1945 года. |
All of these operations require data delivery from one machine or datacenter to multiple machines or datacenters. |
Все эти операции требуют доставки данных с одного компьютера или центра обработки данных на несколько компьютеров или центров обработки данных. |
Passive targeting uses the enhanced permeation and retention of tumor cells for the delivery of quantum dot probes. |
Пассивный таргетинг использует усиленное проникновение и удержание опухолевых клеток для доставки зондов с квантовыми точками. |
Один распространенный миф об изнасиловании состоит в том, что ни одно событие не является случайным. |
|
The ability to process a communications signal means that errors caused by random processes can be detected and corrected. |
Способность обрабатывать коммуникационный сигнал означает, что ошибки, вызванные случайными процессами, могут быть обнаружены и исправлены. |
Each and every new aircraft lands at Delhi during its delivery flight. |
Каждый новый самолет приземляется в Дели во время своего рейса доставки. |
At Auschwitz, the actual delivery of gas to the victims was always handled by the SS, on the order of the supervising SS doctor. |
В Освенциме фактическая доставка газа жертвам всегда осуществлялась эсэсовцами по приказу главного врача СС. |
If the code clerks were choosing random message keys, then one would not expect to see much correlation in the encrypted six characters. |
Если бы шифровальщики выбирали случайные ключи сообщений, то вряд ли можно было бы ожидать увидеть большую корреляцию в зашифрованных шести символах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «random delivery».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «random delivery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: random, delivery , а также произношение и транскрипцию к «random delivery». Также, к фразе «random delivery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.