Real personality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
real situation - реальное положение вещей
real gross - реальный валовой
real discount rate - реальная ставка дисконтирования
real life photography - реальная жизнь фотография
real well - реальный хорошо
real proof - реальное доказательство
real tragedy - настоящая трагедия
real-time scenarios - Сценарии в реальном времени
real rationale - реальное обоснование
you are real - ты реальный
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
noun: личность, индивидуальность, деятель, персона, известная личность, особенности характера, выпад, личные свойства
force of personality - сила личности
split personality - раздвоенная личность
unusual personality - неординарная личность
personality clash - личность
lots of personality - много личности
personality protection - защита личности
original personality - оригинальная личность
personality theory - теория личности
real personality - реальная личность
personality traits and - черты личности и
Синонимы к personality: character, temperament, persona, psyche, nature, makeup, disposition, charisma, strength/force of personality, charm
Антонимы к personality: nobody, noncelebrity
Значение personality: the combination of characteristics or qualities that form an individual’s distinctive character.
true self, true selves, true colors, real nature, real face, true appearance, true nature, true face, true colour, full nature
I could receive 20 years in prison, civil forfeitures of real estate and personal property, and a fine of $250,000. |
Меня могут посадить на 20 лет, конфисковать недвижимое и личное имущество, а также оштрафовать на 250 тысяч долларов. |
Property taxes are imposed on both real and personal property in Indiana and are administered by the Department of Local Government Finance. |
Налоги на недвижимость взимаются как с недвижимого, так и с личного имущества в штате Индиана и управляются Департаментом финансов местного самоуправления. |
And if he gets a personal word in edgewise, I want you to forget which is the business end of a scalpel real quick and ask for help. |
А если он будет настаивать, ты быстро забудешь, какой конец у скальпеля рабочий, и попросишь о помощи. |
It is a contract, on the faith of which, real and personal estate has been conveyed to the corporation. |
Это договор, на основании которого корпорации передается недвижимое и движимое имущество. |
Multiple personality disorders are a real hard sell. |
Сложно будет всех убедить в раздвоении личности. |
The real outrage is aimed directly, and personally, at Lady Harrington, and it's assuming frightening proportions. |
Настоящее возмущение направлено лично на леди Харрингтон, и оно достигает пугающих размеров. |
He's as dead-pan as a lumberjack except for that stubborn look he has when he lets the cops drag him away... or when he intervenes personally if there's real trouble. |
У него бесстрастный, непроницаемый вид во всем, кроме упрямого взгляда, с которым он позволяет копам тащить его прочь или лично приходит туда, где возникли настоящие трудности. |
Interesting, you know, 'cause... what's so interesting about this hack is that it feels real personal, you know? |
Знаешь, что интересно, в этой атаке чувствуется что-то очень личное. |
Apart from the real task before him, he felt, as it were, tempted to satisfy some personal grudge, to avenge himself on Kirillov for something. |
Ему как будто хотелось, кроме главного дела, что-то еще лично сорвать с Кириллова, что-то выместить на нем. |
Less frequently the term is applied to parties who purchase real estate, currency, commodity derivatives, personal property, or other assets. |
Реже этот термин применяется к лицам, которые покупают недвижимость, валюту, товарные деривативы, личную собственность или другие активы. |
The username policy as currently written does not explicitly deal with all personally identifying information, only real names and IP addresses. |
Политика имен пользователей в том виде, в котором она написана в настоящее время, не имеет явного отношения ко всей личной идентификационной информации, а только к реальным именам и IP-адресам. |
These shifts led him to decide to release the music under the stage name Crazy Loop, an alter ego that contrasted with his real personality. |
Эти изменения привели его к решению выпустить музыку под сценическим псевдонимом Crazy Loop, альтер-эго, которое контрастировало с его реальной личностью. |
In September 1798, the courts passed the verdict of liquidation of personal property, not including real property. |
В сентябре 1798 года суды вынесли вердикт о ликвидации личного имущества, не считая недвижимого имущества. |
To find the real motive, we have to begin, looking more closely into his personal and business affairs, you understand. |
Чтобы найти настоящий мотив,.. ...нам нужно узнать побольше о его делах и его личной жизни. |
All real and tangible personal property located in the state of Maine is taxable unless specifically exempted by statute. |
Все недвижимое и материальное личное имущество, находящееся в штате Мэн, подлежит налогообложению, за исключением случаев, когда это прямо предусмотрено законом. |
I give, devise and bequeath my entire estate, real, personal and mixed, onto Bernhardt Tiede the Second, outright and simple. |
Я завещаю и передаю в полное распоряжение все мое имущество, недвижимое, личное и любое иное, Бернарду Тиде второму, целиком и полностью. |
But for me, personally, it was a real change. |
Но лично для меня это была настоящее перемена. |
Real met Howard Hughes in November 1957, while working at Lockheed and became Hughes' personal adviser. |
Реал познакомился с Говардом Хьюзом в ноябре 1957 года, когда работал в Lockheed, и стал его личным советником. |
It was previous to a reception given by the Union League that the first real blow was struck at him personally, and that in a roundabout way. |
Незадолго до празднества, которое устраивал клуб Юнион-Лиг, уже самому Каупервуду было нанесено, правда, окольным путем, тяжкое оскорбление. |
First, own up to the motives that drive philanthropic interventions, so that personal catharsis does not subsume the real need of others. |
Во-первых, признайтесь в мотивах, которые движут филантропическими вмешательствами, чтобы личный катарсис не включал в себя реальную потребность других людей. |
Of nearly $6 million in real and personal property taxes, blacks paid less than $400,000 of this amount. |
Из почти 6 миллионов долларов налогов на недвижимость и личную собственность чернокожие заплатили менее 400 000 долларов из этой суммы. |
I adore complicated personalities, and real life inspires me to create my images. |
Я обожаю сложные личности, и реальность вдохновляет меня на создание моих образов. |
An account may be classified as real, personal or as a nominal account. |
Счет может быть классифицирован как реальный, личный или номинальный. |
Unlike property taxes, it disregards the value of buildings, personal property and other improvements to real estate. |
В отличие от налога на имущество, он не учитывает стоимость зданий, личного имущества и других улучшений в сфере недвижимости. |
After declining from 1974 through 1980, real mean personal income rose $4,708 by 1988. |
После снижения с 1974 по 1980 год реальный средний личный доход вырос на 4708 долларов к 1988 году. |
Yo, Detective, I'm-a need a pat down, real up close and personal... |
Йо, детектив, ты должна меня обыскать, тока очень нежно и осторожно... |
Mallory also shares his own personal fears of the direction Butcher is taking the team, and Hughie confesses his real identity to Annie. |
Мэллори также делится своими личными страхами по поводу направления, в котором Мясник ведет команду, и Хьюи признается Энни в своей настоящей личности. |
Back in her real body, Brunnhilde regained her full memory and normal warrior personality as well. |
Вернувшись в свое настоящее тело, Брунгильда полностью восстановила свою память и нормальную воинскую индивидуальность. |
The regulatory differences in the protection of personal data between countries has real impact on international relations. |
Нормативные различия в защите персональных данных между странами оказывают реальное влияние на международные отношения. |
Other common loss types are D4 personal property losses, D6 salary losses and D7 real property losses. |
Большинство претензий, включенных во вторую часть восемнадцатой партии, было подано правительствами Кувейта и Иордании. |
Cognitive effects include an increased belief of potential violence in the real world from watching violent media content leading to anxiety about personal safety. |
Когнитивные эффекты включают повышенную веру в потенциальное насилие в реальном мире от просмотра агрессивного медиа-контента, приводящего к беспокойству о личной безопасности. |
Mostly of having life suddenly become too real, of being brought into personal, too personal, contact with some of the simple facts of life. |
Главное в том, что жизнь стала вдруг слишком реальной, что ты соприкоснулся, сам соприкоснулся с простейшими ее фактами. |
Real estate and personal business property are taxable in Colorado. |
Недвижимость и личное коммерческое имущество облагаются налогом в Колорадо. |
Your company makes real-time tracking software for personalized advertising. |
Ваша компания занимается программным обеспечением для отслеживания в реальном времени с целью персонифицированной рекламы? |
The psychotherapy of personality disorders is an attempt to put people back in touch with their real selves. |
Огромное разнообразие, наблюдаемое в фоторецепторах креветок-Богомолов, вероятно, связано с древними событиями дупликации генов. |
Well, I now have a personal trainer and- fingers crossed- a real shot at a buff boyfriend. |
У меня есть персональный тренер и, смею надеяться, очень накаченный поклонник. |
However this may be, after the Conquest a distinction, the result of feudalism, arose between real and personal property. |
Как бы то ни было, после завоевания возникло различие, результат феодализма, между реальной и личной собственностью. |
For reasons too personal and varied to go into here, but we had a good run as they say and produced some real good work. |
По причинам слишком личным и разнообразным, чтобы вдаваться в них, но мы хорошо поработали, как говорится, и произвели действительно хорошую работу. |
To seem real, the information must be influenced by their own personal judgments. |
Чтобы информация казалась реальной, на нее должны влиять их собственные личные суждения. |
It could be a certificate, a contract, real world objects, even personal identifiable information. |
Это может быть сертификат или контракт, объект реального мира, даже персональная идентификационная информация. |
The fact that he claims to be a Catholic, doesn´t automatically means a real Catholic, but that´s for personal interpretation. |
Тот факт, что он утверждает, что он католик, автоматически не означает настоящего Католика, но это для личного толкования. |
While alone, Sugar breaks away from Scarface and talks to Bruce in what appears to be her 'real' personality. |
Оставшись одна, Шугар отрывается от лица со шрамом и разговаривает с Брюсом в том, что кажется ее настоящей личностью. |
Griffin discusses his 30 year career, real world issues, interracial relationships and his personal life including his ex-wives, 10 children and being 52 years old. |
Гриффин обсуждает свою 30-летнюю карьеру, проблемы реального мира, межрасовые отношения и свою личную жизнь, включая своих бывших жен, 10 детей и то, что ему 52 года. |
Spout off a bunch of personal details, make yourself seem like a real person. |
Рассказываешь кучу персональных деталей, пытаешься казаться настоящим человеком. |
Archetypal names are proper names of real, mythological, or fictional characters that have become designations for archetypes of certain personal traits. |
Архетипические имена-это собственные имена реальных, мифологических или вымышленных персонажей, которые стали обозначениями архетипов определенных личностных черт. |
The real Self or real 'I' is, contrary to perceptible experience, not an experience of individuality but a non-personal, all-inclusive awareness. |
Реальное Я, или реальное я,-это, в противоположность воспринимаемому опыту, не опыт индивидуальности, а неличностное, всеобъемлющее осознание. |
As for my home and all other property, real and personal... these shall be placed in trust in accordance with the terms of... that certain instrument executed concurrently herewith.' |
Что касается моего дома и всей моей собственности, недвижимой и частной, они переходят в управление, в соответствии с условиями этого завещания, с соблюдением прав заинтересованных сторон. |
She gave this to me to put on my desk for personal health, because at the time, I was working on my first real business. |
Она хотела, чтобы что-то на рабочем столе напоминало мне о здоровье, так как тогда я работал над своим первым серьёзным делом. |
We need an integrated system that uses real time data to optimize personal mobility on a massive scale without hassle or compromises for travelers. |
Нам необходима интегрированная система, использующая данные в реальном времени для оптимизации индивидуальной мобильности в крупных масштабах, без хлопот и неудобств для передвигающихся. |
The Hmong shaman reads Walt's personal character, when in real life he would communicate with the spirit world. |
Шаман-Хмонг читает личный характер Уолта, когда в реальной жизни он общается с миром духов. |
Does not the consciousness of having done some real good in your day and generation give pleasure? |
Не радует ли вас сознание, что вы принесли реальную пользу вашим ученицам? |
I will certainly acknowledge his personal courage, and his dedication to his own star nation. |
Я, разумеется, признаю его личную смелость и преданность своей звездной нации. |
Standards include, inter alia, guidelines on personal hygiene, clothing and bedding, food, clean drinking water and accommodation. |
Стандарты включают, в частности, требования, касающиеся личной гигиены, одежды и постельных принадлежностей, питания, чистой питьевой воды и размещения. |
Detainees should be provided with basic necessary personal hygiene products. |
обеспечение задержанных лиц основными и необходимыми предметами личной гигиены;. |
Кстати, как у тебя с личной гигиеной? |
|
But those bugle blowers saved the real kicker for their bedroom. |
Но эти выдуватели труб хранили то, что по-настоящему вывело меня из себя, в своей спальне. |
I'm not denying that I have a personal stake in bringing Mark in, but I will not let it interfere with the job. |
Я не отрицаю, что у меня личный интерес в задержании Марка, но я не позволю этому влиять на работу. |
Not only did she have killer personal style, but she had a smorgasbord of powers. |
Она не только имела убойный стиль, но и разнообразные способности. |
We must be more constructive. I personally have nothing against private, that is personal, initiative. |
Нам нужно быть поконструктивнее, лично я ничего не имею против частной, то есть личной инициативы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real personality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real personality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, personality , а также произношение и транскрипцию к «real personality». Также, к фразе «real personality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.