Realized upon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Realized upon - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реализуется при
Translate

- realized [verb]

adjective: реализованный, осуществленный

  • once realized - когда-то понял,

  • i i realized - я я понял,

  • projects are realized - проекты реализуются

  • realized it needed - понял, что это необходимо

  • project realized - проект реализуется

  • realized return - понял возврат

  • achievements realized - достижения реализованы

  • when i realized that - когда я понял, что

  • realized that if - понял, что если

  • cost savings realized - экономия затрат реализуется

  • Синонимы к realized: accomplished, completed, understand, fathom, latch on to, work out, notice, see, get (the message), discern

    Антонимы к realized: unfinished, unfulfilled, unsubstantiated, lost, neglected, ignored, failed

    Значение realized: become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.

- upon [preposition]

preposition: на, по, после, в, о, за, об, из, во время, относительно

  • shower caresses upon - осыпать знаками внимания

  • upon your request - на ваш запрос

  • upon the books - на книги

  • upon request by - по требованию

  • move upon - перейти на

  • upon filing - при подаче

  • settled upon - осеняло

  • should build upon - должны опираться на

  • being based upon - основываясь на

  • upon the merits - по существу

  • Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to

    Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.



I just realized that the MIPT Terrorism Knowledge Base has ceased operations and its website has shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что понял, что база знаний МФТИ по терроризму прекратила свою работу, а ее веб-сайт закрылся.

Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы и оглянуться не успели, как стало совершенно очевидным, что ту же идею можно применить к утраченному где угодно наследию.

I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться.

As he did he realized that the position also gave the first clear view he'd had of Clarkesville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он осознал, что его позиция также предоставляет ему возможность впервые отчетливо разглядеть Кларксвилль.

It was the habit of the Doctor and the Admiral to accompany each other upon a morning ramble between breakfast and lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор и адмирал имели обыкновение ходить гулять вместе между первым и вторым завтраком.

I looked up again at the crouching white shape, and the full temerity of my voyage came suddenly upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова взглянул на белую фигуру Сфинкса и вдруг понял все безрассудство своего путешествия.

After brief consideration he realized that he couldn't leave it up to the men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после недолгого раздумья он счел, что не может спустить это на самотек.

My mind was brooding upon this last dreadful idea when some slight noise caused me to look down upon the road beneath me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз над этою мыслью задумался я, когда неясный шум заставил меня взглянуть на дорогу.

I realized that maybe the world can't be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осознала, что, возможно, мир уже не спасти.

What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных...

It is obvious that no digital dividend can be realized without the appropriate infrastructure and technology or without addressing related costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне очевидно, что никакие «цифровые» дивиденды нельзя получить без наличия надлежащей инфраструктуры и соответствующих затрат.

Richard o'Connell realized he wasn't getting better with sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард О'Коннел понял, что лечение звуком не приносит плодов.

A summary statement of the costs was provided to the Advisory Committee upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос Консультативному комитету было представлено сводное заявление о расходах.

Suddenly, I realized this itchy coat and Weaver were the same thing... they made me feel uncomfortable in my own skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно я поняла, что это пальто, вызывающее зуд, и Уивер были похожи они заставили меня чувствовать себя не в своей шкуре.

I realized that I'd become dependent on those pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что стала зависимой от этих таблеток.

It was only now that I realized what her heartache must have been during those three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь только я понял, до чего наболело у нее на сердце в эти три дня.

I gazed at them for a long time, and went away only when I realized that they meant to keep up their merriment all night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрел на них долго и ушёл, когда понял, что они запаслись весельем на всю ночь.

I was overcome by horror, too. I saw that only now she realized all the awfulness of what she was doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх охватил и меня; я видел, что она теперь только вполне почувствовала весь ужас своего поступка.

But as she pieced the puzzle together she realized to her astonishment that the image that was formed was her very own room. And the figure in the centre of the puzzle as she completed it was herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда она его сложила, то к своему удивлению, обнаружила, что на картине была изображена её собственная комната, а в центре картины, которую она составила, получилось изображение... её самой.

That's when I realized that I had to have a person of his intellectual caliber in my orbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда-то я и понял, что мне нужен человек такого интеллекта в моем окружении.

I realized I was in the company of someone who has willingly bought into fundamentalist dogma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил что нахожусь в компании человека купившегося на догмы фундаментализма.

I realized later, when I was much older, that my mother, whenever she'd see there wasn't enough food, would get a stomach ache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень поздно понял, уже взрослым, что моя мама, моя старушка, когда видела, что есть нечего, у неё живот начинал болеть.

Suddenly, I realized that Sebastian was a pressure cooker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно я поняла, что Себастиан и был тем, кто создает давление.

Langdon adjusted the complex dials and buttons to no avail. Abruptly, he realized his plan to get help was not going to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон покрутил какие-то диски, надавил на какие-то кнопки, но ничего путного из этого не вышло.

I do not know how long I slept, but some time later I realized I was awake, yet still in the same position on top of Amelia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, долго ли я спал, только вдруг снова отдал себе отчет, что бодрствую, так и не изменив положения тела за всю ночь.

I realized that I had fallen in the esteem of my lady, and I went mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, что пропал в глазах моей дамы, и -ошалел.

These are from a key party we went to before we realized what a key party was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти с одной из свингерской вечеринки, на которую мы пошли до того, как поняли значение слова свингерский.

I can't help bursting with laughter... one day, suddenly, she realized she was three months pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды она случайно узнала, что уже беременна три месяца.

'Comrades,' he said, 'if he repented, realized his error and turned the place over to be a children's home, why take extreme measures? We must be humane, it's a fundamental feature of our...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищи! - объяснил Русанов. - Если он раскаялся, осознал и ещё передал детскому дому -зачем же обязательно крайнюю меру?

She realized, of course, that he was trying to convey to her that he was lonely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поняла, - он хотел поведать ей о своем одиночестве.

I hope you've realized that vaccinations are not a freedom of choice issue, they're a public health issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, вы поняли, что прививки не ваш выбор, это вопрос общественного здоровья.

Couldn't find a shred of their DNA until we realized there was one thing they couldn't help putting their hands on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не смогли найти ни следа их ДНК, пока не поняли, что было кое-что, что они оставили после себя.

They may even have realized that some misfortune had made the old soldier give them flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже, может быть, поняли, что дядя-солдат дарит букетики от беды?

I realized I didn't really need to be in possession of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял(а) что на самом деле мне нужно это имущество.

I realized I'm probably not the best person to be in charge of this little guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осознал, что я, вероятно, не лучший кандидат, чтобы заботиться об этом маленьком парне.

As he scanned the piazza and waited, Langdon realized that despite the encroachment of modern buildings, the piazza still looked remarkably elliptical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядывая площадь, ученый вдруг понял, что, несмотря на окружающие ее современные здания, пьяцца Барберини сохранила эллипсовидную форму.

When they realized that killing other people was not a long-term solution, then they needed us back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они поняли, что убийство других людей не является долгосрочным решением, мы снова им понадобились.

Gary, I thought you would have realized by now what happens when you try to dodge me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэри, я думал ты должен понимать, что случится, если ты будешь избегать меня.

The corporations had realized that it was in their interest to encourage people to feel that they were unique individuals and then offer them ways to express that individuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорации поняли, что это в их интересах поощрять людей чувствать что они уникальные личности, и затем предлагать им способы выражения этой индивидуальности.

The survivors trapped inside soon realized they were running out of air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся в живых, запертые внутри, вскоре поняли, что у них кончается воздух.

I started out to list everyone named Bond or Bonds, but I realized there are hundreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал перечислять всех по имени Бонд или облигации, но понял, что их сотни.

In the 1949, the South Berkeley community realized that a new high school was necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году сообщество Южного Беркли осознало, что необходима новая средняя школа.

He realized the loathing that the tax would receive in rural areas, but thought of the taxing of spirits more reasonable than land taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, какое отвращение вызовет этот налог в сельской местности, но считал, что облагать спиртными напитками разумнее, чем земельными налогами.

Finally his financial advisors realized he was tens of millions of dollars in debt, and could not pay the interest on the loans, let alone reduce the principal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец его финансовые консультанты поняли, что он задолжал десятки миллионов долларов и не может выплатить проценты по кредитам, не говоря уже о снижении основного долга.

Wolfe realized that this method of writing transformed the subjects of newspapers and articles into people with whom audiences could relate and sympathize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вульф понимал, что этот метод письма превращает темы газет и статей в людей, с которыми аудитория может общаться и сочувствовать.

Analyzing the speed of these theoretical waves, Maxwell realized that they must travel at a speed that was about the known speed of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализируя скорость этих теоретических волн, Максвелл понял, что они должны двигаться со скоростью, близкой к известной скорости света.

A study found that Netflix had realized this goal by December 2018,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что Netflix реализовал эту цель к декабрю 2018 года.

Following the calamitous operations at Newport and Savannah, French planners realized that closer cooperation with the Americans was required to achieve success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После катастрофических операций в Ньюпорте и Саванне французские планировщики поняли, что для достижения успеха необходимо более тесное сотрудничество с американцами.

However, ship builders quickly realized that the type was compact enough to lay horizontally across the keel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако судостроители быстро поняли, что этот тип достаточно компактен, чтобы лежать горизонтально поперек киля.

Annabel realizes that Mama still hasn't realized her child was caught on the tree, and doesn't understand why her baby wasn't in the water with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннабел понимает, что мама до сих пор не поняла, что ее ребенок застрял на дереве, и не понимает, почему ее ребенок не был в воде вместе с ней.

The concept and notation are due to Georg Cantor, who defined the notion of cardinality and realized that infinite sets can have different cardinalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция и нотация принадлежат Георгу Кантору,который определил понятие мощности и понял, что бесконечные множества могут иметь различные мощности.

As soon as I flew to Moscow, I realized what kind of nonsense this was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я прилетел в Москву, то сразу понял, что это за ерунда такая.

By his early 20s he realized the polemic battles between academicism and nationalism were no longer valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 20-х годов он понял, что полемические баталии между академизмом и национализмом больше не имеют силы.

Due to the expected high financial and technical effort, the plans were not realized before the end of the GDR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ожидаемых высоких финансовых и технических усилий эти планы не были реализованы до конца ГДР.

In 2010, he worked on an opera based on Phèdre by Racine for 2014, which was never realized, and expressed his wish to write a 9th symphony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году он работал над оперой на основе Федры Расина для 2014 года, которая так и не была реализована, и выразил желание написать 9-ю симфонию.

I started on it, but after the first paragraph, I realized I'm going to need to spend some real time on it at some other time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал с этого, но после первого абзаца понял, что мне нужно будет потратить некоторое реальное время на это в другое время.

This new output had a value, but precisely how much of that value would be realized as revenue, was difficult to know in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая продукция имеет определенную ценность, но заранее трудно сказать, какая именно часть этой ценности будет реализована в виде дохода.

Ok, I realized that there are some tantric/taoist traditions that only prohibit ejaculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я понял, что есть некоторые тантрические/даосские традиции, которые запрещают только эякуляцию.

The CIA realized something was wrong but was reluctant to consider the possibility of an agency mole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ понимало, что здесь что-то не так, но неохотно рассматривало возможность появления агента-крота.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «realized upon». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «realized upon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: realized, upon , а также произношение и транскрипцию к «realized upon». Также, к фразе «realized upon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information