Reasonable move - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reasonable move - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разумный шаг
Translate

- reasonable [adjective]

adjective: разумный, резонный, обоснованный, приемлемый, рассудительный, благоразумный, умеренный, недорогой, сносный, допустимый

adverb: умеренно

- move [noun]

noun: шаг, движение, переезд, действие, поступок, акция, перемена места, ход в игре

verb: двигаться, перемещать, перемещаться, передвигаться, двигать, идти, передвинуть, переезжать, сдвинуть, подвинуть

  • move the country forward - двигать страну вперед

  • to move in - двигаться в

  • move the vehicle - переместить автомобиль

  • move on with - двигаться дальше

  • move information - Перенести

  • tap move - водопроводная ход

  • move freely and does not - свободно перемещаться и не

  • told you to move - сказал вам двигаться

  • move around within - передвигаться в пределах

  • we move toward - мы движемся к

  • Синонимы к move: action, movement, motion, gesticulation, gesture, transfer, change of address, posting, relocation, measure

    Антонимы к move: come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate, approach, drew

    Значение move: a change of place, position, or state.



Maybe I'll come back later and decide to move this page, unless I find reasonable objections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я вернусь позже и решу перенести эту страницу, если не найду разумных возражений.

The delegates agreed the nuns should move to a centre of prayer built a reasonable distance outside the concentration camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кармелитки поселятся в Центре встреч и молитв, который построят за стенами лагеря.

Oh, your quote is perfectly reasonable and we'd like to move forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои расценки абсолютно разумны, и мы хотели бы двигаться дальше.

where would it be reasonable for the EU to move?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

идти в каком направлении было бы разумным для Европейского Сообщества?

Formal request for page move may follow after a reasonable time of discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный запрос на перемещение страницы может последовать после разумного времени обсуждения.

Successful implementation of computer animation usually also requires that the figure move within reasonable anthropomorphic limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешная реализация компьютерной анимации обычно также требует, чтобы фигура двигалась в разумных антропоморфных пределах.

This move will, I hope, allow for all reasonable viewpoints on this issue to be included in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг, я надеюсь, позволит включить в статью все разумные точки зрения по этому вопросу.

The sooner the drafts are reasonably completed, analyzed and compared, the sooner we can move towards a better and stable article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем скорее проекты будут разумно завершены, проанализированы и сопоставлены, тем скорее мы сможем перейти к лучшей и стабильной статье.

It seems quite reasonable first to try a classical, deterministic theory for the Planck domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется вполне разумным сначала попробовать классическую детерминистскую теорию для области планка.

In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости.

Because I never go overdrawn, I pay off my credit card, I try to make sure my savings get a reasonable rate of interest, I never run out of cash, I'm just a kind of an organized person money-wise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я никогда не превышаю кредит, расплачиваюсь моей кредитной карточкой, стараюсь получать на свои сбережения разумную процентную ставку, никогда не остаюсь без наличных денег, я просто организованный человек, поступающий мудро с деньгами.

Now, I would be willing to arrange for your client to visit this safe house for a reasonable price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу предложить вашему клиенту посетить эту квартиру за умеренную цену.

But you need to move to a safe location where we can pick you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вам нужно перебраться в безопасное место, из которого мы сможем вас забрать.

Marcus went on ahead, and Will made no move to keep up with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркус зашагал дальше, Уилл не пытался идти рядом с ним.

I hope the other regions will move quickly to establish similar zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что другие регионы в срочном порядке предпримут необходимые шаги в целях создания аналогичных зон.

Sometimes they were beaten if they did not move quickly enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда их избивали, если они двигались недостаточно быстро.

We have to move quickly before this all changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно двигаться, пока все не изменилось.

Besides, many women were not willing to provide testimony, but rather preferred to put the tragedy behind them and move on with their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие женщины не изъявляют желания давать показания, а предпочитают забыть об этой трагедии и заниматься своими повседневными заботами.

The move to electronic submission and distribution of CBMs has proved efficient and popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективным и популярным делом оказался переход к электронному представлению и распространению МД.

Don't move forward until the puller tells you to or until you see them stopped fighting a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не двигайтесь вперед, пока провокатор вам не скажет, или пока вы не увидите, что он перестал сражаться с монстрами.

Meanwhile a decisive break above $1157/60 area could pave the way for a move towards $1180 or even $1185 where I would expect the move to stall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом убедительный прорыв выше зоны $1157/60 может подготовить почву для снижения к уровню $1180 или даже $1185, где, по моим предположениям, движение приостановится.

Buy $1000 worth of calls on the VXX, VIXY or UVXY (UVXY is a levered ETF and will move up faster).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купите на $1000 колл опционы VXX, VIXY или UVXY (UVXY – плечевой ETF и будет расти быстрее).

The movement is also bolstered by two former U.S. Transportation secretaries, who in a 2011 report urged Congress to move in the pay-per-mile direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это движение также поддерживается двумя бывшими министрами транспорта США, которые в 2011 году призвали конгресс двигаться в направлении помильной оплаты.

Renting your textbooks is worth considering if you take reasonable care of them, you remember to return them and you do not care to own them after you complete the class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, чтобы взять учебники напрокат, стоит подумать, если вы будете достаточно хорошо с ними обращаться, не забудете вернуть их и не захотите оставить их себе после того, как завершится курс.

The move came just hours after European foreign ministers said that they planned to target a broader, but overlapping, list of 21 Russian and Ukrainian officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом было объявлено спустя несколько часов после того, как министры иностранных дел Европы заявили, что планируют создать более обширный, но совпадающий с американским список из 21 российского и украинского руководителя.

After you create a new mailbox database, you can move it to another volume, folder, location, or path by using either the EAC or the Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания базы данных почтовых ящиков вы можете переместить ее на другой том, в другую папку или другое расположение, используя EAC или командную консоль.

The release of adrenaline and noradrenalin in your system causes you to feel optimistic that your impulses are causing you to make, uh, reasonable risk assessments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выброс адреналина и норадреналина в кровь заставляют вас чувствовать себя оптимистично, и вы импульсивно принимаете разумное решение провести оценку риска.

Stop gaping like a pike and move!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрати глазеть словно щука и начни шевелиться!

Well, yes, ideally, but I haven't the heart to move them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, конечно, было бы хорошо, но у меня сердце разрывается убрать их.

Why don't we move into the bedroom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может нам перейти в спальню?

You read all those terrible reviews on your magnum opus, and you couldn't move past it, and I couldn't stick around and watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты читал разгромные отзывы на труд своей жизни, и не мог двигаться дальше. А я не могла сидеть и смотреть на это.

All I knew was that as long as my legs would run and I could stand up, I was gonna move toward that camp, and if I fell down, I was gonna get up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что я знал - пока мои ноги идут, и я могу вставать, я буду двигаться к этому лагерю, и если я упаду, я буду вставать.

Then she saw the dial turn by itself and the indicator move along the scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она увидела, как сама по себе передвигается по шкале приемника вороненая стрелка вариометра.

So after graduation, I'm gonna move to L.A. and expand my pool cleaning business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что после выпуска, я собираюсь переехать в Лос-Анджелес и расширить свой бизнес по очистке бассейнов.

We are watching your every move and monitoring your every thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы следим за всеми вашими движениями и контролируем каждую вашу мысль.

I knew a good man who was quite troubled because he was not proud, and could not, therefore, with any reasonableness, pray for humility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал одного хорошего человека, который страшно беспокоился оттого, что не был достаточно гордым и не мог поэтому, логически рассуждая, молиться о смирении.

Just when I'm so close to the Canadian border, I can smell the bacon and the reasonably priced medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз тогда, когда я так близок к канадской границе, что уже чувствую запах бекона и разумные цены на лекарства.

Hey, Bodie, you seem like a reasonable dude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боди, ты вроде адекватный парень.

It seems entirely reasonable, Cal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляется вполне разумным, Кэл.

And your ex may be reasonable now, but if he was comfortable transitioning instead of working. He will be comfortable taking you for all he can get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запросы твоего бывшего, может, и адекватны, но раз ему больше нравилось искать себя, чем работать, ему понравится и обирать тебя до нитки.

And Lubinka was more reasonable and saw quite clearly that there was not even any profit in their mode of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверх того, Любинька была рассудительна и как-то совершенно ясно вообразила, что жить даже и расчета нет.

The population of ethnic Nivkhs has been reasonably stable over the past century, with 4,549 Nivkhs counted in 1897 and 4,673 in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность этнических нивхов в течение последнего столетия была достаточно стабильной: 4549 нивхов насчитывалось в 1897 году, а 4673-в 1989 году.

On May 31, 2019, the Pennsylvania Supreme Court ruled that carrying a firearm is not reasonable suspicion to detain someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 мая 2019 года Верховный суд Пенсильвании постановил, что ношение огнестрельного оружия не является обоснованным подозрением для задержания кого-либо.

A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу.

Where a duty to rescue arises, the rescuer must generally act with reasonable care, and can be held liable for injuries caused by a reckless rescue attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда возникает обязанность по спасению, спасатель, как правило, должен действовать с разумной осторожностью и может быть привлечен к ответственности за травмы, вызванные неосторожной попыткой спасения.

Thus Tibet remained a suzerainty of the Mongol and later Chinese rulers in Nanjing and Beijing, with reasonable autonomy given to the Tibetan leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Тибет оставался сюзереном монгольских, а затем китайских правителей в Нанкине и Пекине, с разумной автономией, предоставленной тибетским лидерам.

According to German psychiatrist Emil Kraepelin, patients with delusional disorder remain coherent, sensible and reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению немецкого психиатра Эмиля Крепелина, пациенты с бредовым расстройством остаются последовательными, здравомыслящими и разумными.

It seems Mongo has his own standards, and I would like to know do I call what's going on in RFA uncalled for, or reasonable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у Монго есть свои собственные стандарты, и я хотел бы знать, считаю ли я то, что происходит в РФА, неуместным или разумным?

It is assumed that the production will decline on a reasonably smooth curve, and so allowances must be made for wells shut in and production restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что добыча будет снижаться по достаточно плавной кривой, и поэтому должны быть сделаны поправки на закрытие скважин и ограничения добычи.

There is a reasonable historical possibility that the roots of the Major System are entangled with older systems of Shorthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует разумная историческая возможность того, что корни основной системы связаны с более старыми системами стенографии.

These tests relate to the actual belief of the perpetrator, not the belief of an ordinary or reasonable person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тесты относятся к фактическому убеждению преступника, а не к убеждению обычного или разумного человека.

There was a time when it was reasonably well written, but it needs some attention to get it back in shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было время, когда она была достаточно хорошо написана, но она требует некоторого внимания, чтобы вернуть ей форму.

I'm reasonably happy with the revised version, even though this lengthy debate suggests that it may oversimplify the facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вполне доволен пересмотренной версией, хотя эта длительная дискуссия предполагает, что она может чрезмерно упростить факты.

Another factor prompting motorization was the decline of national horse stocks and the inability to restore them in reasonable time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним фактором, стимулировавшим моторизацию, было снижение национальных запасов лошадей и невозможность их восстановления в разумные сроки.

The first factor of just cause is reasonable suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый фактор Правого дела-это обоснованное подозрение.

So no currently available image of Homer, Jesus or Muhammad can give a reasonable representation of the subject person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ни одно имеющееся в настоящее время изображение Гомера, Иисуса или Мухаммеда не может дать разумного представления о субъекте личности.

Dispute of my entry has not been, up to this point, at all reasonable or informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор о моем вступлении до сих пор не был ни обоснованным, ни обоснованным.

Those are indeed the two most commonly-noted claims in reliable sources and would be reasonable to mention in the lede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно два наиболее часто упоминаемых утверждения в надежных источниках, и было бы разумно упомянуть их в lede.

That would be stupid, and totally against any reasonable evaluation of human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна была начать лечение с серьезной операции уже в следующие две недели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reasonable move». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reasonable move» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reasonable, move , а также произношение и транскрипцию к «reasonable move». Также, к фразе «reasonable move» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information