Referendum concerning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Referendum concerning - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
референдум относительно
Translate

- referendum [noun]

noun: референдум

- concerning [preposition]

adverb: относительно, касательно

preposition: относительно, касательно, насчет

adjective: касающийся



The Moroccan police force must be replaced by a citizen police force in order to ensure a free referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марокканские полицейские силы должны быть заменены гражданской полицией для обеспечения свободного референдума.

After the referendum, the city province proposal was shelved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После референдума предложение городской провинции было отложено.

Following a non-binding referendum and subsequent unanimous vote in the legislature, Lunalilo became the first elected king of Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После необязательного референдума и последующего единогласного голосования в законодательном органе Луналило стал первым избранным королем Гавайев.

I am sent from my people in good faith to parley with you on matters concerning our common interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был послан своим народом, чтобы обсудить с тобой вопросы, касающиеся наших общих интересов.

Regulations 17, 18 and 19 of these Regulations shall be applicable to the Referendum Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи 17, 18 и 19 настоящих Положений могут применяться к Комиссии по проведению референдума.

The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах.

For the Frente POLISARIO, that self-determination referendum was non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Фронта ПОЛИСАРИО вопрос о референдуме является решенным.

Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев.

Ukraine's joining any collective security system will be decided only by a referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединение Украины к любым системам коллективной безопасности будет решаться лишь на референдуме.

Meanwhile, the July 5 referendum is judged too close to call at the moment, and most Greeks will likely be confused about the implications and uncertain how to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, назначенный на 5 июля референдум считают слишком поспешным, поскольку у большинства греков наверняка очень смутное представление о последствиях, и они не знают, за что голосовать.

That debate must continue, even if the French and Dutch referenda appear to have killed the Constitutional Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дебаты должны продолжаться, даже если кажется, что референдумы во Франции и Германии означают конец конституционного договора.

And the migration crisis and recent terrorist attacks mean that a referendum on continued EU membership – likely to be held next year – could lead the United Kingdom to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграционный кризис и последние теракты означают, что референдум о продолжении участия в ЕС, который будет, вероятно, проведён в следующем году, может привести к выходу Великобритании из Евросоюза [сокращенно Brexit].

The United Kingdom’s referendum decision to leave the European Union only strengthens the case for more stimulus and unconventional measures in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятое на референдуме решение Великобритании выйти из Евросоюза (так называемый Брексит) лишь усиливает аргументы в пользу дополнительного стимулирования и нетрадиционных монетарных мер в Европе.

Everything concerning the Catholic religion and its heresies, notably as regards to dogma, is rigorously exact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все моменты этого фильма, касающиеся католической религии и ересей, основанных на ней, особенно относящиеся к догматам, были тщательно выверены.

Following the referendum where France heeded de Gaulle's call for self-determination, Algeria is to gain independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После референдума, на котором французы поддержали право Алжира на самоопределение, страна обретет независимость.

Yes, mainly concerning very large donations to both parties from nonexistent entities both foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в основном это касается огромных пожертвований обеим партиям от несуществующих организаций как в стране, так и за рубежом.

Yes, the referendum is a baseless rumor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, референдум - это беспочвенные слухи.

You know, to some, a simple schoolhouse whiteboard, but to those in the know, a referendum on democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, для некоторых обычная школьная доска, представляется демократическим референдумом.

That we call a constitutional referendum to abolish extradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мы созвали конституционный референдум и отменили экстрадицию.

You're turning this into a referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься превратить всё в референдум.

I don't need a referendum on my parenting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь обсуждать её воспитание.

I feel duty bound to inform you of my suspicions concerning a member of my staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаю своим долгом информировать вас о своих подозрениях, касательно одного из моих подчинённых.

I'm relying on the House of Lords to delay a referendum at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассчитываю, что палата лордов отсрочит референдум любой ценой.

Luckily, I've been able to rule out stroke, but I am worried about what are concerning neurological symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, я остановила приступ, но меня беспокоят неврологические симптомы.

Let me, therefore, return to the facts concerning Sir Henry Baskerville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так давайте же перейдем к фактам, имеющим непосредственное отношение к Г енри Баскервилю.

Furthermore, in September over 99% percent of voters in Armenia voted for a referendum approving the Republic's commitment to independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в сентябре более 99% избирателей Армении проголосовали за проведение референдума о независимости Республики.

Concerning personalization functionality easyrec is providing the following services .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается функциональности персонализации, easyrec предоставляет следующие услуги .

Italy became a republic after a referendum held on 2 June 1946, a day celebrated since as Republic Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия стала республикой после референдума, состоявшегося 2 июня 1946 года, который с тех пор отмечается как День Республики.

It was the second referendum on impeaching Băsescu, the first having been held in May 2007, in which 74% of voters chose to keep him in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был второй референдум об импичменте Бэсеску, первый из которых был проведен в мае 2007 года, и 74% избирателей предпочли оставить его у власти.

In 1988 a presidential referendum was held in order to confirm Pinochet’s ruling for 8 more years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1988 году был проведен президентский референдум, чтобы подтвердить правление Пиночета еще на 8 лет.

He had also backed a successful campaign to retain the status quo in a referendum on changing the voting system held at the request of his coalition partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также поддержал успешную кампанию по сохранению статус-кво на референдуме по изменению системы голосования, который был проведен по просьбе его партнеров по коалиции.

On 15–16 May, the Vance-Owen peace plan was rejected on a referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15-16 мая мирный план Ванса-Оуэна был отклонен на референдуме.

The proposals were approved in a referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения были одобрены на референдуме.

These common law principles predate statutory regulation, and therefore appear to apply to any vote, including elections and referendums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти принципы общего права предшествуют законодательному регулированию и поэтому, как представляется, применимы к любому голосованию, включая выборы и референдумы.

A sex survey by the World Health Organization concerning the habits of European teenagers in 2006 revealed that German teenagers care about contraception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенное Всемирной организацией здравоохранения в 2006 году исследование сексуальных привычек европейских подростков показало, что немецкие подростки заботятся о контрацепции.

The next day, the Greek Prime Minister, Alexis Tsipras, called for a referendum on the Eurogroup's proposal on 5 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день премьер-министр Греции Алексис Ципрас призвал провести референдум по предложению Еврогруппы 5 июля.

Any policy changes proposed in different areas of the state must be approved by the entire Alabama legislature and, frequently, by state referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые политические изменения, предлагаемые в различных областях штата, должны быть одобрены всем законодательным собранием штата Алабама и, часто, на референдуме штата.

In November 2014, a Maui County referendum enacted a moratorium on genetically engineered crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2014 года референдум округа Мауи ввел мораторий на выращивание генетически модифицированных культур.

Mummery voted for Brexit in the 2016 United Kingdom European Union membership referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мамери проголосовал за Brexit на референдуме о членстве Соединенного Королевства в Европейском Союзе в 2016 году.

David Cameron suspended the cabinet collective responsibility doctrine for the 2016 EU referendum, following the precedent set by Harold Wilson in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Кэмерон приостановил действие доктрины коллективной ответственности Кабинета министров на референдуме ЕС в 2016 году, следуя прецеденту, установленному Гарольдом Вильсоном в 1975 году.

In a 1941 referendum held in Luxembourg by ethnic German residents, more than 90% proclaimed themselves Luxembourgish by nationality, mother tongue and ethnicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На референдуме 1941 года, проведенном в Люксембурге этническими немецкими жителями, более 90% объявили себя люксембуржцами по национальности, родному языку и этнической принадлежности.

Liechtenstein also legalised registered partnership by 68% of voters via a referendum in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лихтенштейн также легализовал зарегистрированное партнерство 68% избирателей на референдуме в 2011 году.

A mood of war-weariness was evident throughout the North, and the fall elections, regarded as a referendum on the war, had shown a swing away from the Republican party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроение усталости от войны было очевидно по всему Северу, и осенние выборы, рассматривавшиеся как референдум о войне, показали отход от Республиканской партии.

This was rejected by the political representatives of the Bosnian Serbs, who had boycotted the referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение было отвергнуто политическими представителями боснийских сербов, которые бойкотировали референдум.

Following a referendum the country became a republic on 31 May 1961, but the design of the flag remained unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После референдума 31 мая 1961 года страна стала республикой, но дизайн флага остался неизменным.

On 6 July, the Sylhet region of Assam voted in a referendum to join East Bengal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 июля регион Силхет в Ассаме проголосовал на референдуме за присоединение к Восточной Бенгалии.

De Klerk responded by calling a Whites-only referendum in March 1992 to decide whether negotiations should continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ де Клерк созвал в марте 1992 года референдум только для белых, чтобы решить, следует ли продолжать переговоры.

The Republic of Ireland was the only EU state to hold a democratic referendum on the Lisbon Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландская Республика была единственным государством ЕС, которое провело демократический референдум по Лиссабонскому договору.

This was granted in 1958 after a referendum was held supporting the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение было принято в 1958 году после проведения референдума в поддержку этого предложения.

He adds that AME used flawed data concerning the Maine's design and ammunition storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавляет, что AME использовала неверные данные, касающиеся конструкции Мэна и хранения боеприпасов.

This included pushing for the state referendum that eventually granted the right to vote in New York State to all free white men in 1821.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало в себя проведение государственного референдума, который в конечном итоге предоставил право голоса в штате Нью-Йорк всем свободным белым мужчинам в 1821 году.

It also voted to hold a referendum on greater autonomy on 25 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также проголосовала за проведение референдума о большей автономии 25 мая.

France is firmly opposed to the organization of a referendum on accession to the UN under the name Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция решительно выступает против организации референдума о вступлении в ООН под названием Тайвань.

A compulsory referendum subjects the legislation drafted by political elites to a binding popular vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательный референдум подвергает законодательство, разработанное политическими элитами, обязательному всенародному голосованию.

A charter of 840 provides evidence of a different kind concerning Beorhtwulf's relations with the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хартия 840 года содержит свидетельства иного рода, касающиеся отношений Беортвульфа с церковью.

The failure of the referendum resulted in a loss of political prestige for Key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провал референдума привел к потере политического престижа Ки.

The Sikh riots were a one off event heavily concerning politics, considering that the culprits were associated with the Congress party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки сикхов были единичным событием, сильно связанным с политикой, учитывая, что виновники были связаны с партией Конгресса.

On 12 December 1981, the state government held a referendum, the Power Referendum 1981, in an attempt to break the deadlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 декабря 1981 года правительство штата провело референдум-референдум власти 1981 года-в попытке выйти из тупика.

Since the adoption of the Belfast Agreement by referendum, the claim of jurisdiction on Northern Ireland was rescinded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После принятия Белфастского соглашения на референдуме иск о юрисдикции в отношении Северной Ирландии был отменен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «referendum concerning». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «referendum concerning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: referendum, concerning , а также произношение и транскрипцию к «referendum concerning». Также, к фразе «referendum concerning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information