Region of the world where - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Region of the world where - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
регион мира, где
Translate

- region [noun]

noun: область, регион, край, район, участок, зона, округ, округа, место, страна

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный

- where

где

  • where my grandparents - где моя бабушка и дедушка

  • where women - где женщины

  • where people live - где живут люди

  • marks where - знаки, где

  • definition where - определение, где

  • where material - где материал

  • where does this go - где же это пойти

  • where he died - где он умер

  • where she could - где она могла бы

  • where the agreement - где соглашение

  • Синонимы к where: wherever, somewhere, whereabouts, location, at which point, locus, wherein, anyplace, whereat, whereupon

    Антонимы к where: all over the world, nowhere, accordingly, all around, all over creation, all over hell's half acre, all over the map, all over the shop, all over the show, any old place

    Значение where: While on the contrary; although; whereas.



Following the 1939 Soviet Invasion of Poland, the region fell under Soviet rule with the outbreak of World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После советского вторжения в Польшу в 1939 году, регион попал под советское правление с началом Второй мировой войны.

São Paulo's metropolitan region of 20 million people is now on the verge of water rationing, an unprecedented threat for one of the world's leading cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальный район Сан-Паулу с 20 миллионами человек, в настоящее время на грани нормирования воды, что является беспрецедентной угрозой для одного из ведущих городов мира.

But if we allow Iran to acquire nuclear weapons, there would be an unacceptable risk to stability in the region and in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если мы допустим обретение Ираном ядерного оружия, то мы можем столкнуться с недопустимой опасностью для стабильности во всем регионе и во всем мире.

The potato originated in South America yet the region has the world's lowest level of potato production, less than 16 million tonnes in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картофель произошел в Южной Америке, однако именно в этом регионе зарегистрирован самый низкий уровень производства картофеля в мире. В 2007 году там было выращено менее 16 млн.

The center of international commerce for the region is the World Trade Center Baltimore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центром международной торговли для этого региона является Всемирный торговый центр Балтимор.

Tens upon tens of thousands have died over the two years of the Syrian civil war, easily making it one of the largest conflicts in the region since World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки тысяч людей погибли в ходе двух лет сирийской гражданской войны, и она стала крупнейшим конфликтом в регионе со времен Второй мировой войны.

According to UNICEF, Latin America and the Caribbean region had the highest net income Gini index in the world at 48.3, on unweighted average basis in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным ЮНИСЕФ, в 2008 году в Латинской Америке и Карибском бассейне был зафиксирован самый высокий в мире показатель чистого дохода по индексу Джини-48,3.

It is the largest mangrove region and the largest single block of tidal halophytic mangrove forest in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый большой мангровый регион и самый большой отдельный блок приливных галофитных мангровых лесов в мире.

After Germany's defeat in World War II, the region once again became part of Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поражения Германии во Второй мировой войне этот регион вновь стал частью Польши.

As you may have read in your briefing book, the Selva Region of eastern Ecuador is one of the most bio-diverse areas of the Amazon, and indeed the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы уже знаете из информационного беллютеня, Сельва - регион в восточной части Эквадора, один из наиболее биологически разнообразных в этой части Амазонки, да и вообще во всём мире.

It is also about turning an area that accounts for 40% of the world economy and one-third of global trade into a region of lasting peace and prosperity for our children and theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состоит еще и в превращении территории, на которую приходится 40% мировой экономики и одна треть мировой торговли, в регион долгосрочного мира и процветания для наших детей и внуков.

This will pave the way for greater stability, not only within the trouble region, but also throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проложит путь к большей стабильности, не только в беспокойных регионах, но и по всему миру.

Famed for some of the best beef farming in the world, herds of Limousin cattle—a distinctive chestnut red—are a common sight in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаменитые одними из лучших мясных ферм в мире, стада лимузенского скота-отличительного каштаново-красного цвета-являются обычным зрелищем в регионе.

In addition, the tolerance of dual citizenship has spread more in Latin America than in any other region of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, терпимость к двойному гражданству распространилась в Латинской Америке больше, чем в любом другом регионе мира.

And, while the tectonic shift in the region was triggered by the Arab Awakening, its players are not limited to the Arab world or to the confines of the Middle East conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя тектонические сдвиги в регионе были вызваны Арабским пробуждением, его игроки не ограничены арабским миром или границами ближневосточного конфликта.

Region-code enforcement has been discussed as a possible violation of World Trade Organization free trade agreements or competition law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение региональных кодексов рассматривалось как возможное нарушение соглашений о свободной торговле Всемирной торговой организации или законодательства о конкуренции.

Instead of moving toward modernization and development, the region would be confirmed as a cockpit for conflict, a threat to itself and to the world beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы продвигаться в сторону модернизации и развития, регион окончательно утвердился бы в роли арены для конфликтов, угрозы для себя самого и для внешнего мира.

As a result of the slowdown in demand in the developed world, the Asia-Pacific region experienced a broad-based slowdown in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате замедления темпов роста спроса в развитом мире в Азиатско-Тихоокеанском регионе в 2012 году наблюдалось широко распространенное замедление темпов развития.

Tropical Cyclone Warning System for the South-West Indian Ocean Region -World Meteorological Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система предупреждения о тропических циклонах для юго-западного региона Индийского океана - Всемирная метеорологическая организация.

As with other parts of China's southwest, Japanese occupation in the north during World War II forced another migration of Han people into the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в других частях юго-запада Китая, японская оккупация на севере во время Второй мировой войны вынудила еще одну миграцию ханьцев в этот регион.

There can be two, very different Asian centuries, and the one that emerges will have profound consequences for the region’s peoples and governments – and for the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут быть два очень разных азиатских века, и тот, который реализуется, будет иметь огромную важность для населения и правительств региона, а также для всего мира.

However, the work carried out in each region is duplicated to a varying extent in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее деятельность, осуществляемая в каждом регионе, в различной степени повторяется в других уголках мира.

On August 4, 2015, Mill Creek Entertainment released The Busy World of Richard Scarry- The Complete Series on DVD in Region 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 августа 2015 года компания Mill Creek Entertainment выпустила оживленный мир Ричарда Скарри - полную серию на DVD в регионе 1.

Ultimately, as a region highly dependent on trade with and inward investment from the rest of the world, FTAs are not enough for East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, поскольку этот регион очень сильно зависит от торговли с остальным миром и от поступлений оттуда инвестиций, то соглашения о взаимной свободной торговле являются недостаточными для стран Восточной Азии.

Programs of training are slightly different depending on the region of the world one is in. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы обучения немного отличаются в зависимости от региона мира, в котором вы находитесь. .

In Season 6, Cloud9 won the RLCS World Championship, ending the 4 season long domination from the European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сезоне 6 Cloud9 выиграл чемпионат мира RLCS, завершив 4-х сезонное доминирование в Европейском регионе.

While the devastation brought to the region was not as severe as the previous war, World War II was still a troubling time for the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя опустошение, принесенное в регион, было не столь сильным, как в прошлую войну, Вторая Мировая война все еще была тревожным временем для региона.

By contrast, Israeli or American military action against Iran would risk worsening the situation, prolonging and intensifying the suffering in this very sensitive region of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И напротив, израильские и американские военные действия против Ирана могут ухудшить ситуацию, продлевая и усиливая страдания в этом очень чувствительном регионе мира.

The ancient Judeans were Hebrews, and the Hebrews are a very dark race of people, with curly hair, esp in that region of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние иудеи были евреями, а евреи-очень темная раса людей с вьющимися волосами, особенно в этой части света.

For a little love would go the world region, walked with his head uncovered,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради любви я шел бы хоть на света край, шел с головою непокрытой...

During World War II, they were deployed in the Nord-Pas-de-Calais region of France; they were used to shell Kent in Southern England between late 1940 and early 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны они были развернуты в районе Норд-Па-де-Кале во Франции; они использовались для обстрела Кента в Южной Англии между концом 1940 и началом 1941 года.

Most governments in the region have established AIDS education programs in partnership with the World Health Organization and international NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство правительств в регионе создали образовательные программы по СПИДу в партнерстве со Всемирной организацией здравоохранения и международными НПО.

The country was ranked 169th overall and last in the East Asia and Pacific region by the Doing Business 2013 report by the World Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету Всемирного банка Doing Business 2013, страна заняла 169-е место в общем рейтинге и последнее место в Восточной Азии и Тихоокеанском регионе.

The world's most water stressed region is the Middle East with averages of 1,200 cubic metres of water per person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым водонасыщенным регионом мира является Ближний Восток, где в среднем на человека приходится 1200 кубометров воды.

the region around Modena, which is home to three of the world's greatest carmakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К городу Модена, в котором размещены штаб-квартиры трех автопроизводителей.

Now comes the reality check, with the costs to be borne both by the nations of the region and the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же мы наблюдаем проверку реальностью, причем все издержки лягут как на страны региона, так и на внешний мир.

During those days, Kosovo showed the region and the world commendable respect for the judicial process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти дни Косово продемонстрировало региону и всему миру похвальное уважение к процессу правосудия.

Mumbai is the centre of the Mumbai Metropolitan Region, the sixth most populous metropolitan area in the world with a population of over 23.64 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мумбаи является центром столичного региона Мумбаи, шестого по численности населения мегаполиса в мире с населением более 23,64 млн.

The Galápagos Islands are well known as a region of distinct fauna, famous as the place of birth of Darwin's Theory of Evolution and a UNESCO World Heritage Site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галапагосские острова хорошо известны как регион особой фауны, известный как Место рождения теории эволюции Дарвина и объект Всемирного наследия ЮНЕСКО.

What this means is that there is a vacancy at a management position in this region of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к тому, что появилась вакансия на должность руководителя в этой части мира.

You may all know that our region is still experiencing the highest degree of tension in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, возможно, знаете, что в нашем регионе все еще наблюдается самая высокая степень напряженности в мире.

If there were to be such an attack, spin out what you think would happen in terms of stability of the region and the world at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Если такой атаке суждено произойти, то расскажите пожалуйста, что, Вы думаете, произойдет со стабильностью в регионе и в мире в целом.

Bangladesh is home to much of the Sundarbans, the world's largest mangrove forest, covering an area of 6,000 km2 in the southwest littoral region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангладеш является родиной большей части Сундарбанов, крупнейшего в мире мангрового леса, занимающего площадь 6000 км2 в Юго-Западном прибрежном регионе.

Six years later, in 1952, the World Committee approved the idea of a new world centre in the Western Hemisphere region and a search for a location was conducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть лет спустя, в 1952 году, Всемирный комитет одобрил идею создания нового мирового центра в регионе Западного полушария, и был проведен поиск его местонахождения.

The inhabitants of Latin America are of a variety of ancestries, ethnic groups, and races, making the region one of the most diverse in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Латинской Америки имеют множество предков, этнических групп и рас, что делает этот регион одним из самых разнообразных в мире.

Scallops inhabit all the oceans of the world, with the largest number of species living in the Indo-Pacific region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребешки населяют все океаны мира, причем наибольшее количество видов обитает в Индо-Тихоокеанском регионе.

Early in the company's history, Bass was exporting bottled beer around the world, serving the Baltic region through the port of Hull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале своей истории компания Bass экспортировала бутылочное пиво по всему миру, обслуживая Балтийский регион через порт Халл.

What I see for the future of our countries and our region is a peace as strong and bright as the jewels we provide the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу будущее наших стран и нашего региона как мир, столь же крепкий и сверкающий, как драгоценности, которые мы поставляем всем.

A portion known as the Colorado Plateau, centered around the Four Corners region, is considered to have some of the most spectacular scenery in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть, известная как плато Колорадо, сосредоточенная вокруг региона четырех углов, считается одним из самых захватывающих пейзажей в мире.

Some of the greatest tensions in the world - say India and Pakistan, or North and South Korea - should be defused as part of region-wide strengthening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые самые напряженные точки в мире - например, Индия и Пакистан, Северная и Южная Кореи - должны быть разряжены в рамках всего региона.

The data available for each region vary greatly, with some regions having considerable historical data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные, имеющиеся по каждому региону, значительно отличаются друг от друга, при этом по некоторым регионам имеется большой объем ретроспективных данных.

Three short wave transmitters have been installed in Kinshasa and will be fully operational by the end of October, covering the entire country and the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях охвата всей территории страны и региона в Киншасе установлено три коротковолновых передатчика, которые полностью войдут в строй к концу октября.

The process of peacemaking has now spread to the entire region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс миротворчества охватил сейчас весь регион.

The roads in the Pilsen region have been usable this morning, with extra care needed in some places. Drivers should take the weather conditions into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороги в Пльзенском крае этим утром проходимы, но местами нужно соблюдать осторожность и приспосабливаться к погоде.

While the Ukrainians have also failed to hold up to their end of the bargain in allowing for elections in the region, Russia shares the bulk of this burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя украинцы тоже не выполняют свою часть соглашений и пока не разрешают провести в этом регионе выборы, основная часть ответственности лежит на России.

The region of islands between his line and New Guinea is now termed Wallacea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район островов между его линией и Новой Гвинеей теперь называется Валласеа.

The rise of Houthi power in Sana'a was interpreted by many analysts as a boon to Iranian influence in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост власти хуситов в Сане был истолкован многими аналитиками как благо для иранского влияния в регионе.

Toward the end of his life, he spent ten years in French Polynesia, and most of his paintings from this time depict people or landscapes from that region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу своей жизни он провел десять лет во Французской Полинезии, и большинство его картин этого времени изображают людей или пейзажи из этого региона.

The people in the illustration could be from any Arab-controlled/conquered region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди на иллюстрации могут быть из любого контролируемого арабами / завоеванного региона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «region of the world where». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «region of the world where» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: region, of, the, world, where , а также произношение и транскрипцию к «region of the world where». Также, к фразе «region of the world where» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information