Relate both to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relate both to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
относятся как к
Translate

- relate [verb]

verb: относиться, связывать, иметь отношение, рассказывать, устанавливать связь, быть связанным, определять соотношение, состоять в родстве

noun: член отношения

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



Well, I can relate to having crummy parents who make bad decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я знаю, что это значит иметь плохих родителей, которые делают неправильные решения.

This criterion affected both family members who did not fall within those categories and numerous unmarried detainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение этого критерия негативно сказывается как на членах семьи, не подпадающих под эти категории, так и на многочисленных заключенных, не состоящих в браке.

Their balance of optimism and cynicism makes it difficult to relate them directly to particular moments in these rapidly moving events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их баланс оптимизма и цинизма затрудняет прямое отношение к конкретным моментам этих быстро меняющихся событий.

Sprinklers hurled water across the sloping lawns on both sides of the brick path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождеватели поливали газоны по обеим сторонам вымощенной кирпичом дорожки.

He'd also brought both silver knives and even the little hypodermic kit with its ampoules of silver nitrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эшер прихватил также оба серебряных клинка и даже набор ампул с нитратом серебра и шприц.

We located both Pawnbroker and Kingpin within hours of going ashore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростовщика и Шишку мы обнаружили через несколько часов после высадки на берег.

Therefore, both sides were reluctant to compromise on any issue that they believed could weaken their position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, обе стороны не идут на компромисс по любому вопросу, который, по их мнению, может ослабить их позицию.

Both morning and afternoon meetings will consist of two parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как утренние, так и вечерние заседания будут состоять из двух частей.

It is both reasonable and foreseeable that a president removed by impeachment could be ineligible ever to stand again for election to that sensitive office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И резонно, и предсказуемо, что президент, отстраненный посредством импичмента, уже был бы навсегда не вправе вновь претендовать на выборах на этот деликатный пост.

Low-priority support requests relate to information items or performance issues where transaction processing is not directly affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращения с просьбой оказать поддержку, которым придается низкая степень приоритетности, связаны с элементами информации или проблемами с эффективностью, которые не оказывают непосредственного воздействия на процесс обработки операций.

It also aims to act as a conduit for their voices, to both advise and hold Government to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она стремится выполнять роль их рупора, с тем чтобы информировать правительство и обеспечивать его подотчетность.

The full cooperation of both parties with MINURSO for the timely completion of the identification and appeals processes remained essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему важнейшее значение имело всестороннее сотрудничество обеих сторон с МООНРЗС в целях своевременного завершения процесса идентификации и рассмотрения апелляций.

Such disclosure fosters the confidence of both parties in the conciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое раскрытие информации способствует укреплению доверия обеих сторон к согласительной процедуре.

The Lao PDR has adopted strict measures on control and routine check of travel documents of both Lao citizens and foreigners at border checkpoints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаосская Народно-Демократическая Республика в пунктах пересечения границы ввела в действие строгие меры контроля и регулярной проверки проездных документов как у лаосских граждан, так и у иностранцев.

A skill, which keeps both body and soul apiece when the wind of fortune turns cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умение, которое сохраняет и тело, и душу каждого, когда от вас отворачивается удача.

Other laws may need to be modified to encourage or accommodate both voluntary restructuring negotiations and this type of expedited reorganization proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может потребоваться внесение изменений в другие законы в целях оказания поддержки и содействия как переговорам о добровольной реструктуризации, так и этому виду ускоренного реорганизационного производства.

Women are still a minority in top management in both public and private organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины по-прежнему составляют меньшинство среди руководителей первого уровня как в государственных, так и в частных организациях.

We call upon the international community to combat both terrorism and weapons of mass destruction in tandem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем международное сообщество одновременно бороться с терроризмом и с распространением оружия массового уничтожения.

Let us anchor new arrangements in an Agreement acknowledging and reconciling the validity of both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте предусмотрим в Соглашении новые положения, признающие и приводящие в соответствие правомерность и того и другого подхода.

If that's right, it raises pretty serious ethical issues about both the ethics of developing intelligent computer systems and the ethics of turning them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то возникают весьма серьёзные этические проблемы, как разработки компьютерных систем с интеллектом, так и их отключения.

Canada's Action Plan encompasses both domestic and international actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадский план действий предусматривает принятие мер как внутри страны, так и на международном уровне.

Most European countries deploy a policy mix that involves both employers and employees and aims to increase employment rates and extend working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство европейских стран проводят комплексную политику, охватывающую как работодателей, так и трудящихся и направленную на повышение уровней занятости и продление трудовой жизни.

Both Ethiopia and Eritrea signed those agreements and committed themselves to the complete peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Эфиопия, так и Эритрея подписали это соглашение и взяли на себя обязательства в отношении всеобъемлющего мирного процесса.

These substances are transferred from the input waste to both the flue gas and the fly ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вещества передаются из подаваемых отходов в дымовой газ и летучую золу.

For example, the nonconformance could relate to a specific sales order shipment or to customer feedback about product quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, несоответствие связано с конкретной отгрузкой заказа на продажу или с откликом клиента на качество продукта.

And the things that relate to Ford enter its orbit and swirl around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вещи, которые относятся к Форду заняли свои орбиты и крутяться вокруг него.

Yes; relate it, said Monte Cristo, pressing his hand to his heart to still its violent beatings; he felt afraid of hearing his own history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, расскажите, - отвечал Монте-Кристо. И он прижал руку к сердцу, чтобы унять его неистовый стук, со страхом готовясь выслушать повесть о самом себе. - Расскажите, - повторил он.

Sarah, relate also the sighting of the imp that met in your mother's company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара, опиши также беса, которого мы встретили в компании матери.

There occurred, infamous to relate, inundations of the sewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда происходило нечто омерзительное -наводнение города нечистотами.

Strange to relate, for one determined to be indifferent she had spent much time in making a fetching toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин твердила себе, что Линд ей совершенно безразличен, однако, как ни странно, уделила в тот вечер сугубое внимание своему туалету.

I believe that all conversation should relate to this man's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, все общение должно относиться к убийству этого человека.

I relate, and I don't want to go there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поскольку я имею к этому отношение, то не хочу присутствовать на слушании.

Well, if anyone can relate, it's me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну если это кого и касается так это меня

He had nothing of a more detailed or accurate nature to relate, having been afraid of going too far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем не мог он сказать ничего положительного, потому что ехать дальше побоялся.

I'll see if I can find something else it could relate to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробую найти что-то связанное с ним.

But everyone can relate to a low-born scrapper who rescued his king from bankruptcy and saved the honor of his nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но любой чувствует близость к парню из низов, который уберег своего короля от банкротства и спас честь своего народа.

A series of flashbacks narrated by Ser Eustace relate the events of the Blackfyre Rebellion and its conclusion at the Battle of the Redgrass Field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия воспоминаний, рассказанных Сиром Юстасом, повествует о событиях восстания Блэкфайров и его завершении в битве на поле Красной травы.

He however did not relate to the birdlife around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не имел никакого отношения к жизни птиц вокруг него.

Consumer Reports holds a collection of images, videos, and audio which relate to the consumer rights movement, product testing, and product safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer Reports содержит коллекцию изображений, видео и аудио, которые относятся к движению За права потребителей, тестированию продукции и безопасности продукции.

If the article can be illustrated with pictures, find an appropriate place to position these images, where they relate closely to text they illustrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если статью можно проиллюстрировать картинками, найдите подходящее место для размещения этих картинок, где они тесно связаны с иллюстрируемым текстом.

Or does brain size relate to the size of the dog?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или размер мозга зависит от размера собаки?

All of these issues, and new ones that will be forthcoming, relate to this case and should be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти вопросы, а также новые, которые появятся в будущем, относятся к данному случаю и должны быть включены.

As ART becomes more utilized, the number of people that can relate to it by personal experience in one way or another is growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как искусство становится все более востребованным, растет число людей, которые так или иначе могут относиться к нему через личный опыт.

With such, bird populations often relate directly to the natural quality of farmland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом популяции птиц часто напрямую связаны с естественным качеством сельскохозяйственных угодий.

We relate these findings to sexually dimorphic traits in the human brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы связываем эти открытия с сексуально диморфными чертами человеческого мозга.

Trappist breweries use various systems of nomenclature for the different beers produced which relate to their relative strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пивоваренные заводы траппистов используют различные системы номенклатуры для различных сортов производимого пива, которые относятся к их относительной крепости.

The equations that relate measurements made in different frames are called transformation equations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравнения, которые связывают измерения, выполненные в разных кадрах, называются уравнениями преобразования.

It suggests a fundamental shift in the way we relate to the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предполагает фундаментальный сдвиг в том, как мы относимся к прошлому.

These tests relate to the actual belief of the perpetrator, not the belief of an ordinary or reasonable person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тесты относятся к фактическому убеждению преступника, а не к убеждению обычного или разумного человека.

Womanizing is not a positive trait, and causes inability to relate and fear of infidelity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распутство не является положительной чертой характера, а вызывает неспособность к общению и страх измены.

Trend boards are created from this research in order to keep track of design influences as they relate to the automotive industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трендовые доски создаются на основе этих исследований для того, чтобы отслеживать влияние дизайна, как они относятся к автомобильной промышленности.

It is no less useless in describing how humans relate to animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не менее бесполезна в описании того, как люди относятся к животным.

The curriculum is designed to help students understand the overarching themes of the subjects and how they relate to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебная программа предназначена для того, чтобы помочь студентам понять общие темы предметов и то, как они соотносятся друг с другом.

Patellofemoral instability may relate to hip abnormalities or to tightness of surrounding ligaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пателлофеморальная нестабильность может быть связана с аномалиями тазобедренного сустава или с натягом окружающих связок.

None of the powers assigned to the Treasury in E.O. 10289 relate to money or to monetary policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из полномочий, возложенных на казначейство в Э. О. 10289, не касается денег или денежно-кредитной политики.

Court bonds are those bonds prescribed by statute and relate to the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные облигации - это те облигации, которые установлены законом и относятся к судам.

The inability to relate to others is also known as emotional detachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность общаться с другими людьми также известна как эмоциональная отстраненность.

Cite the definitions given by major dictionaries, and don't add unfounded OR about how definitions relate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитируйте определения, приведенные в основных словарях, и не добавляйте необоснованных или о том, как определения соотносятся.

Syntax has developed to describe how words relate to each other in order to form sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evolution_of_the_British_Empire консервативный и либеральный архетип - это отвлекающий маневр.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relate both to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relate both to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relate, both, to , а также произношение и транскрипцию к «relate both to». Также, к фразе «relate both to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information