Relevant buildings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relevant buildings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соответствующие здания
Translate

- relevant [adjective]

adjective: релевантный, уместный

  • relevant currencies - соответствующие валюты

  • relevant engine - соответствующий двигатель

  • highly relevant topics - весьма актуальные темы

  • case relevant - дело актуальны

  • relevant assessment - соответствующая оценка

  • relevant providers - соответствующие поставщики

  • relevant election - соответствующая избирательная

  • relevant international conventions - соответствующие международные конвенции

  • all relevant decisions - все соответствующие решения

  • laws relevant to - законы, относящиеся к

  • Синонимы к relevant: pertinent, related, germane, applicable, to the point, apropos, on-topic, material, connected, apposite

    Антонимы к relevant: irrelevant, inconsistent, inappropriate, improper, mismatching

    Значение relevant: closely connected or appropriate to the matter at hand.

- buildings [noun]

noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы



To continue to advise on capacity-building needs and collaborate with other relevant initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжать оказывать консультативную помощь в целях удовлетворения потребностей в укреплении потенциала и сотрудничать с другими соответствующими инициативами.

Consensus-building work should be more effective, relevant and results-oriented, and it should be pursued with more consistency and determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа по формированию консенсуса должна быть более эффективной и актуальной и ориентирована на конкретные результаты, при этом она должна проводиться более последовательно и решительно.

Obviously we think it's relevant to why we're still sitting on the floor of a burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно мы думаем, что это уместная причина того, что мы по-прежнему сидим на полу горящего здания.

The building shows films relevant to Warner Bros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание показывает фильмы, относящиеся к Уорнер Бразерс

Our friends from the relevant side are in the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши друзья из значимой стороны сейчас в здании.

All of these efforts - from the most enthusiastic to the most reluctant - require serious attention to relevant national institution-building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти усилия, осуществляемые как с энтузиазмом, так и с неохотой, требуют серьезного внимания к созданию соответствующих национальных учреждений.

Building on local knowledge was vital to make research and its results relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важное значение для актуализации исследований и их результатов имеет использование местных знаний.

Then Avery goes into the building alone, and Bart hurries away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Эвери входит в здание одна а Барт в спешке уезжает.

I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине.

We fully agree with the Secretary-General that more effort must be put into capacity-building and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью согласны с Генеральным секретарем, который полагает, что необходимо прилагать больше усилий для укрепления потенциала и совершенствования подготовки персонала.

The police reported that the guards had hit a member of the Palestinian family when he had tried to enter the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция сообщила, что охранники ударили одного из членов палестинской семьи, когда он попытался войти в здание.

The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий.

In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство.

The proposed target minimum to be maintained is 25 years of a building's remaining useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается, чтобы минимальный целевой показатель по-прежнему составлял 25 лет оставшегося срока полезной службы здания.

The shift of those programmes towards long-term capacity-building was welcomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была с удовлетворением отмечена переориентация этих программ на долгосрочную деятельность по созданию потенциала.

The Co-Chairmen have continued to argue for the taking of confidence-building measures by the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседатели продолжали выступать за осуществление сторонами мер по укреплению доверия.

The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования.

The heated pool is the Resort's main pool. It is located just in front the Sol y Sombra restaurant, opposite the main building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климатизированный бассейн является главным бассейном Резорта, он находится прямо напротив ресторана «Sol y Sombra», напротив главного здания.

The body which ordered detention must send the decision and the relevant records to the minister for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орган, распорядившийся о задержании, должен направить решение и соответствующие материалы на рассмотрение министра.

Amending the relevant provisions in every legal text where a signature is mentioned is not feasible given the very high number of occurrences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение соответствующих положений в тексте каждого юридического документа, где содержится упоминание подписи, практически невозможно ввиду того, что их число очень велико.

No one's leaving the building until it's clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не покинет здания, пока все не разрешится.

There is easy access to lodging a complaint electronically with the Board, and access to relevant legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С базовой страницы можно легко направить в адрес Совета жалобу в электронной форме и получить доступ к соответствующему законодательству.

However flawed the text adopted, the Conference had laid building blocks for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на недостатки принятого текста, Конференция заложила и основы для будущих действий.

Stop building fences - even if they do make good neighbors - and cease the harassment of undocumented people in the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекратить строить заборы - даже если они действительно делают соседей хорошими - и прекратить преследование людей без документов в США.

We shall only execute an order when the relevant exchange is open for dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выполним приказ только когда будет открыта для торгов соответствующая биржа.

The catwalks lead directly to the other wing of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестница ведет прямо в другое крыло здания.

Madam Commissioner, surely this is an issue for the relevant insurer to take up with my client if they so choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа председатель, очевидно, что по этому делу с моим клиентом должна разбираться страховая компания, если она того захочет.

She had not heard him approaching, but it would have been unnatural to think of this building without him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не слышала, как он подошёл, но было бы странно думать, что строительство обойдётся без него.

Has Miss Fitzgibbon told you what I am currently building?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Фицгиббон не рассказывала вам о том, чем я занят в настоящее время?

I was building the government a tool of unimaginable power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я построил правительству невообразимо мощный инструмент.

A cool and musty breeze flowed outward from the cavernous interior, as if the building were breathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьма, похожая на пещерную, обдавала прохладой, казалось, она рождает порывы странного колючего ветра, словно здание дышало.

The building manager at Ella's apartment Remembers letting an exterminator into her place

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющий из дома Эллы вспомнил, как с месяц назад впускал к ней дезинсектора.

Your Honor, the jury's question is no longer relevant given our plea arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, вопросы присяжных больше не имеют значения, учитывая наше соглашение о признании вины.

If you run the relevant sets of figures together, you will see that he delayed his information just long enough to manipulate the commodities market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если сложить вместе все цифры, можно заметить, что он задерживал информацию как раз настолько, чтобы заработать на сырьевом рынке.

Situationality concerns the factors which make a text relevant to a situation of occurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуативность относится к факторам, которые делают текст релевантным ситуации возникновения.

It helps in expanding the reach of display campaigns while targeting relevant users for a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает расширить охват медийных кампаний, одновременно ориентируясь на релевантных пользователей для бизнеса.

It is relevant that for a system at constant volume and mole numbers, the entropy is a monotonic function of the internal energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, что для системы с постоянным объемом и мольными числами энтропия является монотонной функцией внутренней энергии.

The editor inserts the scene into the relevant animatic or Leica reel for viewing in context with other scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редактор вставляет сцену в соответствующую катушку animatic или Leica для просмотра в контексте с другими сценами.

Furthermore, after 455 the Western emperor ceased to be a relevant figure and there was sometimes no claimant at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, после 455 года Западный император перестал быть значимой фигурой, и иногда не было вообще никакого претендента.

However, with the hiring of head coach Willie Fritz before the 1997 season, the Mules became relevant again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, с наймом главного тренера Вилли Фрица перед сезоном 1997 года, мулы снова стали актуальными.

Personally, I consider most incidents that happen to a unit relevant to a biography of that unit's commander as he's in command and responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я считаю, что большинство инцидентов, которые происходят с подразделением, имеют отношение к биографии командира этого подразделения, поскольку он командует и несет ответственность.

Style guides that are about varieties of English other than American are not relevant at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководства по стилю, которые касаются разновидностей английского языка, отличных от Американского, в настоящее время не актуальны.

The piano is the most relevant instrument, due to its harmonic and rhythmic role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пианино является наиболее актуальным инструментом, благодаря своей гармонической и ритмической роли.

In December 2017, Instagram began to allow users to follow hashtags, which displays relevant highlights of the topic in their feeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2017 года Instagram начал разрешать пользователям следить за хэштегами,которые отображают актуальные моменты темы в своих лентах.

So I have deleted the relevant sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я удалил соответствующее предложение.

The 2011 exception is not relevant to this specific case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение 2011 года не имеет отношения к этому конкретному случаю.

Although it was never commercialized the concept is relevant for current and future research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эта концепция никогда не была коммерциализирована, она актуальна для текущих и будущих исследований.

No professional association has recognized PAS as a relevant medical syndrome or mental disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна профессиональная ассоциация не признала PAS соответствующим медицинским синдромом или психическим расстройством.

I reproduce the quote from p.69 again with the relevant clause in bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова воспроизводю цитату из стр. 69 с соответствующим пунктом, выделенным жирным шрифтом.

We sincerely hope you will finish reading this paragraph in spite of the poor choice of relevant or accurate information included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы искренне надеемся, что вы закончите читать этот абзац, несмотря на плохой выбор соответствующей или точной информации, включенной в него.

All relevant history is captured in existing article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся соответствующая история отражена в существующей статье.

It's certainly relevant to the article, I can't find a quote by the subject that is referenced more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, безусловно, имеет отношение к статье, я не могу найти цитату по теме, на которую ссылаются больше.

I think it is very relevant to discuss Islamic State stoning here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что здесь очень уместно обсуждать побивание камнями Исламского государства.

They don't identify the subject of an article, or specifically illustrate relevant points or sections within the text at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не определяют предмет статьи и вообще не иллюстрируют соответствующие пункты или разделы текста.

If this is not relevant to your contribution area, please post this or pass it to who you think could use this info.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это не относится к вашей области вклада, пожалуйста, опубликуйте это или передайте его тем, кто, по вашему мнению, может использовать эту информацию.

Is this British-bashing really relevant to the article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли это британское избиение имеет отношение к статье?

Some cranks claim vast knowledge of any relevant literature, while others claim that familiarity with previous work is entirely unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые чудаки утверждают, что обладают обширными познаниями в любой соответствующей литературе, в то время как другие утверждают, что знакомство с предыдущими работами совершенно излишне.

The use of frequency of repetition aids in the retrieval of relevant instances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование частоты повторения помогает в поиске соответствующих примеров.

The company argued that it was possible to comply with the relevant law without compromising its users' privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания утверждала, что можно соблюдать соответствующий закон без ущерба для конфиденциальности своих пользователей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relevant buildings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relevant buildings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relevant, buildings , а также произношение и транскрипцию к «relevant buildings». Также, к фразе «relevant buildings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information