Remain fully operational - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remain fully operational - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
остается полностью работоспособной
Translate

- remain [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

noun: остаток, остальное

  • remain current - остаются актуальными

  • remain applicable - остаются применимыми

  • findings remain - результаты остаются

  • none remain - никто не останется

  • remain an attractive partner - остаются привлекательным партнером

  • cannot remain - не может оставаться

  • remain within - остаются в пределах

  • if they remain - если они остаются

  • must remain constant - должна оставаться постоянной

  • remain within reach - остается в пределах досягаемости

  • Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on

    Антонимы к remain: abandon, depart

    Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.

- fully [adverb]

adverb: полностью, вполне, совершенно

  • fully fitted kitchen - полностью оборудованная кухня

  • fully accounted for - полностью учтены

  • to be fully present - полностью присутствовать

  • fully productive - полностью продуктивным

  • is fully electrified - полностью электрифицированная

  • fully monitored - полностью контролировать

  • fully scalable - полностью масштабируемое

  • fully mutual - полностью взаимное

  • fully into account - в полной мере учитывать

  • was fully implemented - был полностью реализован

  • Синонимы к fully: completely, to the hilt, totally, thoroughly, altogether, utterly, without reservation, in every respect, perfectly, in all respects

    Антонимы к fully: partially, partly, incompletely, slightly, in part, little

    Значение fully: completely or entirely; to the furthest extent.

- operational [adjective]

adjective: оперативный, операционный, эксплуатационный, действующий, работающий



Very few NMT-450 networks remain in operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень немногие сети NMT-450 остаются в эксплуатации.

Throughout its period of operation it remained horse-drawn, and was one of the last such of such lines to remain in operation in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего периода своей эксплуатации она оставалась Конной и была одной из последних таких линий, сохранившихся в эксплуатации в Германии.

The official declined to say how many U.S. special operations forces will remain in Afghanistan to carry out counterterrorism operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказался назвать точное количество американских спецназовцев, которые останутся в Афганистане для проведения контртеррористических операций.

The military has other uses as well and has ordered the site to remain operational during the current CCP virus pandemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У военных есть и другие цели, и они приказали этому объекту оставаться в рабочем состоянии во время нынешней пандемии вируса КПК.

15 remain with almost half in operation, and others in various stages of restoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 остаются почти с половиной в эксплуатации, а остальные находятся на различных стадиях восстановления.

This would remain economically advantageous as long as fuel represented a small percentage of operational costs, as it did at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставалось бы экономически выгодным до тех пор, пока топливо составляло бы небольшой процент эксплуатационных расходов, как это было в то время.

Likewise, offshore operations require diesel fuel for transport and maintenance, and that will remain the case until electric boats or low-carbon liquid fuels become more viable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, морские операции требуют дизельного топлива для транспортировки и технического обслуживания, и это будет так до тех пор, пока не станут более конкурентоспособными электрические суда или низкоуглеродистое жидкое топливо.

Some restrictions remain to provide some amount of separation between the investment and commercial banking operations of a company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ограничения остаются, чтобы обеспечить некоторое разделение между инвестиционными и коммерческими банковскими операциями компании.

This process allows NiMH cells to remain sealed in normal operation and to be maintenance-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на вуайеризм.

The parks remain operational during the day and transition to Howl-O-Scream at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парки остаются в рабочем состоянии в течение дня и переходят на вой-о-крик ночью.

He had no need of heavy weaponry, because he expected to remain with the choppers during this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелое оружие не было ему нужно, поскольку ему полагалось оставаться в вертолете.

Project Angel Food was able to remain operational after Williamson's departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода Уильямсона проект Еда Ангела продолжал функционировать.

The mine was recommissioned in 2009, and is expected to remain operational for 50 more years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахта была вновь введена в эксплуатацию в 2009 году и, как ожидается, будет функционировать еще 50 лет.

In the weaving shed 30 looms remain operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ткацком цехе продолжают работать 30 ткацких станков.

Few such places remain operational today due to religious marginalisation, urbanisation and the decimation of vulture populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь немногие такие места продолжают функционировать сегодня из-за религиозной маргинализации, урбанизации и уничтожения популяций стервятников.

Operation Witchcraft needs to remain secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Чёрная магия должна оставаться в тайне.

They intended them to carry all they needed and not remain in field operations for more than 36 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они намеревались, чтобы они несли все необходимое и не оставались в полевых операциях более 36 часов.

The TIP Committee, Taskforce and Protocol and Guidelines remain operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране продолжают действовать Комитет по торговле людьми, соответствующая целевая группа, а также соответствующий протокол и руководящие принципы.

Relations with Russia remain generally cold, though there is some practical co-operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения с Россией остаются в целом холодными, хотя есть некоторое практическое сотрудничество.

Peacekeeping operations remain a key instrument for resolving conflicts and crisis situations after all means of preventive diplomacy have been exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции по поддержанию мира остаются одним из главных инструментов разрешения конфликтных и кризисных ситуаций после того, как исчерпаны все возможности превентивной дипломатии.

No matter what happened to him and his spectacular operations, Ward Valley was all right, and would remain all right, as firm as the Rock of Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ни случилось с ним, чем бы ни кончилась его бешеная игра, компания Уорд Вэлли по-прежнему будет крепко стоять на ногах, незыблемая, как Гибралтарская скала.

Plans to resume return operations in the last quarter of the year remain uncertain owing to a lack of adequate funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы возобновления операций по возвращению населения в последнем квартале года остаются неопределенными в силу дефицита необходимых финансовых средств.

Ground forces capabilities remain limited despite some improvement in discipline and operational readiness in recent months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможности сухопутных войск остаются ограниченными, несмотря на некоторое улучшение дисциплины и оперативной готовности в последние месяцы.

The actual operational files of the CIA remain classified, preventing historians from accurately gauging the CIA's direct involvement in the coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактические оперативные файлы ЦРУ остаются засекреченными, что не позволяет историкам точно оценить прямое участие ЦРУ в перевороте.

All operational Daleks to remain on maximum alert until I am aboard the cruiser and safely in space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем действующим Далекам оставаться в состоянии полной боевой тревоги, пока я не поднимусь на борт крейсера и не окажусь в безопасности в космосе.

59 E type carriages remain, around half statically preserved and the rest either operational or undergoing restoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранилось 59 вагонов типа Е, примерно половина из которых статически сохранилась, а остальные либо эксплуатируются, либо находятся в процессе реставрации.

Look, he can't remain in that house, it leaves Sam vulnerable, puts us at risk if we're to stay operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, он не может оставаться в это доме, это делает Сэм уязвимой, а это рискованно, если мы продолжим операцию.

By the time of Paul's visit to the Spellbinder's world, only six remain in operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени визита пола в мир чародея в действии осталось только шесть.

Cantillon was one of more than one hundred operating breweries in Brussels at its foundation, and was the only one to remain operational through the 2000s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кантильон был одним из более чем ста действующих пивоваренных заводов в Брюсселе на момент его основания, и был единственным, который оставался в рабочем состоянии до 2000-х годов.

For a given machining operation, the cutting speed will remain constant for most situations; therefore the spindle speed will also remain constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для данной операции обработки скорость резания будет оставаться постоянной для большинства ситуаций, поэтому скорость вращения шпинделя также будет оставаться постоянной.

The overrunning clutch allows the secondary drive to remain stationary during normal high speed operation of the conveyor drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обгонная муфта позволяет вторичному приводу оставаться неподвижным во время нормальной высокоскоростной работы привода конвейера.

Channels of the opposition remain operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каналы оппозиции остаются в рабочем состоянии.

Beyond the non-negotiable core services are other services that remain important to UNRWA's field operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо основных услуг, не подлежащих обсуждению, есть и другие услуги, которые будут и впредь иметь важное значение для операций БАПОР на местах.

You'll see the force psychologist, you'll remain operational, but, this time, you will complete whatever course of treatment he suggests to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете посещать полицейского психолога, вы продолжите службу, но на этот раз пройдёте тот курс лечения, который он вам предложит.

I want to nail down the details on the Bolian operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу закрепить детали болианской операции.

If somebody else is doing it, I can't allow myself to remain behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если другой этим занимается, я не могу позволить себе отставать.

Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы.

Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов.

These cases remain open and concerted efforts will continue to effect recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дела не закрыты, и будут предприниматься согласованные усилия, с тем чтобы вернуть эти суммы.

1. The IMF must not give another penny until the anti-corruption court is in operation and should also consider imposing penalties for non-compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. МВФ не должен давать ни цента до тех пор, пока не заработает антикоррупционный суд. Можно также рассмотреть вопрос о взыскании штрафов за несоблюдение обязательств.

I remain, your submissive orphan,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаюсь вам покорная бедная сирота

Michael needs an operation to remove a tumor from his temporal lobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майклу понадобится операция, чтобы удалить опухоль из его височной доли

You convinced me to push a joint operation that ended in bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убедил меня провести совместную операцию, которая закончилась кровавой бойней.

But the fields did not remain motionless either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и поля не оставались в неподвижности.

You lost both teams? Get a grip on this operation, Heather, that's Bourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потеряла обе группы, операция под угрозой срыва, а Борн уйдет!

He put too much on the line for this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слишком многое поставил на эту операцию.

Man beaten is chief geologist in the Hearst operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработанный гражданин числится главным геологом на приисках Хёрста.

are you really suitable to remain among us, in the house of our Lord?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходишь ли ты для того, чтобы быть среди нас, в храме Господнем?

But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна.

We have a mining operation in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас идет операция по добыче.

She was later awarded a Royal Navy battle honour for her part in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее за участие в операции она была награждена боевым орденом Королевского флота.

Notable examples of the genre include Ubisoft's Tom Clancy's Rainbow Six and Ghost Recon series and Bohemia Software's Operation Flashpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные примеры жанра включают в себя серию Ubisoft Тома Клэнси Rainbow Six и Ghost Recon, а также работу Bohemia Software Flashpoint.

Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств.

Bhindranwala and most of his followers in the temple were killed in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бхиндранвала и большинство его последователей в храме были убиты во время операции.

Brinkman is also repelled off the planet, beyond the reach of the spaceship, while Talua and Tchen Yu remain marooned on Venus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бринкман также отталкивается от планеты, вне досягаемости космического корабля, в то время как Талуа и Чен Ю остаются на Венере.

On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих.

Operation Ajax was implemented the following year, though it was initially unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Аякс была осуществлена в следующем году, хотя изначально она была неудачной.

Because of the nature of Josh's powers, he does not remain dead for long, regenerating in his grave before making his way back to Genosha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за природы способностей Джоша, он не остается мертвым долго, возрождаясь в своей могиле, прежде чем отправиться обратно в Геношу.

If the trust involves a business-like operation, accrual basis accounting would be appropriate to show the fund's profitability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Траст включает в себя бизнес-подобную операцию, то учет по методу начисления будет уместен, чтобы показать прибыльность фонда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remain fully operational». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remain fully operational» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remain, fully, operational , а также произношение и транскрипцию к «remain fully operational». Также, к фразе «remain fully operational» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information