Remain in situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remain in situation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
остаются в ситуации
Translate

- remain [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

noun: остаток, остальное

  • remain constant - Остаются неизменными

  • will remain open until - будет оставаться открытым до тех пор,

  • remain at odds with - остаются в противоречии с

  • remain captive - остаются в плену

  • will remain pending until - будет оставаться не в ожидании, пока

  • remain in use - остаются в использовании

  • remain veiled - остаются завуалированные

  • symptoms remain - симптомы остаются

  • you will remain - вы будете оставаться

  • remain in touch - оставаться в контакте

  • Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on

    Антонимы к remain: abandon, depart

    Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in the air - в воздухе

  • enroll in - записаться в

  • in lesser degree - в меньшей степени

  • absorbed in - поглощен

  • remain in force - остаются в силе

  • lock up in - запирать

  • repose trust in - успокоить доверие

  • in two shakes - в двух коктейлях

  • plait in - коса в

  • in ancient times - в давние времена

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность



Though the situation has changed over the years, the relics of casteism still remain deep rooted in the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя с годами ситуация изменилась, реликвии кастовости все еще глубоко укоренены в церкви.

The situation will therefore remain in limbo until the second stage, which is the determination by the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ситуация будет оставаться неопределенной до начала второго этапа, каковым является определение Совета Безопасности.

Ruiz was resigned to his situation and took refuge in his faith asking only that Salvador remain with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руис смирился со своим положением и нашел убежище в своей вере, прося только, чтобы Сальвадор остался с ним.

It is generally difficult for most people to remain calm and collected in a conflict situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, большинству людей Трудно сохранять спокойствие и собранность в конфликтной ситуации.

He immediately removed Kemal Bey from his post and reassessed the situation by asking the Armenians of Kutahya whether they wished to remain Muslim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немедленно снял Кемаль-Бея со своего поста и переосмыслил ситуацию, спросив армян Кутахьи, хотят ли они оставаться мусульманами.

The situations of many ethnic and religious communities also remain extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение многих этнических и религиозных общин также остается крайне сложным.

Queen Margaret did not remain unpartisan, and took advantage of the situation to make herself an effective power behind the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева Маргарита не осталась беспартийной и воспользовалась ситуацией, чтобы создать себе эффективную власть за троном.

You can never let them get the upper hand, so the best thing that you can do in this situation is remain calm and show her that you are in control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не давай им показать свое превосходство, оставайся спокойной и дай ей понять, что все у тебя под контролем.

Disney later clarified the situation, assuring that Merida would remain in her original form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Дисней прояснил ситуацию, заверив, что Мерида останется в своем первоначальном виде.

The team bases remain closed since the overall situation has still not improved sufficiently to justify a permanent presence in isolated locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точки базирования остаются закрытыми, поскольку общая обстановка не улучшилась в такой степени, чтобы оправдывать постоянное присутствие в изолированных местах.

Peacekeeping operations remain a key instrument for resolving conflicts and crisis situations after all means of preventive diplomacy have been exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции по поддержанию мира остаются одним из главных инструментов разрешения конфликтных и кризисных ситуаций после того, как исчерпаны все возможности превентивной дипломатии.

However Medvedev asserted that situation in Chechnya must remain under direct control of the FSB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Медведев заявил, что ситуация в Чечне должна оставаться под прямым контролем ФСБ.

We're in a situation where, for everyone's safety, it's best if some things remain undisclosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас в ситуации, когда для безопасности каждого будет лучше, если некоторые вещи останутся в тайне.

I'm here to stay, and the political situation as it is to-day isn't going to remain the same forever and ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я останусь здесь, а вот политическая обстановка не вечно будет оставаться такой, как сейчас.

They may remain passive in the face of unfavorable situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут оставаться пассивными перед лицом неблагоприятных ситуаций.

This situation was to remain until 1857, when a direct link was built at a cost of £5,700.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация сохранялась до 1857 года, когда была построена Прямая связь стоимостью 5700 фунтов стерлингов.

When seeking to resolve crisis situations we cannot remain oblivious to their underlying causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводя работу по преодолению кризисных ситуаций, мы не можем, вместе с тем, абстрагироваться от глубинных причин их возникновения.

In this situation it's important to remain a compact team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации важно оставаться сплочённой командой.

The situation will therefore remain in limbo until the second stage, which is determination by the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос остается неопределенным до второй стадии, т.е. до квалификации Советом Безопасности.

Most of the headquarters staff were convinced that the strategy would be to remain in a defensive posture until the situation clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство сотрудников штаб-квартиры были убеждены, что стратегия будет заключаться в том, чтобы оставаться в оборонительной позиции до тех пор, пока ситуация не прояснится.

For a given machining operation, the cutting speed will remain constant for most situations; therefore the spindle speed will also remain constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для данной операции обработки скорость резания будет оставаться постоянной для большинства ситуаций, поэтому скорость вращения шпинделя также будет оставаться постоянной.

In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена

In this situation only two or three characters shall remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации должны остаться только два или три символа.

If you mean remain open to social situations with a wide variety of individuals, then yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы имеете в виду остаться открытой для социальных контактов с выбором из обширного числа индивидуальностей, то - да.

The people have lost the momentum of their struggle for liberation and remain in the same social situation as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей лишили самого стимула освободительной борьбы, а их социальное положение осталось прежним.

We must remain calm and remediate the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно сохранять спокойствие и исправить ситуацию.

In these situations, the debate should be closed, but remain transcluded on the AfD page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих ситуациях прения должны быть закрыты,но оставаться закрытыми на странице AfD.

They remain incomplete, which is the fourth and the last of the principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они остаются незавершёнными, и это четвёртый принцип.

We'll secure the area, clean up, contain the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обезопасим район, приберемся, возьмем ситуацию под контроль.

The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты.

In other words, the State granting recognition acknowledges that the legal consequences of the recognized situation apply to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, государство, заявляющее о признании, допускает, что правовые последствия признанной ситуации применяются к нему.

While home prices are crashing from Madrid to Dublin and Miami to Los Angeles, African prices remain near or at record-high levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне.

I fly out to resolve the situation, only to find it already resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прилетел, чтобы разрешить ситуацию, а выясняется, что она уже разрешена.

If I keep busy doing good, then there's less of a chance I'll find myself in a situation which triggers old habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я буду занят, делая добрые дела, будет меньше шансов что я снова окажусь в плену своих старых привычек.

High humidity creates the right conditions. and so, the situation is set up for the mold to really boom. some books and documents will avoid this fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходящие условия создает высокая влажность И ситуация способствует подлинному процветанию плесени Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы.

Qatar takes account of the situation of women who are pregnant or raising children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катар заботится о положении беременных женщин и женщин, воспитывающих детей.

Throughout the reporting period, the security situation remained quiet in Kosovo but tense, owing to some small and localized events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего отчетного периода обстановка в плане безопасности в Косово оставалась спокойной, но напряженной по причине ряда мелких и быстро локализованных инцидентов.

These cases remain open and concerted efforts will continue to effect recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дела не закрыты, и будут предприниматься согласованные усилия, с тем чтобы вернуть эти суммы.

But after the implosion of communism, the situation in Europe was more or less reversed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда коммунизм пошел на спад, ситуация в Европе более или менее изменилась.

The weaker PMI numbers provided the bullish speculators more excuse to book profit at these lofty levels, with sentiment already dented somewhat by the on-going situation in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ухудшение данных PMI послужило предлогом для фиксации прибыли бычьими дельцами на этих высоких уровнях, учитывая, что настроение уже несколько ухудшилось в связи с непрекращающимися беспорядками в Ираке.

The situation is complicated by the multitude of mechanisms whereby treasuries and central banks can drive down their exchange rates to gain a competitive trade advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация осложняется большим количеством механизмов, с помощью которых министерства финансов и центральные банки могут снижать курс валюты для достижения конкурентного преимущества в торговле.

In any situation where, legally, one’s rights are not enforced or even specified, the outcome will probably depend on custom, which is heavily skewed in favor of the rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой ситуации, когда права не соблюдаются или даже не оговариваются на законных основаниях, результат, вероятно, будет зависеть от обычаев, которые слишком искажены в пользу богатых.

I don’t want to speculate, but it seems pretty clear that the budget is going to have to change” said an official with knowledge of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотел бы строить догадки, но довольно очевидно, что в бюджет придется вносить изменения», – заметил чиновник, хорошо знакомый с ситуацией.

In our current situation it’s very important to listen to each other and to be willing to listen to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешней ситуации очень важно слушать друг друга, проявлять готовность слушать друг друга.

I guess you'd call this a barter situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю это бартер

It's hard when a new person comes into a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело когда в твою жизнь входит новый человек.

Naturally after this he couldn't remain in the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что после этого он не мог остаться в Бангкоке.

It's also very important in a clinical situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень важно в клинических случаях.

It is from choice, not necessity, that you remain single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы остались незамужней, не будучи к тому вынужденной, а по собственному выбору.

Yes. lt looks like I'll have to remain Grand Nagus long enough to establish a Ferengi presence in the Gamma Quadrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Похоже, я должен остаться Великим Нагусом пока не удастся закрепить присутствие ференги в квадранте Гамма.

And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия.

I don't know how to handle this kind of situation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не умею вести себя в таких ситуациях.

This story has no relevance to my situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история не имеет отношения к моей ситуации.

Are you in control of the Aksel situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты контролируешь... ситуацию с Акселем?

The strange events which then occurred remain a mystery to Volka's grandmother to this very day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно к этому времени относится таинственная история, по сей день не разгаданная Волькиной бабушкой.

So I may remain assured of your very best services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я могу быть уверен в самом лучшем обслуживании...

A lot of the works listed, with the exception of very few listed, will be notable enough to remain as part of this entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из перечисленных работ, за исключением очень немногих, будут достаточно заметны, чтобы остаться частью этой записи.

The rain forests which remain in West Africa now merely are how they were hardly 30 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождевые леса, которые остаются в Западной Африке сейчас, просто такие же, какими они были почти 30 лет назад.

The government does not intend to remain the permanent owner of the pipeline, as it plans to seek outside investors to finance the twinning project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не намерено оставаться постоянным владельцем трубопровода, поскольку оно планирует искать внешних инвесторов для финансирования проекта twinning.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remain in situation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remain in situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remain, in, situation , а также произношение и транскрипцию к «remain in situation». Также, к фразе «remain in situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information