Rent out the room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rent out the room - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сдаю комнату
Translate

- rent [noun]

noun: прокат, рента, арендная плата, наем, квартплата, квартирная плата, дыра, доход, прореха, разрыв

verb: сдавать в аренду, нанимать, брать в аренду, раздирать, сдаваться в аренду, давать или брать напрокат, рвать, разрывать, отдирать, отрывать

adjective: арендный, квартирный, взятый внаем

  • rent subsidy - дотация на аренду жилья

  • rent a flat - снять квартиру

  • i rent a car - я арендовать автомобиль

  • rent holidays - аренда праздники

  • or rent - или арендовать

  • base rent - база аренды

  • how much is the rent - сколько стоит аренда

  • houses for rent in san - дома в аренду в Сан -

  • available for rent - для аренды

  • for rent of - для аренды

  • Синонимы к rent: fee, lease, rental, slit, slash, tear, hole, rip, split, chasm

    Антонимы к rent: purchase, closed, buy

    Значение rent: a tenant’s regular payment to a landlord for the use of property or land.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

- the [article]

тот

- room [noun]

noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания

verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение

  • storage room - складское помещение

  • bay front room with shared facilities - номер с окнами на морскую бухту, с удобствами на этаже

  • capstan machinery room - помещение для привода шпиля

  • room availability - наличие свободных номеров

  • ocean front room with shared facilities - номер с видом на океан, с удобствами на этаже

  • make up a room - составляют комнату

  • hotel room available - гостиничный номер имеется

  • sick room - больничная палата

  • a singer in a smoky room - певец в прокуренном помещении

  • there is room for improving - есть место для улучшения

  • Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance

    Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle

    Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.



Know anyone who wants to rent out a room or a small apartment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя никто из знакомых не сдает комнату или квартирку?

We had to rent out our multipurpose room to a Japanese-American social club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам пришлось сдать в аренду одну из аудиторий японо-американскому клубу.

When his father kicked him out, I was happy to rent him a room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он сказал, что отец выгнал его из дома, я охотно сдал ему комнату.

Grandma said she had no room for us in her house, so she gave us 10 shillings for two weeks' rent... in an upstairs room in Windmill Street, near my mam's sister Aggie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка сказала, что у нее в доме нет для нас комнаты, она дала нам 10 шиллингов. Это была двухнедельная рента за комнату наверху в доме на Уиндмилл-стрит, ...рядом с Эгги, сестрой мамы.

But a split-second later, when a thundering locomotive seemed to be rushing off the screen and right into the audience, a scream of terror rent the projection room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ровно через секунду, когда на экране помчался прямо на зрителей громко гудящий паровоз, пронзительный крик ужаса раздался в зрительном зале.

Mistress Tisalver, if Dr. Seldon must see someone in his room this afternoon, the additional person naturally means additional rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Тисалвер, если доктору Селдону нужно увидеться с кем-то в его комнате -дополнительный человек - дополнительная плата!

A prostitute could be self-employed and rent a room for work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проститутка может быть самозанятой и снимать комнату для работы.

At home, there's a room upstairs that we rent out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем доме на верхнем этаже есть комната, которую мы сдаем.

If you could perchance hasten matters, I should like to rent the room again before lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы желал побыстрее закончить с вопросами, и снова выставить этот номер для аренды до ланча.

I didn't tell him to rent out Frank's room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорила ему сдавать комнату Френка.

His depression, however, didn't stop him from placing an ad in the paper offering his second room for rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душевная депрессия не помешала ему, однако, дать в газету объявление о сдаче внаем второй комнаты.

Sorry to interrupt your breakfast, but we're, uh, looking to rent a hotel room for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что прерываю ваш завтрак, но мы хотим снять комнату в отеле на ночь.

After changing cars, Wallace and Delia rent a room in a hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сменив машину, Уоллес и Делия снимают номер в отеле.

She did it gently, delicately, considering. I done already collected the rent for that room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она преподнесла это мягко и деликатно - в меру возможности. - Мне уже заплатили за эту комнату.

I'd rent a room, put on civilian clothes, and be a human being for two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снял бы себе каморку, облачился бы в штатское и на две недели стал бы человеком.

Of course, I'm able to rent an inexpensive, small room for her; to give her something for board at first; but what's to be done further- that's what presents difficulties to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я в состоянии нанять ей дешевую комнатку, дать первое время, что-нибудь на прокорм, но вот что делать дальше, это меня затрудняет.

Some of the women live in their rooms, others rent a second room to stay in, while still others stay in their own apartments in Cologne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые женщины живут в своих комнатах, другие снимают вторую комнату, чтобы остаться, а третьи остаются в своих собственных апартаментах в Кельне.

I can't even rent out this stupid room at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент я даже не в состоянии сдать в аренду эту несчастную комнату.

We rent out the slumber room for meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем сдавать зал под собрания.

Do you, um, rent out that conference room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сдаете в аренду конференц-зал?

My room, for which rent is being paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей комнате, за которую я заплатил.

We can rent out the multipurpose room after school to local clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сдавать в аренду наши универсальные кабинеты местным клубам по интересам.

We could get videos of the sights get a VCR in our hotel room and never have to go outside! -If we do that, we've got to rent Die Hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы взять кассеты со всеми музеями взять напрокат видак в номер отеля и никогда не выходить оттуда если мы решимся на это, обязательно возьмем и Крепкого орешка.

And I'll rent a separate room for you this very day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня же я найму тебе отдельную комнату.

When we reach Baia, we will rent a room and you'll teach Greek and I'll prepare meals for you, ...clean your clothes, get your bed ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы придём в Байи, мы снимем комнату, и вы будете учить греческий. А я буду готовить вам еду, чистить одежду, стелить постель...

The manuscript was supposedly sold to the publisher by M'Quirk's landlady in lieu of unpaid rent – she found it lying in his room after he ran off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукопись якобы была продана издателю квартирной хозяйкой М'Кирка вместо неоплаченной арендной платы – она нашла ее в его комнате после того, как он сбежал.

Can I rent the upstairs storage room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я снять крышу?

We will work.We'll rent a room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем работать. Снимем комнату.

So I just traded one year... of free rent, full pool privileges, and more room in the crisper for an application that is just... eight recipes for octopus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я только что обменял год бесплатной аренды и доступ к бассейну на приложение, в котором просто... рецепты осьминога?

In the meantime, he will rent them a room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока он снимет им комнату.

That business did well, took out another loan and built a room on top of her house and started to rent it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бизнес пошел хорошо, взяла еще кредит и построила комнату на крыше дома и начал сдавать ее в аренду.

Tell Mr Mouthwatering that he can rent my room while I'm away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мистеру Потекут Слюнки, что он может жить в моей комнате.

I let him excavate around the mine allow him to rent a room in my town all for a fair 60 percent of anything he might unearth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал ему копать вблизи прииска позволил снять комнату в моем городе за разумные 60 процентов от всего, что он найдет.

They pay me rent for the oven and cooking-places at the back of the mill: and will have to pay more for the new dining-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они платят мне ренту за плиту и кухню на заднем дворе фабрики. И им придется платить еще больше за новую столовую.

We need to rent a room for our party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно снять комнату для вечеринки.

For today, then, the rent on Dr. Seldon's room will be doubled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, за сегодняшний день комната доктора Селдона будет оплачена вдвойне.

I was told there might be a room to rent, here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, здесь можно снять комнату.

He gave her enough money to keep her going, without extravagance, though; he paid the rent of her room and twenty francs a day for food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, он давал любовнице сколько надо на жизнь. Сам платил за ее комнату и выдавал по двадцать франков в день на еду.

Francis did not hesitate a moment; he took the room, paid an advance upon the rent, and returned to his hotel to seek his baggage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Френсис не колебался ни минуты: он снял комнату, оставил задаток и отправился в гостиницу за своими вещами.

She was not well off, he knew, and had a room to rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что она нуждается в деньгах и хочет сдать комнату.

When my mother wasn't working, sometimes we would rent out a room upstairs to make ends meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда моя мама не работала, иногда нам приходилось сдавать комнату наверху чтобы свести концы с концами.

For 20 years, I lived in a basement room Six years ago, I finally leased an apartment in this town... which had a low deposit and monthly rent

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 20 лет я жил в комнате в подвальном помещении 6 лет назад я наконец получил жильё в этом городе... с довольно низкой ежемесячной арендной платой

Just one more room to rent, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна комната на сдачу, так ведь?

Only I reckon that ain't going to interfere with her renting out his room.'-I reckon I owe you a little room rent, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только вряд ли это помешает ей сдать комнату другому. - Я, кажется, задолжал вам за комнату, - сказал он.

He had a... cheap room to rent out, close to where I was finishing my studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ... снимал дешевую комнату, недалеко от места, где я заканчивал обучение.

For rent in Bangkok, quartier Chidlom., modern apartment 42 m2, 20th floor of a new building and standing, with 1 room 1 bathroom, entirement meubl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аренда в Бангкоке, Quartier Chidlom., современная квартира 42 m2, 20-м этаже нового здания и постоянные, с 1 номер 1 ванная комната, entirement meubl.

I rent out my spare room to help cover my lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдаю свободную комнату, чтоб покрыть часть арендной платы.

She's sitting on the carpet in your living room playing with your daughter Marianne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сидит на полу в гостиной и играет с вашей дочкой Марианной.

Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови.

The spray dispenser includes a mixing room, a burner nozzle and a diffuser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атомизатор содержит камеру смешения, насадку горелки, распылитель.

The very noisy and seemingly incessant coffee machine in the breakfast room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

хотелось что бы заселение происходило раньше мы приехали в отель около 11 и пришлось до 13.00 ждать заселения!!!!

The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой телефонный номер 234-6868, а номер моей комнаты 1228.

As your lawyer, I can't stop you from lying, I can't even be in the room. But I would be remiss if I didn't prep you to lie better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как твой адвокат, я не могу, не дать тебе соврать, меня даже не будет в той комнате, но с моей стороны будет небрежностью, если я не подготовлю тебя по высшему разряду.

Why did his heart beat wildly at each well-known sound in the room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчего сердце у него начинает бешено колотиться при малейшем привычном шорохе в комнате?

Make sure they sign the lease and make sure they direct debit the rent, no excuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удостоверься, что они подписали договор аренды, а также внесли предоплату, никаких исключений.

Mrs. Berkis will let us slide on the rent a little longer, she feels sorry for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Беркис даст нам отсрочку по квартплате. Она меня жалеет.

And then I remembered that this place is rent-controlled, so if I violate my lease, you can evict me, and then you can charge market-value for this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места.

The Off-Broadway production of RENT closed on September 9, 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бродвейская постановка ренты закрылась 9 сентября 2012 года.

In a practical context, income obtained through rent-seeking may contribute to profits in the standard, accounting sense of the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В практическом контексте доход, полученный в результате поиска ренты, может способствовать получению прибыли в стандартном, бухгалтерском смысле этого слова.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rent out the room». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rent out the room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rent, out, the, room , а также произношение и транскрипцию к «rent out the room». Также, к фразе «rent out the room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information