Report of the executive chairman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Report of the executive chairman - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доклад исполнительного председателя
Translate

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • i can report - я могу сообщить

  • report by the organisation - отчет по организации

  • outline of the report - очертить доклада

  • report complaints - жалобы отчет

  • as mentioned in the report - как упомянуто в докладе

  • worldwide report - по всему миру отчет

  • options report - отчет варианты

  • to file a financial report - подать финансовый отчет

  • recovery report - отчет восстановления

  • report it - доложите об этом

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- executive [adjective]

adjective: исполнительный, административный

noun: руководитель, исполнительная власть, администратор, должностное лицо, глава исполнительной власти, начальник штаба, помощник командира, начальник части, исполнительный орган

- chairman [noun]

noun: председатель

verb: председательствовать



Consequently, the Executive Chairman visited Baghdad from 2 to 8 October 1993 to continue the dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Исполнительный председатель посетил Багдад в период с 2 по 8 октября 1993 года для продолжения диалога.

The Executive Chairman twice sought affirmation of this position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный председатель дважды просил подтвердить эту позицию.

Founded by Jim Madden, who also served as chairman and chief executive officer of Exult, the company experienced rapid growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанная Джимом Мэдденом, который также занимал пост председателя и главного исполнительного директора компании Exult, компания переживала бурный рост.

The members of the Commission recommend that the Executive Chairman examine ways to rationalize and simplify the many documents covering the monitoring regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комиссии рекомендуют Исполнительному председателю изучить пути рационализации и упрощения обширной документации, охватывающей вопросы режима наблюдения.

Raymond Ackerman purchased three Pick n Pay supermarkets in Cape Town from Goldin, and served as executive chairman until his retirement in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раймонд Акерман купил у Голдина три супермаркета Pick n Pay в Кейптауне и занимал пост исполнительного председателя вплоть до своей отставки в 2010 году.

Upon being informed of this, the Executive Chairman instructed the Commission's team to leave Iraq immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив сообщение об этом, Исполнительный председатель отдал распоряжение группе Комиссии незамедлительно покинуть Ирак.

The discussion resulted in an agreement that the Executive Chairman should prepare and submit the draft of a joint programme of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате обсуждения была достигнута договоренность о том, что Исполнительный председатель подготовит и представит проект совместной программы действий.

He asserted that the Executive Chairman and the Commission were acting out of political motives inconsistent with their mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что Исполнительный председатель и Комиссия действуют, руководствуясь политическими мотивами, не совместимыми с их мандатом.

Iraq handed over its disclosures in the biological and chemical areas immediately prior to the Executive Chairman's departure from Baghdad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак передал свою информацию о программах в биологической и химической областях непосредственно перед выездом Исполнительного председателя из Багдада.

In 2005, Michel Landel was appointed Chief Executive Officer, succeeding Pierre Bellon, who continues as Chairman of the Board of Directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Мишель Ландель был назначен главным исполнительным директором, сменив Пьера Беллона, который продолжает оставаться председателем совета директоров.

Kutaragi retired from his executive position at SIE on June 19, 2007, and holds the title of honorary chairman at the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 июня 2007 года Кутараги ушел в отставку со своего исполнительного поста в компании SIE и занимает должность почетного председателя правления.

On 21 March 2018, James Packer resigned as an executive chairman of Crown Resorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 марта 2018 года Джеймс Пэкер подал в отставку с поста исполнительного председателя Crown Resorts.

The Executive Chairman promised Iraq that the Commission would carry out that work scientifically, objectively and with dispatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный председатель обещал Ираку, что Комиссия будет проводить свою работу научно, объективно и быстро.

Because of this development, the Executive Chairman invited an Iraqi delegation to New York at the beginning of September for high-level technical talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этого изменения Исполнительный председатель пригласил иракскую делегацию прибыть в начале сентября в Нью-Йорк для проведения технических переговоров высокого уровня.

He said such proposals had been made to the previous Executive Chairman and were documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что такие предложения высказывались предыдущему Исполнительному председателю и что они документально зафиксированы.

The relevant developments were reported by the Executive Chairman to the Security Council on 2 July 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о соответствующих событиях была представлена Исполнительным председателем Совету Безопасности 2 июля 1995 года.

In an effort to normalize the situation, the Executive Chairman visited Baghdad early in October 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях нормализации обстановки в начале октября 1994 года в Багдаде с визитом побывал Исполнительный председатель.

In part, its establishment enabled the Executive Chairman to declare the ongoing monitoring and verification system provisionally operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти создание этого Центра позволило Исполнительному председателю объявить о предварительном вводе в действие системы постоянного наблюдения и контроля.

The Executive Chairman agreed to study Iraq's proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный председатель согласился изучить предложения Ирака.

Roberto Quarta, chairman of WPP, became executive chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберто Кварта, председатель WPP, стал исполнительным председателем.

The Executive Chairman arrived in Baghdad for the third of his visits in the period under review on 4 August 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 августа 1995 года Исполнительный председатель в третий раз за рассматриваемый период прибыл в Багдад.

In this context, attention is drawn to paragraph 7 of the Executive Chairman's position paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи обращается внимание на пункт 7 документа о позиции, представленного Исполнительным председателем.

In 2010, Robert Druskin was named Executive Chairman of the company, and in July 2012 Michael Bodson was named President and Chief Executive Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Роберт Друскин был назначен исполнительным председателем компании, а в июле 2012 года Майкл Бодсон был назначен президентом и главным исполнительным директором.

In especially important matters, he may report directly to the Executive Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросам особой важности он может обращаться напрямую к Исполнительному председателю.

Those documents were given to the Executive Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие документы были переданы Исполнительному председателю.

Some top European executives – such as Nestle Chairman Peter Brabeck-Letmathe – are openly opposed to the sanctions regime, and voiced that position in St. Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители некоторых европейских компаний — к примеру, председатель совета директоров Nestle Питер Брабек-Летмат (Peter Brabeck-Letmathe) — открыто выступают против санкционного режима, и они озвучили эту свою позицию на форуме в Санкт-Петербурге.

The Executive Chairman should contact Governments having such equipment with the request that they make it available to the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительному председателю надлежит установить контакты с правительствами, располагающими таким оборудованием, и обратиться к ним с просьбой предоставить его в распоряжение Комиссии.

The Administrative Service will be headed by a senior official who will report to the Executive Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административная служба будет возглавляться старшим должностным лицом, которое будет находиться в подчинении Исполнительного председателя.

He was prepared to discuss the matter further with the Executive Chairman and to examine proposals for a joint programme of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выразил готовность к дальнейшему обсуждению этого вопроса с Исполнительным председателем и рассмотрению предложений в отношении выработки совместной программы действий.

Ashley Deans is the executive director, Bevan Morris is chairman of the board of trustees and Richard Beall is head of school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эшли Динз-исполнительный директор, Беван Моррис-председатель попечительского совета, а Ричард Билл-директор школы.

The league’s Kremlin ties run deep: Timchenko, Jokerit’s part-owner, is a Putin confidante and serves as chairman of the KHL’s executive board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связи КХЛ с Кремлем очень прочные и глубокие. Совладелец «Йокерита» Тимченко является доверенным лицом Путина и председателем совета директоров КХЛ.

On 13 July, the Executive Chairman left United Nations Headquarters for Baghdad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 июля Исполнительный председатель отправился из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в Багдад.

They urge the Executive Chairman to seek such clarity in early discussions with Iraqi authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обращаются к Исполнительному председателю с настоятельной просьбой стремиться к достижению такой ясности в ходе обсуждений с иракскими властями, которые должны быть проведены в ближайшее время.

Chairman Roberto Quarta was temporarily named executive chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Роберто Кварта был временно назначен исполнительным председателем.

This is followed by informal consultations in the Council, at which the Executive Chairman briefs on the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого в Совете проводятся неофициальные консультации, на которых Исполнительный председатель сообщает о сложившейся ситуации.

Sandy Lieberson was appointed as Chairman of the Board in March 2003 and Chief Executive Adrian Wootton joined in May that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэнди Либерсон был назначен председателем совета директоров в марте 2003 года, а его исполнительный директор Адриан Вуттон присоединился к нему в мае того же года.

For several years he has worked as a chief executive of Microsoft, but later he became a chairman of the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких лет он работал в качестве исполнительного директора Microsoft, но позже он стал председателем компании.

The Business reported that Weston was ousted when non-executive directors informed the chairman that they had lost confidence in him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес сообщил, что Уэстон был смещен, когда неисполнительные директора сообщили председателю, что они потеряли доверие к нему.

Okay, my Mother was the lover of an executive chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, моя мать была любовницей богатого бизнесмена.

Mr. Richard Butler, Executive Chairman of the United Nations Special Commission, also gave a briefing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный председатель Специальной комиссии Организации Объединенных Наций г-н Ричард Батлер также провел брифинг.

They are available to any interested delegations in the Office of the Executive Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заинтересованные делегации могут получить их в канцелярии Исполнительного председателя.

One year later, he was named Chairman of the Board and Chief Executive Officer and appointed Terry Semel President and Chief Operating Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год он был назначен председателем совета директоров и главным исполнительным директором, а Терри Семел-президентом и главным операционным директором.

It was completely dark when the chairman of the province executive committee snipped the red tape sealing off the depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было уже совсем темно, когда председатель губисполкома разрезал ножницами красную ленточку, запиравшую выход из депо.

Under executive order 1345, issued by Chairman Wesker for gross misconduct in the field I sentence you to summary liquidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказом 1345 Председателя Вескера за неподчинение и грубое поведение я приговариваю вас к ликвидации.

The attention of these members will be drawn to this paragraph when the Executive Chairman presents his report to the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание этих членов на указанный пункт будет обращено при представлении Исполнительным председателем его доклада Совету Безопасности .

The Commission held a plenary session with senior Iraqi officials on 19 December 1995 under the direction of the Executive Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 декабря 1995 года Комиссия во главе со своим Исполнительным председателем провела пленарное заседание со старшими иракскими должностными лицами.

It’s wrong to interpret that as a huge new customer base, Ford, now the company’s executive chairman, said in an interview with WIRED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неверно оценивать все это как новую огромную клиентскую базу, отметил Форд, ныне занимающий пост председателя совета директоров Ford Motor Company, в интервью с корреспондентом журнала Wired.

Dwight W. Decker was its first chief executive officer and chairman of its board of directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуайт У. Декер был первым генеральным директором и председателем совета директоров компании.

The Executive Chairman visited Baghdad from 11 to 15 June to discuss the paper circulated to the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный председатель посетил Багдад с 11 по 15 июня для обсуждения распространенного в Совете документа.

The talks of the Executive Chairman of the Special Commission with the Iraqi side were markedly frank and positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры Исполнительного председателя Специальной комиссии с иракской стороной носили на редкость открытый и позитивный характер.

We are in active litigation at this moment, Mr. Chairman...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведем тяжбу в суде в настоящий момент, господин Председатель...

I am Adam Selene. Chairman of the Emergency Committee of Comrades for Free Luna... now of Free Luna, we are free at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Адам Селен, председатель Чрезвычайного комитета по освобождению Луны... вернее, комитета Свободной Луны, ибо мы наконец свободны.

During his stay at Baroda, he had contributed to many articles to Indu Prakash and had spoken as a chairman of the Baroda college board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания в Бароде он участвовал во многих статьях для Indu Prakash и выступал в качестве председателя совета колледжа Бароды.

Sevastopol City State Administration chairman Vladimir Yatsuba was booed and heckled on 23 February, when he told a pro-Russian rally that Crimea was part of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Севастопольской городской государственной администрации Владимир Яцуба был освистан и осмеян 23 февраля, когда он сказал пророссийскому митингу, что Крым является частью Украины.

Alfred Taubman, former chairman of Sotheby's, went to prison upon being convicted for his part in the scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альфред Таубман, бывший председатель Sotheby'S, попал в тюрьму после того, как его осудили за участие в этой схеме.

In 2000, Heinrich Laumann stepped down from the Board of Directors and became the chairman of the Supervisory Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Генрих Лауманн вышел из состава совета директоров и стал председателем наблюдательного совета.

In 1999-2000 Pashynskyi was a Deputy Chairman of the Board of the Oschadbank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999-2000 годах Пашинский был заместителем председателя правления Ощадбанка.

Working in sales, he borrowed enough to buy a further eight-and-a-half percent of the shares, and in 1966 he became chairman and CEO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая в отделе продаж, он занял достаточно денег, чтобы купить еще восемь с половиной процентов акций, а в 1966 году стал председателем правления и генеральным директором.

John Kemény joined the mathematics department of Dartmouth College in 1953 and later became its department chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Кемени поступил на математический факультет Дартмутского колледжа в 1953 году, а позже стал его председателем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «report of the executive chairman». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «report of the executive chairman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: report, of, the, executive, chairman , а также произношение и транскрипцию к «report of the executive chairman». Также, к фразе «report of the executive chairman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information