Representation purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: представление, представительство, изображение, образ, заявление, утверждение, протест, спектакль
adjoint representation - присоединенное представление
inventory representation - представление инвентаризации
contract for representation - контракт на представительство
no representation is made or warranty given - не представление сделано или гарантия дается
representation services - представительские услуги
public representation - представительство адвокат по назначению суда
sectoral representation - отраслевое представительство
representation arrangements - механизмы представительства
is a representation of - это представление
approximative representation - аппроксимирующая представление
Синонимы к representation: delineation, rendition, portrayal, presentation, depiction, image, picture, figurine, figure, likeness
Антонимы к representation: misrepresentation, nonrepresentation
Значение representation: the action of speaking or acting on behalf of someone or the state of being so represented.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
for individual purposes - для индивидуальных целей
factory purposes - фабричные целей
to suit their purposes - в соответствии с их цели
both purposes - обе цели
ritual purposes - ритуальные цели
identified purposes - идентифицированные цели
use nuclear energy for peaceful purposes - использование ядерной энергии в мирных целях
for the purposes of this act - для целей настоящего акта
for the purposes described - для целей, описанных
for inventory purposes - для целей инвентаризации
Синонимы к purposes: reason, point, motive, justification, basis, occasion, cause, motivation, grounds, plan
Антонимы к purposes: chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization, disorientation, indirections
Значение purposes: the reason for which something is done or created or for which something exists.
These LGBT flags represent the LGBT movement as a whole with sexual orientations, gender identities, subcultures, and regional purposes. |
Эти флаги ЛГБТ представляют ЛГБТ-движение в целом с сексуальными ориентациями, гендерной идентичностью, субкультурами и региональными целями. |
Although it has been used in various cultures for different purposes, it came to represent the compass points, Earth and the land. |
Хотя он использовался в различных культурах для различных целей, он пришел, чтобы представлять точки компаса, землю и землю. |
Moreover, at least ten roubles would be needed for purposes of representation and seduction. |
К тому же нужно было иметь хотя бы десять рублей для представительства и обольщения. |
There are many sites being used for different purposes and that do not make up one person's identity at all, but provide false representations instead. |
Есть много сайтов, которые используются для различных целей и которые не составляют личность одного человека вообще, но вместо этого предоставляют ложные представления. |
I'm saying that this is a fair representation of his work, which apparently is thought of as a reliable source for present purposes. |
Я говорю, что это справедливое представление о его работе, которая, по-видимому, считается надежным источником для нынешних целей. |
A hieroglyph can represent a word, a sound, or a silent determinative; and the same symbol can serve different purposes in different contexts. |
Иероглиф может представлять слово, звук или безмолвный определитель, и один и тот же символ может служить различным целям в различных контекстах. |
For all purposes relating to labour relations in State institutions, the labour sector shall be represented by a single organization. |
По всем вопросам трудовых отношений в государственных учреждениях отрасль трудовой деятельности должна представлять только одна организация . |
Despite expulsion, Chen's vote share was still allocated to the KMT for the purposes of determining party list proportional representation. |
Несмотря на исключение, доля голосов Чэня все же была распределена между КМТ для целей определения пропорционального представительства партийных списков. |
The symbol representation of facepalm can be made in many different sizes for different purposes, such as a comment or a text message. |
Символьное представление facepalm может быть выполнено в различных размерах для различных целей, таких как комментарий или текстовое сообщение. |
As a matter of agreement with the Palestinian representatives, Israel also claims the right to enter all areas for purposes of security. |
В качестве элемента соглашения с представителями Палестины Израиль также требует права на вход во все эти районы для целей обеспечения безопасности. |
However, EA was already exceptionally reserved by the ISO 3166/MA to represent Ceuta and Melilla for customs purposes. |
Однако EA уже была исключительным образом зарезервирована ISO 3166/MA для представления Сеуты и Мелильи в таможенных целях. |
The purchase and sale of gold bullion for personal purposes cannot represent a capital gain as it fails the test of a gain in capital. |
Покупка и продажа золотых слитков для личных целей не может представлять собой прирост капитала, поскольку она не проходит проверку на прирост капитала. |
The Middle Age represented a period of decline in gardens for aesthetic purposes, with regard to gardening. |
Средний возраст представлял собой период упадка садов в эстетических целях, в отношении садоводства. |
The information presented in this Help Center article is not legal advice. We provide it for informational purposes so you may wish to check with your own legal representatives. |
Сведения на этой странице предоставляются исключительно в информационных целях. Если вам нужна юридическая консультация, обратитесь к специалисту. |
This illustrates an individual's ability to manipulate his/her cognitive representation of external stimuli for goal-directed purposes. |
Это иллюстрирует способность индивида манипулировать своей когнитивной репрезентацией внешних стимулов в целенаправленных целях. |
Various XML-based protocols exist to represent the same kind of data structures as JSON for the same kind of data interchange purposes. |
Существуют различные протоколы на основе XML, представляющие тот же тип структур данных, что и JSON, для тех же целей обмена данными. |
SNOMED CT is a clinical terminology designed to capture and represent patient data for clinical purposes. |
SNOMED CT-это клиническая терминология, предназначенная для сбора и представления данных о пациентах в клинических целях. |
However, cartesian complex number representation is often more powerful for circuit analysis purposes. |
Однако декартово представление комплексных чисел часто более эффективно для целей анализа схем. |
Law enforcement representatives and feminists have also been criticized for supporting the overstatements for their own purposes. |
Представители правоохранительных органов и феминистки также подвергались критике за поддержку преувеличений в своих собственных целях. |
In most circumstances, the executor is the representative of the estate for all purposes, and has the ability to sue or be sued on behalf of the estate. |
В большинстве случаев исполнитель является представителем имущества для всех целей и имеет возможность подать в суд или быть судимым от имени имущества. |
Words can be employed for deceptive purposes, as the representative function of language gives way to deceit. |
Слова могут использоваться для обмана, поскольку репрезентативная функция языка уступает место обману. |
For all intents and purposes she's something of a representative for the legendary group overall. |
Во всех смыслах и целях она является чем-то вроде представителя легендарной группы в целом. |
Perhaps the most important finding is that a two-dimensional representation of the visual field is sufficient for most purposes. |
Возможно, самое важное открытие состоит в том, что для большинства целей достаточно двухмерного представления поля зрения. |
First off, people can see the original star wars kid and a Darth Maul fight and Kilik's exhibition for research purposes. |
Во-первых, люди могут увидеть оригинального ребенка из Звездных войн и бой Дарта Мола, а также выставку Килика в исследовательских целях. |
This limestone has been quarried for building purposes, since Roman times. |
Местный известняк добывают для строительных нужд со времён Римской империи. |
The Committee requested, for information purposes, updated estimates of the benefits adjusted to current prices. |
В целях информации Комитет просил представить обновленные оценки выгод, скорректированные с учетом текущих цен. |
We may or may not choose to verify any or all of the information provided by you during registration or later for security purposes. |
Мы вправе проверять или не проверять любую из предоставленной Клиентом информации во время или позже регистрации в целях обеспечения безопасности. |
Microsoft does not use this data for advertising purposes. |
Корпорация Microsoft не использует эти данные для рекламы. |
In this context, we underline the inalienable right of States to develop nuclear energy for peaceful purposes in accordance with article IV of the NPT. |
В этой связи мы подчеркиваем неотъемлемое право государств на развитие ядерной энергетики в мирных целях в соответствии со статьей IV ДНЯО. |
Meeks if full of latent rage, for all intents and purposes, a ticking time bomb. |
Микс полон скрытой ярости и во всех отношениях является бомбой с часовым механизмом. |
The morning after that combat, Hugo got up with a heart filled with vengeful purposes against the King. |
На другое утро после поединка Гуго проснулся, пылая местью к своему победителю, и стал замышлять против него всевозможные козни. |
Mental excess could produce, for its own purposes, the voluntary blindness and deafness of deliberate solitude, the artificial impotence of asceticism. |
Умственный избыток может вызвать в человеке сознательную, целенаправленную слепоту и глухоту умышленного одиночества, искусственную холодность аскетизма. |
Я им пользуюсь в других целях. |
|
Under the national security act, all equipment, data, and records relating to the investigation of temporal vortices are hereby requisitioned for classified military purposes. |
В соответствии с интересами национальной безопасности, все оборудование, цифровые носители и записи относящиеся к исследованию временных завихрений подлежат изъятию для секретных военных целей. |
Oh, you know, if you take those broc bites and you serve them with another bathed in liquid nitrogen, then you actually represent all three - states of matter. |
О, вы знаете, что если взять те осколки брокколи, и переместить их в другую емкость с жидким азотом, то можно представить все три состояния материи. |
There are several types of feathers, each serving its own set of purposes. |
Существует несколько типов перьев, каждый из которых служит своим собственным целям. |
The first major advance in abstraction was the use of numerals to represent numbers. |
Первым крупным достижением в абстракции было использование цифр для представления чисел. |
While CMD no longer produces Commodore hardware, new peripherals are still being developed and produced, mostly for mass storage or networking purposes. |
В то время как CMD больше не производит аппаратное обеспечение Commodore, новые периферийные устройства все еще разрабатываются и производятся, в основном для хранения данных или сетевых целей. |
After the successful defense of the city against Swedish sieges in 1645, Brno was allowed to levy the charge for its own purposes. |
После успешной обороны города от шведских осад в 1645 году Брно было разрешено взимать плату в своих собственных целях. |
Kanji compounds are sometimes given arbitrary readings for stylistic purposes. |
Составные части кандзи иногда даются произвольно в стилистических целях. |
It is possible that it was also used as a means of acoustic displays, such as for communication purposes between individuals. |
Возможно, что он также использовался в качестве средства акустических дисплеев, например, для целей коммуникации между людьми. |
The local priorities, shown in gray, represent the relative weights of the nodes within a group of siblings with respect to their parent. |
Локальные приоритеты, показанные серым цветом, представляют относительные веса узлов в группе братьев и сестер по отношению к их родителю. |
They are not uncommon, and do not cause serious problems for most persons; they represent one of the most common presentations to hospital eye services. |
Они не являются редкостью и не вызывают серьезных проблем у большинства людей; они представляют собой одну из самых распространенных презентаций для больничных глазных служб. |
The Secretary of Homeland Security is given discretion to determine the scope of such official purposes in the future. |
Министру внутренней безопасности предоставляется свобода действий для определения сферы охвата таких официальных целей в будущем. |
The birds then congregate in massive flocks made up of several different species for migratory purposes. |
Затем птицы собираются в огромные стаи, состоящие из нескольких различных видов для миграционных целей. |
Although defined by law, Brazilian regions are useful mainly for statistical purposes, and also to define the distribution of federal funds in development projects. |
Хотя бразильские регионы определены законом, они полезны главным образом для статистических целей, а также для определения распределения федеральных средств в проектах развития. |
The federal agents use bullets and explosive rounds for two purposes. |
Федеральные агенты используют пули и разрывные патроны для двух целей. |
Among the characteristic aspects of it are the masks, costumes, and the stylized gestures, sometimes accompanied by a fan that can represent other objects. |
Среди характерных его аспектов-маски, костюмы и стилизованные жесты, иногда сопровождаемые веером, который может представлять другие объекты. |
For surgical purposes, tears are also described by location, size or area, and depth. |
Для хирургических целей слезы также описываются по расположению, размеру или площади и глубине. |
This process experienced development in the 1980s for synthetic natural gas production purposes. |
Этот процесс получил развитие в 1980-х годах для целей производства синтетического природного газа. |
The court's president, Roland Freisler, was a fanatical Nazi seen shouting furiously and insulting the accused in the trial, which was filmed for propaganda purposes. |
Председатель суда, Роланд Фрейслер, был фанатичным нацистом, которого видели яростно кричащим и оскорбляющим обвиняемого на процессе, который был снят в пропагандистских целях. |
Sometimes, Hersirs would be baptised, although it was most often not done for religious purposes. |
Иногда Херсиров крестили, хотя чаще всего это делалось не в религиозных целях. |
On June 27, 2006, Payless announced that it was launching a new logo created to represent a more stylish, upscale and contemporary company. |
27 июня 2006 года компания Payless объявила о запуске нового логотипа, созданного для представления более стильной, высококлассной и современной компании. |
Address 1 is the receiver, Address 2 is the transmitter, Address 3 is used for filtering purposes by the receiver. |
Адрес 1-это приемник, Адрес 2-передатчик, адрес 3 используется приемником для целей фильтрации. |
Most people who are prescribed marijuana for medical purposes use it to alleviate severe pain. |
Большинство людей, которым назначают марихуану в медицинских целях, используют ее для облегчения сильной боли. |
There have been several efforts to compile lexicons of Singlish, some for scholarly purposes, but most for entertainment. |
Было предпринято несколько попыток составить лексиконы Синглийского языка, некоторые из них-для научных целей, но большинство-для развлечения. |
Minor amendments were made on the floor for the purposes of clarification. |
В целях разъяснения были внесены незначительные поправки в текст выступления. |
After WW2, the site also produced the nerve agent sarin for experimental purposes. |
После Второй мировой войны этот участок также производил нервно-паралитическое вещество зарин для экспериментальных целей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «representation purposes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «representation purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: representation, purposes , а также произношение и транскрипцию к «representation purposes». Также, к фразе «representation purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.