Representatives of the workers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: представитель, уполномоченный, делегат, типичный представитель, образец, член палаты представителей, торговый агент
press representatives - представители прессы
as representatives of - в качестве представителей
high-level representatives - представители высокого уровня
sectoral representatives - отраслевые представители
the house of representatives of the united - дом представителей объединенной
the representatives of mali - представители Mali
work of the representatives - работа представителей
representatives of the client - представители клиента
representatives who wish - представители, желающие
comprising representatives from - в составе представителей
Синонимы к representatives: agent, spokeswoman, spokesman, spokesperson, official, mouthpiece, salesperson, saleswoman, rep, salesman
Антонимы к representatives: legate
Значение representatives: a person chosen or appointed to act or speak for another or others, in particular.
be apprised of - быть проинформированы о
a mixed bag of - смешанный пакет
out of sight - вне поля зрения
make the best of - сделать лучшее из
deck/pack of cards - колода / колода карт
of moment - момента
full of promise - полный обещаний
side of the coin - сторона монеты
turn of mind - поворот ума
on the face of it - на первый взгляд
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
(the) most advantageous - наиболее выгодным
the jackpot - джекпот
be the father of - быть отцом
the Son of God - Сын Божий
lead by the nose - вести нос
chew the fat rag - пилить
a cut above the rest - разрез над остальным
in the (same) way that - (таким же образом), что
broad in the beam - широкий в пучке
be at the bottom of - быть зачинщиком
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
bilingual workers - двуязычные работники
foreign workers - иностранные рабочие
sex workers - работники секс
his workers - его работники
public workers - общественные деятели
formal workers - формальные рабочие
workers concerned - касается работников
british workers - британские рабочие
migrant workers have the right - трудящиеся-мигранты имеют право
health and social workers - медицинские и социальные работники
Синонимы к workers: dogsbodies, drones, drudgers, drudges, foot soldiers, grubbers, grubs, grunts, laborers, peons
Антонимы к workers: employers, gaffers
Значение workers: plural of worker.
In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers. |
В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины. |
Unlike workers or peasants, students include people from all levels of society, so whatever mobilizes them represents society's focus at that time. |
В отличие от рабочих или крестьян, среди студентов можно встретить представителей всех слоев общества, и поэтому факторы, мобилизующие студентов, будоражат все общество. |
The initiative begun in 2016 by gathering the views of government representatives, workers, employers, academics and other relevant figures around the world. |
Инициатива началась в 2016 году, собрав мнения представителей правительства, работников, работодателей, ученых и других соответствующих деятелей по всему миру. |
Workers and their representatives have the right to ask for an inspection without OSHA telling their employer who filed the complaint. |
Работники и их представители имеют право требовать проведения проверки, не сообщая своему работодателю, кто подал жалобу. |
Use a graphical representation of worker availability to see how many days, weeks, or months workers are available in a specific time range. |
Использование графического представления доступности работников для просмотра количества дней, недель или месяцев, в течение которых доступны работники в определенный период времени. |
With the steel industry doing well and prices higher, the AA asked for a wage increase; the AA represented about 800 of the 3,800 workers at the plant. |
Поскольку сталелитейная промышленность процветала, а цены росли, АА потребовала повышения заработной платы; АА представляла около 800 из 3800 рабочих на заводе. |
The Chinese government also made efforts to secure the well-being of their nation's workers, with representations being made to relevant governments around the world. |
Китайское правительство также прилагало усилия для обеспечения благосостояния трудящихся своей страны, представляя соответствующие документы соответствующим правительствам по всему миру. |
Not content with this, you impugned the motives and actions of your fellow workers in the person of their representative, Mr Kite. |
Не удовлетворившись этим, вы поставили под сомнение мотивы и действия ваших товарищей по работе в лице их представителя, мистера Кайта. |
The programmers are represented by the Communications Workers of America. |
Программистов представляет профсоюз Работников Связи Америки |
Of these only 9,900 unions filed income and expenditure reports and claimed to represent 7.4 million workers. |
Из них только 9900 профсоюзов представили отчеты о доходах и расходах и заявили, что представляют 7,4 миллиона работников. |
The IATSE has represented workers in television broadcast for over sixty years. |
IATSE представляет работников в телевизионном вещании на протяжении более шестидесяти лет. |
When the Indian National Congress met in Gaya, in 1922,Singaravelar participated, seeing himself as a representative of workers. |
Когда Индийский Национальный Конгресс собрался в Гайе в 1922 году, Сингаравелар принял в нем участие,считая себя представителем рабочих. |
The hammer symbolized workers, the sickle represented peasants, and the red star symbolized the Communist Party. |
Молот символизировал рабочих, серп-крестьян, а Красная звезда-Коммунистическую партию. |
We represent the workers in all magical industries, both evil and benign. |
Мы представляем работников всех волшебных производств, и зловредных и безвредных. |
Meanwhile, the socialist parties re-established the Petrograd Soviet, first created during the 1905 revolution, to represent workers and soldiers. |
Между тем социалистические партии восстановили Петроградский Совет, впервые созданный во время Революции 1905 года, чтобы представлять рабочих и солдат. |
Multi-stakeholder cooperatives include representation from different stakeholder groups, such as both consumers and workers. |
Многосторонние кооперативы включают представителей различных заинтересованных групп, таких как потребители и работники. |
In Australia, the National Union of Workers represents unionised workers; their activities form part of the Australian labour movement. |
В Австралии Национальный союз трудящихся представляет профсоюзных работников; их деятельность является частью австралийского рабочего движения. |
I mean, they're hard workers and they represent the values of our way of life. |
Эти люди настоящие труженики, и они представляют собой ценности нашего образа жизни. |
It has a membership of over 12,000 and represents workers within the Nationwide Building Society and its associated companies. |
Она насчитывает более 12 000 членов и представляет интересы работников Национального строительного общества и связанных с ним компаний. |
The soviets represented an autonomous workers' movement, one that broke free from the government's oversight of workers' unions. |
Советы представляли собой автономное рабочее движение, вырвавшееся из-под контроля правительства над рабочими союзами. |
It's a law that companies have to have a supervisory board which consists 50% representatives from the workers' side. |
По закону, компании должны иметь наблюдательный совет, наполовину состоящий из работников. |
The majority of its members were naturally workers, or acknowledged representatives of the working class. |
Современная промышленность превратила маленькую мастерскую патриархального мастера в большую фабрику промышленного капиталиста. |
Home ownership represents status and a modicum of economic security, compared to renting which may consume much of the income of low-wage urban workers. |
Домовладение представляет собой статус и малую толику экономической безопасности, по сравнению с арендой, которая может потреблять большую часть доходов низкооплачиваемых городских рабочих. |
This is most starkly represented in his first novel, Player Piano, where many Americans are left purposeless and unable to find work as machines replace human workers. |
Это наиболее ярко представлено в его первом романе Игрок на фортепиано, где многие американцы остаются бесцельными и неспособными найти работу, поскольку машины заменяют людей. |
Others are critical of the representativeness of the workers Taylor selected to take his measurements. |
Другие критикуют репрезентативность работников, отобранных Тейлором для проведения измерений. |
Today’s trade agreements are negotiated in secret, with corporate interests well represented, but ordinary citizens or workers completely shut out. |
Переговоры о торговых соглашениях сегодня ведутся в тайне, при этом корпоративные интересы на этих переговорах представлены хорошо, а рядовые граждане или трудящиеся к ним вообще не допускаются. |
Dermatitis affected about 10% of U.S. workers in 2010, representing over 15 million workers with dermatitis. |
Дерматит затронул около 10% американских рабочих в 2010 году, что составляет более 15 миллионов рабочих с дерматитом. |
In the 1929 general election, held on 30 May, Bondfield easily held her Wallsend seat despite the intervention of a candidate representing unemployed workers. |
На всеобщих выборах 1929 года, состоявшихся 30 мая, Бондфилд легко удержала свое место в Уоллсенде, несмотря на вмешательство кандидата, представляющего безработных рабочих. |
The workers were represented by the Port of London Deal Porters' Union. |
Рабочих представлял профсоюз грузчиков лондонского порта. |
Among those abducted were members of the union representing the workers of the Coca-Cola plant under John Trotter. |
Среди похищенных были члены профсоюза, представлявшего интересы рабочих завода Coca-Cola под руководством Джона Троттера. |
There also exist organizations that represent clinical social workers such as The American Association of Psychoanalysis in Clinical Social Work. |
Существуют также организации, представляющие клинических социальных работников, такие как Американская ассоциация психоанализа в клинической социальной работе. |
The factory committees represented the workers and were able to negotiate better working conditions, pay, and hours. |
Фабрично-заводские комитеты представляли интересы рабочих и могли договориться об улучшении условий труда, заработной платы и продолжительности рабочего дня. |
This call was heeded by several thousand people on the afternoon of 3 November, with workers' representatives also present. |
Этот призыв был услышан несколькими тысячами человек во второй половине дня 3 ноября, причем присутствовали также представители рабочих. |
The IA represents virtually all the behind the scenes workers in crafts ranging from motion picture animator to theater usher. |
ИА представляет практически всех закулисных работников в ремеслах, начиная от аниматора кинофильмов и заканчивая театральным билетером. |
Its construction had involved thousands of Chinese workers, but the photo depicting representative laborers showed none of them. |
В его строительстве участвовали тысячи китайских рабочих, но на фотографии, изображавшей представительных рабочих, не было видно ни одного из них. |
Reviews of the play have described the characters as representing blue-collar workers who voted in Donald Trump as President. |
Рецензии на пьесу описывали персонажей как представителей рабочих-синих воротничков, которые голосовали за Дональда Трампа в качестве президента. |
It was first adapted during the Russian Revolution, the hammer representing the workers and the sickle representing the peasants. |
Он был впервые адаптирован во время русской революции, когда молот представлял рабочих, а серп-крестьян. |
Another conflict festered as employers denied collective bargaining and the right of the labour unions to represent workers. |
Еще один конфликт разгорелся, когда работодатели отказались от коллективных переговоров и права профсоюзов представлять интересы трудящихся. |
In the first phase, it is needed to achieve workers' power through representation by a coalition led by the CPRF. |
На первом этапе необходимо добиться власти рабочих через представительство коалиции во главе с КПРФ. |
Victor Le Lubez, a French radical republican living in London, invited Karl Marx to come to London as a representative of German workers. |
Не кажется ли кому-нибудь здесь странным, что Дирк ничего не говорит о рассматриваемой теме, а именно о втором постулате? |
Clerical and technical employees are represented by Local 34 of UNITE HERE and service and maintenance workers by Local 35 of the same international. |
Канцелярские и технические работники в лице местных 34 объединиться здесь и сервис и обслуживающий персонал местных 35 тех же международных. |
The Soviet represented workers and soldiers, while the Provisional Government represented the middle and upper social classes. |
Совет представлял рабочих и солдат, а Временное правительство-средние и высшие слои общества. |
Workers and representatives of public organizations noisily began taking their seats in the trams. |
Рабочие и представители общественных организаций с гомоном стали рассаживаться по вагонам. |
The IATSE local unions are organized to represent workers by geographic and craft jurisdiction. |
Местные профсоюзы ИАТСЕ организованы таким образом, чтобы представлять интересы трудящихся в соответствии с географической и ремесленной юрисдикцией. |
Right-to-work proponents, including the Center for Union Facts, contend that political contributions made by unions are not representative of the union workers. |
Сторонники права на труд, включая Центр профсоюзных фактов, утверждают, что политические взносы, вносимые профсоюзами, не являются репрезентативными для профсоюзных работников. |
AAPCSW is a national organization representing social workers who practice psychoanalytic social work and psychonalysis. |
AAPCSW-это национальная организация, представляющая социальных работников, практикующих психоаналитическую социальную работу и психоанализ. |
On September 24, 2007, General Motors workers represented by the United Auto Workers union went on strike against the company. |
24 сентября 2007 года работники General Motors в лице Объединенного профсоюза работников автомобильной промышленности объявили забастовку против компании. |
The overwhelming majority of workers handling nanoparticles are not informed of the fact. |
Подавляющее большинство работников, имеющих дело с наночастицами, не информированы об этом факте. |
Even though it was counter trend the setup was still valid and obvious, so this is a good representation of a valid instance of our price action trading edge. |
Даже при том, что она была против тренда, установка все еще была актуальна, так как соответствовала критериям нашей стратегии ценового действия. |
You represent everything loathsome in a man! |
Ты представляешь собой все самое омерзительное в человеке! |
Well, I mean, now that the rules about socializing with co-workers aren't in effect anymore. |
Что же, теперь когда правила о личном общении между коллегами больше не действуют. |
Ему нужны наши рабочие, но не так сильно, как мне нужна эта дорога. |
|
Dig out the membership of the, er, Workers Revolutionary Party, the Socialist Labour League, see if any of their unwashed brethren fall off the map around the time Mercer appears. |
Проверь списки Революционной Рабочей Партии и Социалистической Лиги Рабочих. Может, кто-то из этих немытых братьев пропал тогда, когда появился Мерсер. |
When our union had a strike and stopped all trains, we carried those young workers fresh from school to Tokyo |
Когда профсоюз организовал забастовку и остановил все поезда, мы повезли молодых ребят учиться и работать в Токио. |
Games used a mix of ASCII or ANSI characters to visually represent elements of the dungeon levels, creatures, and items on the level as in ASCII art. |
Игры использовали сочетание символов ASCII или ANSI для визуального представления элементов уровней подземелья, существ и предметов на уровне, как в ASCII art. |
The mass media regularly present politically crucial information on huge audiences and also represent the reaction of the audience rapidly through the mass media. |
Средства массовой информации регулярно представляют политически важную информацию для огромной аудитории, а также быстро представляют реакцию аудитории через средства массовой информации. |
Acetylated histones, the octomeric protein cores of nucleosomes, represent a type of epigenetic marker within chromatin. |
Ацетилированные гистоны, октомерные белковые ядра нуклеосом, представляют собой тип эпигенетического маркера внутри хроматина. |
In decision analysis, a decision tree can be used to visually and explicitly represent decisions and decision making. |
В анализе решений дерево решений может использоваться для визуального и явного представления решений и процесса принятия решений. |
Our perceptions do not represent anything outside of the mind, they are thoughts within the mind. |
Наше восприятие не представляет собой ничего вне ума, это мысли внутри ума. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «representatives of the workers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «representatives of the workers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: representatives, of, the, workers , а также произношение и транскрипцию к «representatives of the workers». Также, к фразе «representatives of the workers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.