Requested a visit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
coming up to requested dimensions - соответствовать требуемым размерам
requested by employee: - по просьбе работника:
needs requested by - нуждается в просьбе
requested loan - запрошенный кредит
requested to approach - предлагается подход
requested permission - просил разрешения
the council requested the working - Совет просил работу
can be requested by - могут быть запрошены
one speaker requested - один оратор просил
had requested all - просил все
Синонимы к requested: solicit, adjure, apply for, seek, call for, demand, plead for, ask for, appeal for, beseech
Антонимы к requested: unrequested, replied, answered
Значение requested: politely or formally ask for.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
put up a fight against - выступить против
make a protest - сделать протест
to make/cut a long story short - чтобы сделать / вырезать длинную историю короткой
a sole - единственная
acquire a knowledge of - приобрести знания
in a sort - в своем роде
to a great depth - на большую глубину
hold a jubilee - праздновать
rule with a rod of iron - правило с жезлом железа
spoiling for a fight - портить для борьбы
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: визит, посещение, поездка, осмотр, досмотр, временное пребывание, дружеская беседа
verb: побывать, посещать, съездить, бывать, навещать, проведать, пожаловать, постигать, осматривать, гостить
on a family visit - на посещения семьи
audit visit - ревизия визит
to visit the construction - посетить строительство
visit us at cebit - Посетите нас на выставке CeBIT
check-up visit - заезд до визита
quick visit - быстрый визит
survey visit - опрос на сайте
we went to visit - мы пошли в гости
length of your visit - длина вашего визита
before your visit - до вашего визита
Синонимы к visit: social call, visitation, call, vacation at, trip to, look around, stay at, stopover at, tour of, sojourn at
Антонимы к visit: avoid, shun
Значение visit: an act of going or coming to see a person or place socially, as a tourist, or for some other purpose.
They requested their husbands go and take her permission so that they can visit her in human form. |
Они попросили своих мужей пойти и взять ее разрешение, чтобы они могли посетить ее в человеческом облике. |
Eh bien, Mme. Battersby, this Mlle. Norma Restarick rendered to me a visit, and she requested my assistance with, well, some difficulties that she has... |
Так вот, мадам Баттерсби, мадемуазель Норма Рэстрик нанесла мне визит и попросила меня помочь ей справиться с определёнными... - трудностями в её жизни и... |
He also requested that the Special Committee visit Gibraltar to establish the true facts and circumstances about the Territory and its people. |
Он также просил Специальный комитет по деколонизации посетить Гибралтар в целях установления подлинных фактов и обстоятельств, связанных с этой территорией и жизнью ее народа. |
Ma'am, Amy's requested to be allowed to visit her parents, unaccompanied. |
Мэм, Эми подала запрос на свидание с родителями, без присутствия куратора. |
I am a physician and was requested-five minutes ago-to come and visit a sick man at George's Shooting Gallery. |
Я - лекарь, и пять минут назад меня попросили прийти осмотреть больного в Тире Джорджа. |
The conversation stayed in his mind, and on a future visit to a general practitioner, he requested the blood test that eventually led to diagnosis. |
Этот разговор не выходил у него из головы, и во время будущего визита к врачу общей практики он попросил сделать анализ крови, который в конечном итоге привел к диагнозу. |
A visit with a suspect requested by a lawyer must be arranged within 48 hours. |
Запрошенная адвокатом встреча с подозреваемым должна быть организована в течение 48 часов. |
In the 1970s, in the midst of a proxy cold war in Southern Africa, De Beers requested permission to visit the Mir mine. |
В 1970-х годах, в разгар холодной войны на юге Африки, De Beers запросила разрешение посетить шахту Мир. |
and what's more, the intern hasn't requested a visit. |
К тому же арестованный не просил о посещении. |
On 17 January 1997, during a visit to the Turkish General Staff, President Süleyman Demirel requested a briefing on common military problems. |
17 января 1997 года во время визита в турецкий генеральный штаб президент Сулейман Демирель попросил провести брифинг по общим военным проблемам. |
He requested permission to visit the Manzanar War Relocation Center in the Owens Valley, at the base of Mount Williamson. |
Он попросил разрешения посетить военный перевалочный пункт Манзанар в долине Оуэнс, у подножия горы Уильямсон. |
Word spread throughout China of Li Qingyun, and Yang Sen's commander, General Chiang Kai-shek, requested Li to visit Nanjing. |
Весть о Ли Цинъюне распространилась по всему Китаю, и командующий Ян сеном генерал Чан Кайши попросил ли посетить Нанкин. |
Mugabe was grief-stricken and requested a leave of absence to visit his wife in Ghana. |
Мугабе был убит горем и попросил отпуск, чтобы навестить свою жену в Гане. |
But on the last day we had a visit. |
Но в последний день нам был нанесен один визит. |
Major Kaczmarczyk had specifically requested her for this mission, and she felt flattered. |
Майор Качмарчик специально запросил ее в качестве пилота на эту миссию, и это было лестно. |
The expert from Germany requested to delete all references to non-replaceable light sources, altough, some other delegations preferred to keep the references. |
Эксперт от Германии просил исключить все ссылки на несменные источники света, хотя ряд других делегаций предпочли сохранить эти ссылки. |
Г-н Телин хотел бы получить более подробную информацию по всем этим вопросам. |
|
The secretariat consulted the bureau of the Committee and prioritised as requested its programme elements. |
Секретариат провел консультации с бюро Комитета и установил требуемые приоритеты по элементам программы. |
They requested an explanation about the measures the Government was planning to take to assist those women. |
Они просили пояснить меры, которые правительство планирует принять в целях оказания помощи этим женщинам. |
On the issue of reserve changes, reasons were requested for new reserve additions. |
По вопросу изменений в запасах были запрошены причины добавления новых запасов. |
The Committee requested, for information purposes, updated estimates of the benefits adjusted to current prices. |
В целях информации Комитет просил представить обновленные оценки выгод, скорректированные с учетом текущих цен. |
The delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia requested the organization of a capacity-building event on the Convention. |
Делегация бывшей югославской Республики Македония просила организацию провести мероприятие по укреплению потенциала в контексте этой Конвенции. |
Consequently, the United Nations principal insurance broker was requested to seek proposals for coverage against potential liability claims from third parties. |
Соответственно, основному страховому брокеру Организации Объединенных Наций было предложено запросить предложения в отношении страхования потенциальной ответственности перед третьими лицами. |
The independent expert's visit to Sweden gave him a good opportunity to discuss both the development compact and the NEPAD model. |
В ходе посещения независимым экспертом Швеции он имел возможность обсудить договор о развитии и модель НЕПАД. |
The Mission Coordinator requested Mr. Kertes to take action in order to close down the ferry in Jamena. |
Координатор Миссии просил г-на Кертеша принять меры для того, чтобы закрыть переправу в Ямене. |
Doctor, have you something for me, or is this is a social visit? |
Доктор, у вас есть что-то для меня, или это визит вежливости? |
Algeria requested further information on the measures implemented by Argentina to curb discrimination based on religion or belief. |
Алжир просил представить более подробную информацию о мерах, принимаемых Аргентиной для ликвидации дискриминации на основе религии или убеждений. |
Ukrainian legislator Natalya Veselova recently requested information from the government about how much eight of the factories and mines paid in Ukrainian taxes. |
Депутат украинского парламента Наталья Веселова недавно запросила у правительства информацию о том, какую сумму налогов заплатили Украине восемь таких предприятий и шахт. |
“We might be able to visit,” Green said. |
«Мы сможем посетить это место», — сказал Грин. |
We gotta go in and visit the Penguin. |
Мы должны пойти и повидать Пингвиниху. |
A year ago, someone from the NSA requested a file transfer from the El Paso police department. |
Год назад кто-то из АНБ сделал запрос на перемещение записей из полицейского управления Эль-Пасо. |
Wait! Langdon now recalled the bitter beverage he had been served on his last visit and realized this question was a trick. |
Так, погодите-ка! Теперь Лэнгдон вспомнил горьковатую на вкус бурду, которой его угощали здесь во время последнего визита. И понял, что вопрос с подвохом. |
Защита просила рассмотреть освобождение под залог? |
|
Altogether then, I see your visit was a success, he said to her. |
Вообще я вижу, что поездка твоя удалась, -сказал он ей. |
Its representative used to visit me regularly each year. |
Их представитель каждый год приезжал ко мне в гости. |
Attention, please. The owner of Nadurel is requested to appear for the test immediately. |
Внимание, владельца Натюреля просят зайти в судейскую. |
Welcome to this special edition of our show in which we are joined by attorney Melvin Belli who the Zodiac Killer personally requested to appear. |
Специальный выпуск - у нас в студии адвокат Мелвин Беллай которого убийца-Зодиак лично попросил прийти. |
And no one would have known, if one of the girl laboratory assistants hadn't been living in the same flat as the chauffeur and come to visit him in the ward. |
И так бы не узналось, но лаборантка их клиники была этому шофёру соседка по квартире, и навещала его в палате. |
Your Grace, what preparations are made for our visit to York? |
Ваша Светлость, какие приготовления были сделаны для нашего визита в Йорк? |
End devices will simply respond with the requested address while a network coordinator or a router will also send the addresses of all the devices associated with it. |
Конечные устройства просто ответят с запрошенным адресом, в то время как координатор сети или маршрутизатор также отправят адреса всех устройств, связанных с ним. |
Since no data is returned to the requester on write operations, a decision needs to be made on write misses, whether or not data would be loaded into the cache. |
Поскольку при операциях записи данные не возвращаются инициатору запроса, необходимо принять решение о пропусках записи, будут ли данные загружены в кэш. |
If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. |
Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации. |
In 381, Christians requested Theodosius I to strip Manichaeans of their civil rights. |
В 381 году христиане обратились к Феодосию I с просьбой лишить манихеев их гражданских прав. |
When it was determined that the state forces could not control the rebellion, Agnew requested Federal troops from President Lyndon B. Johnson. |
Когда было установлено, что силы штата не могут контролировать восстание, Агню запросил федеральные войска у президента Линдона Б. Джонсона. |
As workers search for tasks, they do not receive compensation nor do they receive additional compensation if a task takes longer than estimated by the requester. |
Поскольку работники ищут задачи, они не получают компенсации и не получают дополнительной компенсации, если задача занимает больше времени, чем предполагалось заказчиком. |
Twice, Roosevelt requested Humphrey to resign from the FTC, requests to which Humphrey did not yield. |
Дважды Рузвельт просил Хамфри уйти из ФТК, но тот не уступал его просьбам. |
Their size and the direction in which they are shaved depends on which kamuy it is offered to and what is being requested. |
Их размер и направление, в котором они выбриты, зависит от того, какой Камуй предлагается и что запрашивается. |
In July 1996, the American Embassy in China contacted Sinochem and requested a list of Chinese glycerin makers, but the company refused to reveal the names. |
В июле 1996 года американское посольство в Китае связалось с Sinochem и запросило список китайских производителей глицерина, но компания отказалась назвать имена. |
The United Arab Emirates requested 14 UH-60M helicopters and associated equipment in September 2008, through Foreign Military Sale. |
Объединенные Арабские Эмираты запросили 14 вертолетов UH-60M и сопутствующее оборудование в сентябре 2008 года через иностранные военные продажи. |
Alarmed, Satyavati requested that Vyasa meet Ambika again and grant her another son. |
Встревоженная Сатьявати попросила Вьясу снова встретиться с Амбикой и подарить ей еще одного сына. |
His father had requested his assistance in serving the neighbouring cure of Wroot. |
Его отец попросил его помочь в служении соседнему кюре Врута. |
Parliament requested al-Dawalibi's resignation, restoration of all liberties and establishment of National Unity Government. |
Парламент потребовал отставки Аль-Давалиби, восстановления всех свобод и создания правительства национального единства. |
He requested, coordinated, and controlled the helicopter that extracted the stranded team and aircrew members. |
Он запросил, координировал и контролировал вертолет, который извлекал застрявшую команду и членов экипажа. |
Before he accepted the position of Reader at Stone Chapel, he requested that he not have to read the Athanasian Creed. |
Прежде чем принять должность чтеца в Каменной часовне, он попросил, чтобы ему не пришлось читать Афанасий Символ Веры. |
In 1743, at the age of 55, Swedenborg requested a leave of absence to go abroad. |
В 1743 году, в возрасте 55 лет, Сведенборг попросил отпуск для поездки за границу. |
Jones requested intensive aerial reconnaissance of known Freya sites in hopes they would turn up a Wuerzburg as well. |
Джонс запросил интенсивную воздушную разведку известных объектов Фрейи в надежде, что они также обнаружат Вюрцбург. |
Thousands more Japanese soldiers from the 19th Division arrived, dug in, and requested reinforcements. |
Прибыли еще тысячи японских солдат из 19-й дивизии, окопались и запросили подкрепления. |
Then, the sources are requested from all k nodes close to the key. |
Затем источники запрашиваются из всех K узлов, близких к ключу. |
Qassab is just one of many who have requested permission to open up a McDonald's in Iraq. |
Кассаб-всего лишь один из многих, кто запросил разрешение на открытие Mcdonald's в Ираке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «requested a visit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «requested a visit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: requested, a, visit , а также произношение и транскрипцию к «requested a visit». Также, к фразе «requested a visit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.