Require particular attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Require particular attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
требуют особого внимания
Translate

- require [verb]

verb: требовать, нуждаться, затребовать, приказывать

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’

  • bring to their attention - обращать их внимание

  • reach attention - досягаемость внимание

  • draw the attention - обратить внимание

  • deserving attention - заслуживает внимания

  • exclusive attention - исключительное внимание

  • attention shall be paid - внимание должно быть уделено

  • little attention is given - мало внимания уделяется

  • has drawn considerable attention - привлекла значительное внимание

  • too much attention - слишком много внимания

  • give your attention - дать ваше внимание

  • Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard

    Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame

    Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.



Cognitive control, and particularly inhibitory control over behavior, is impaired in both addiction and attention deficit hyperactivity disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивный контроль, и особенно тормозной контроль над поведением, нарушается как при аддикции, так и при синдроме дефицита внимания и гиперактивности.

Pay particular attention to the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите особое внимание на дверь.

Particular attention should be paid to ensuring the safety of the inhabitants of those areas which at present suffer from banditry and criminality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание необходимо уделять обеспечению безопасности жителей тех районов, где в настоящее время распространены бандитизм и преступность.

Gentlemen, let us not forget flax, which has made such great strides of late years, and to which I will more particularly call your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомните, господа: лен! За последние годы посевная площадь льна значительно увеличилась, вот почему я хочу остановить на нем ваше внимание.

She looked at me with positive vexation, as though my attention was particularly irksome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На меня она взглядывала даже с досадою, как будто ей особенно тяжело было мое внимание.

Its particularly well-executed pose drew attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его особенно хорошо выполненная поза привлекла внимание.

The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов.

It is commonly used in database marketing and direct marketing and has received particular attention in retail and professional services industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он широко используется в маркетинге баз данных и прямом маркетинге и получил особое внимание в розничной торговле и профессиональных услугах.

She paid particular attention to the position of migrant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание она уделила положению женщин-мигрантов.

I want you to pay particular attention to the teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас обратить особое внимание на эти зубы.

Pay particular attention to point 5 below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите особое внимание на пункт 5 ниже.

France's defeat caused the French to embark upon major military reforms, with particular attention being paid to the artillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражение Франции заставило французов приступить к крупным военным реформам, уделяя особое внимание артиллерии.

The temporoparietal cortex and ventral frontal cortex region, particularly in the right brain hemisphere, have shown involvement with reflexive attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Височно-теменная кора и вентральная лобная область коры, особенно в правом полушарии головного мозга, показали свою вовлеченность в рефлексивное внимание.

Particular attention, cars in Lower Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание машинам, находящимся в нижней части Манхэттэна.

What riveted our attention on this particular specimen was a dull, dark stain and a fragment of something that looked like hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы, будто завороженные, не могли глаз отвести от этой ступки сбоку на ней темнело пятно, к которому прилипло что-то, напоминающее волосы.

I got to concede that you are a very busy man and I'm sure there are plenty of people clamoring for your particular brand of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы очень занятой человек. Уверен, что множество людей остро нуждаются в вашей психиатрической помощи.

Miss Magellan in particular, for bringing this whole case back to national attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, госпожу Магеллан, за то, что снова привлекла всенародное внимание к этому делу.

But I wish to call your attention very particularly to the position of this house in the garden of which the bust was destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я хочу обратить ваше внимание на дом, стоящий в саду, где был разбит бюст.

He discusses a possible archetype form, giving particular attention to the Sargon legend and the account of the birth of Moses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обсуждает возможную форму архетипа, уделяя особое внимание легенде о Саргоне и повествованию о рождении Моисея.

More attention was given by the general public in 2006 when, using the same framework, a course at Harvard University became particularly popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более пристальное внимание широкой общественности было уделено в 2006 году, когда, используя ту же структуру, курс в Гарвардском университете стал особенно популярным.

Thirdly, particular attention will be paid to TCDC initiatives that have the potential to support wider economic cooperation schemes among developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, особое внимание будет уделяться инициативам в области ТСРС, которые потенциально могут оказывать поддержку более широким программам экономического сотрудничества между развивающимися странами.

I would particularly like to draw your attention to the issue of safety of nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы обратить Ваше особое внимание на вопрос о безопасности ядерных отходов.

Antiquarians studied history with particular attention to ancient artifacts and manuscripts, as well as historical sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антиквары изучали историю с особым вниманием к древним артефактам и рукописям, а также историческим памятникам.

For example, they pay particular attention to inconsistencies in numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, они уделяют особое внимание несогласованности в цифрах.

By focusing attention, a particular ideology can be made to seem the only reasonable choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокусируя внимание, можно сделать так, чтобы та или иная идеология казалась единственным разумным выбором.

And I call particular attention to Martha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обратите внимание на Марту.

More appropriate technologies, with particular attention to developing countries and low-cost technologies, should be reviewed, developed and put into application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо анализировать, продолжать дальнейшую разработку и шире применять соответствующие технологии с уделением особого внимания развивающимся странам и недорогостоящим технологиям.

Now, cook, said Stubb, resuming his supper at the capstan; stand just where you stood before, there, over against me, and pay particular attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, кок, - проговорил Стабб, вновь принимаясь за свой ужин на шпиле, - стань там, где стоял раньше, напротив меня, и слушай меня внимательно.

Wouldn't you like to run and talk to her, Lester, instead of to me? she would ask when some particularly striking or beautiful woman chanced to attract her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы пошел познакомился с ней, Лестер, а то сидишь все время со мной, - говорила она, заметив особенно интересную или эффектную женщину.

This monster is committing a series of murders in order to draw away our attention from one murder in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот монстр совершает серию убийств, чтобы отвлечь наше внимание от одного особого убийства.

Particular attention is paid to CAFOs because they are the source of most of the liquid manure that is spread on fields of vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделяется CAFOs, потому что они являются источником большей части жидкого навоза, который распространяется на полях овощей.

Neele only gave it a cursory glance for that particular room had had his close attention on the preceding day - with special attention paid to the small elegant desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту комнату Нил окинул лишь мимолетным взглядом, ибо досконально изучил ее за день до этого, уделив особое внимание небольшой и изящной конторке.

I replied that cats had often been present during anecdotal recitals of mine, but that, hitherto, I had paid no particular attention to their demeanour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечал, что кошки часто присутствовали при том, как я рассказывал всякие анекдотические случаи, но что до сих пор я не обращал особого внимания на их поведение.

Bass was too much interested in his own affairs to pay particular attention to anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Басс же был слишком занят собственными делами, чтобы обращать внимание на кого бы то ни было.

Amongst other issues, particular attention was given to Mars missions and a Mars sample-return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других вопросов особое внимание было уделено марсианским миссиям и возврату образцов с Марса.

I've drawn your attention to a few particularly relevant phrases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы привлечь ваше внимание к нескольким особенно важным фразам.

My brother Charles was one of the guys he singled out for particular attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат Чарльз был среди ребят которых он постоянно преследовал.

Some United Nations agencies have focused particular attention on this sector, seeing in it the true expression of domestic entrepreneurship development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые учреждения Организации Объединенных Наций уделяют этому сектору особое внимание, считая, что он является подлинным выразителем развития национального предпринимательства.

Under river and sea transport, particular attention must be devoted to water pollution with petroleum products, household liquids and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По речному и морскому транспорту особое внимание следует уделить проблемам загрязнения вод нефтепродуктами и хозяйственно-бытовыми жидкими и твердыми отходами.

I honour that part of the attention particularly; it shews it to have been so thoroughly from the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая предусмотрительность внушает особое уважение, она показывает, что все делалось поистине с душою.

Africa continues to be shaken by upheavals and crises of all sorts, and particular attention should be paid to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африку продолжают сотрясать перевороты и кризисы различного рода, и им следует уделять особое внимание.

Moreover, since Liechtenstein travel documents always attract the particular attention of border guards, they are not useful to terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поскольку проездные документы Лихтенштейна всегда привлекают особое внимание пограничных властей, они не представляют ценности для террористов.

In the Comprehensive Agreement, the parties requested that verification pay particular attention to the rights referred to in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Всеобъемлющем соглашении стороны просили, чтобы в рамках контроля за соблюдением Соглашения особое внимание уделялось правам, о которых говорится в настоящем разделе.

In 1930 and 1931, in particular, unemployed workers went on strike, demonstrated in public, and otherwise took direct action to call public attention to their plight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в 1930 и 1931 годах Безработные Рабочие объявили забастовку, провели публичные демонстрации и предприняли ряд других прямых действий, призванных привлечь внимание общественности к их бедственному положению.

In particular, the development banks should pay greater attention to disaster prevention and mitigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, банки развития должны уделять больше внимания вопросам предупреждения и смягчения последствий стихийных бедствий.

One warrior in particular, a man of wild and ferocious mien, had been conspicuous for the attention he had given to the words of the speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один воин с дикой и свирепой наружностью проявлял особенно горячее внимание к словам оратора.

Special attention should be given to remaining and emerging trade restrictions which constrain market access, particularly for value-added products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание следует уделять действующим старым и новым торговым ограничениям, которые сдерживают доступ продукции на рынки, и особенно продукции с добавленной стоимостью.

The virtue of equanimity receives particular attention in the writings of rabbis such as Rabbi Yisroel Bal Shem Tov and Rabbi Simcha Zissel Ziv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добродетель невозмутимости получает особое внимание в трудах таких раввинов, как рабби Исроэль бал Шем Тов и рабби Симха Зиссел Зив.

In particular the affliction has received attention in connection to incidents of whites produced in Burgundy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, этому недугу было уделено внимание в связи с инцидентами, связанными с белыми продуктами, произведенными в Бургундии.

The Vitruvian Man, she said flatly. That particular sketch has always been my favorite Da Vinci work. Tonight he used it to catch my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Витрувианский человек, — просто ответила она. — Этот рисунок всегда был моим самым любимым из всех работ Леонардо да Винчи. Вот он и использовал его, чтобы привлечь мое внимание.

Some countries do distinguish in practice between alternative service and military service conscripts, in particular in terms of remuneration and length of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах на практике проводятся различия между призывниками альтернативной и военной службы, что касается, в частности, условий вознаграждения и сроков службы.

ONDCP’s drug strategy has also included more attention to treatment and prevention of overdose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия Управления государственной политики в сфере контроля над наркотиками также предусматривает усиление внимания к вопросам лечения и предотвращения передозировок.

No, you deserve his undivided attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ты заслуживаешь его полного внимания.

However, my chief of staff has brought my attention to a new contender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, мой руководитель аппарата обратил мое внимание но нового кандидата.

Strangely, it had escaped my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, это ускользнуло от моего внимания.

I know, but iridescence is a very particular quality - in the same way that petrol is not rainbow-coloured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, но переливчатость довольно особенное качество - так же как бензин не цвета радуги.

'After James's interesting lecture, I turned my attention back to the Mulsanne.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После интересной лекции Джеймса я обратил внимание обратно на Бентли.

Political figures in particular have begun heavily leveraging this technology to connect with their constituents and gauge voter interest on key topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические деятели, в частности, начали активно использовать эту технологию для установления контактов со своими избирателями и оценки интереса избирателей к ключевым темам.

Moreover,  each and every one of these Viking longships had particular features adjusted to the natural conditions, which they were exposed to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, каждый из этих кораблей викингов имел свои особенности, приспособленные к природным условиям, которым они подвергались.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «require particular attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «require particular attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: require, particular, attention , а также произношение и транскрипцию к «require particular attention». Также, к фразе «require particular attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information