Restraint regarding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Restraint regarding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сдержанность в отношении
Translate

- restraint [noun]

noun: сдержанность, ограничение, обуздание, стеснение, лишение свободы, самообладание, мера пресечения, строгость, замкнутость, сдерживающее начало

  • degree of restraint - степень сжатия

  • environmental restraint - экологическое ограничение

  • restraint on activities - сдерживание деятельности

  • distribution restraint - ограничение распространения

  • by restraint - ограничением

  • self-imposed restraint - самоналоженная сдержанность

  • the use of means of restraint - использование средств сдерживания

  • child restraint systems - детские удерживающие системы

  • instruments of restraint - инструменты сдерживания

  • in restraint of - в сдерживании

  • Синонимы к restraint: impediment, bridle, rein, brake, curtailment, damper, control, limitation, restriction, constraint

    Антонимы к restraint: slackness, laxity, demonstrativeness, liberty, license, incitement, excess, indulgence, freedom, liberation

    Значение restraint: a measure or condition that keeps someone or something under control or within limits.

- regarding [preposition]

preposition: о, относительно, касательно



There are few records or references that provide reliable information regarding his life before he became a soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует очень мало записей или упоминаний, которые дают достоверную информацию о его жизни до того, как он стал солдатом.

However, there is disagreement among expert bodies regarding the long-term use of benzodiazepines for panic disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако между экспертными органами существуют разногласия относительно долгосрочного применения бензодиазепинов при панических расстройствах.

Such a role does not allow detachment regarding the worst threats to peace and cooperation, but rather demands moral engagement and commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая роль не предполагает отчужденности по отношению к самым серьезным угрозам миру и сотрудничеству, а скорее требует морального обязательства и приверженности.

The table below gives more specifics regarding the pattern of testing for each class of torque wrench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице ниже приведены более подробные сведения о характере испытаний для каждого класса динамометрических ключей.

As I was just saying to Madam President, you're suspended for the blatant withholding of high value intelligence regarding the terrorist Omar Abdul-Fattah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз говорил госпоже президенту, что ты отстранена за вопиющее умалчивание очень ценных разведданных относительно террориста Омара Абдула Фаттаха.

As it was, he had halted at the same instant as themselves; and stood regarding them with a mistrust that may have been mutual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он остановился почти одновременно с ними и, казалось, глядел на них с таким же недоверием, как они на него.

Regarding our most recent subject keep a close eye on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно нашего нового объекта не спускайте с нее глаз.

I'm just perplexed at the apparent lack of curiosity regarding my costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удивлён очевидным отсутствием интереса в отношении моего костюма.

I'll put up a post regarding my feelings towards the breakup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опубликую пост о своём душевном состоянии после разрыва.

Focal points should liaise with the secretariat regarding the logistics of the review processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координаторам следует поддерживать связь с секретариатом в отношении порядка организации процесса рассмотрения.

In the interest of simplicity in the presentation, the comments and information regarding most of the observations are contained in an attached document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы необоснованно не перегружать содержание нового доклада, к нему прилагается документ, в котором воспроизводятся комментарии и информация по большей части этих замечаний.

He also expressed his satisfaction at the detailed explanation regarding the performance numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выразил удовлетворение по поводу подробных разъяснений, касающихся оперативных показателей.

Another electronic discussion group will be created regarding the treatment of non-performing loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна электронная дискуссионная электронная группа будет создана для изучения вопроса об учете недействующих кредитов.

The present report provides an update and further elucidation regarding these measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий доклад содержит последнюю информацию в этой области и дополнительные разъяснения по поводу таких мер.

Creative ways should be developed for the substantive preparation of dialogues, such as dispatching to States a questionnaire regarding implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует выработать творческие способы основательной подготовки к таким диалогам, например предусмотреть направление государствам вопросника, посвященного осуществлению Декларации.

Issues regarding disaster recovery plan, testing and disaster recovery instances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, касающиеся плана по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, контрольных проверок и рабочих программ для восстановления в случае возникновения чрезвычайных ситуаций.

Statistics, particularly regarding the application of the death penalty, would also be provided in due course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должным образом будут также представлены статистические данные, особенно в отношении применения высшей меры наказания.

These surprising steps might indicate that Erdogan has had second thoughts regarding his earlier decision to side with Iran and Syria against the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти неожиданные шаги, возможно, демонстрируют, что Эрдоган передумал выступать на стороне Ирана и Сирии против Запада.

Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку.

This is the Status Bar, and it displays information regarding whatever you have selected, whether it's a single cell or multiple cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация в строке состояния зависит от текущего выделенного фрагмента, будь то одна ячейка или несколько.

Regarding those horrid little knick-knacks from the Alberts...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается этих кошмарных безделушек от Альбертс...

Did you read the bulletin, regarding childhood hygiene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читали ли вы что-либо о детской гигиене в школе?

Thus a new obstacle was in George's way, to interfere with his plans regarding Amelia; and about which he and Dobbin had more than one confidential consultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, на пути Джорджа возникло новое препятствие, мешавшее его планам относительно Эмилии. И об этом у него с Доббином было не одно тайное совещание.

Dr. Gerard went on: He persisted in regarding what I may describe as 'the Boynton situation' as a case of mistaken devotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривал то, что я именую ситуация Бойнтонов, как следствие чрезмерной привязанности.

'Where must I sleep, then?' I sobbed; I was beyond regarding self-respect, weighed down by fatigue and wretchedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А где мне лечь? - рыдала я. Усталость и горе так меня придавили, что я забыла думать о своем достоинстве.

Now regarding your Frederick, his scores, of course, are excellent, and I have no doubt he is being courted by other prestigious schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, касаемо вашего Фредерика, у него превосходные баллы и у меня нет сомнений, что его с радостью примут в других престижных школах.

I am delighted to be here in Cairo to meet with Colonel Nasser... to continue discussions regarding the funding for his grand Aswan Dam project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад быть здесь, в Каире, и жду встречи с полковником Нассером... чтобы продолжить обсуждение по вопросу финансирования его грандиозного проекта Асуанской Дамбы.

Mr. Black, what exactly did Jill tell you regarding the defendant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Блэк, что именно вам рассказала Джилл о подсудимом?

Would you be able to speak with me briefly regarding firearm legislation and Second Amendment protection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы поговорить со мной немного касательно законодательной инициативы по огнестрельному оружию и о защите Второй Поправки?

Did you get the information from the firm, regarding the old police case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получил из фирмы информацию, имеющую отношение к старому расследованию?

Especially regarding those less fortunate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно в отношении тех, кому меньше всего повезло.

I was attempting to clear up a discrepancy between our information regarding El Gato and his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался связать воедино нашу информацию относительно Эль Гато и его.

Another important figure in the establishment of transpersonal psychology was Abraham Maslow, who had already published work regarding human peak experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой важной фигурой в становлении трансперсональной психологии был Абрахам Маслоу, который уже опубликовал работу, касающуюся пиковых переживаний человека.

In the early 1960s, the state of Mississippi, as well as most of the American South, defied federal direction regarding racial integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1960-х годов штат Миссисипи, как и большая часть американского Юга, бросил вызов федеральному руководству в отношении расовой интеграции.

It expresses value judgments regarding tonality, and without evidence pronounces judgments on the degree to which Busoni is tonal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выражает оценочные суждения относительно тональности и без доказательств выносит суждения о степени тональности Бузони.

The Foundations Act in 2015 dramatically updated the laws regarding foundations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О фондах в 2015 году кардинально обновил законы, касающиеся фондов.

If there is new research regarding cold fusion that hasn't already been discussed, start a new section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть новые исследования, касающиеся холодного синтеза, которые еще не обсуждались, начните новый раздел.

Heiko Puls argues that Kant's considerations regarding parental duties and human procreation, in general, imply arguments for an ethically justified antinatalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейко пульс утверждает, что рассуждения Канта о родительских обязанностях и человеческом деторождении вообще подразумевают аргументы в пользу этически оправданного антинатализма.

Heisenberg's uncertainty principle, as originally described in the 1927 formulation, mentions only the first term of Ozawa inequality, regarding the systematic error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип неопределенности Гейзенберга, первоначально описанный в формулировке 1927 года, упоминает только первый член неравенства Озавы, касающийся систематической ошибки.

Many articles, including local and national, have been published regarding the doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие статьи, в том числе местные и национальные, были опубликованы относительно дверей.

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию.

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию.

They are almost uniformly exclusionist, regarding Orthodoxy as the only authentic form of Judaism and rejecting all competing non-Orthodox philosophies as illegitimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они почти единодушно являются исключителями, рассматривая Православие как единственную подлинную форму иудаизма и отвергая все конкурирующие неортодоксальные философии как незаконные.

In 2010 comments the Pope made in an interview with journalist Peter Seewald regarding condom use attracted attention in the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году комментарии Папы Римского, сделанные в интервью журналисту Питеру Зивальду по поводу использования презервативов, привлекли внимание СМИ.

Title X contains miscellaneous provisions regarding legal and pragmatic details of the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе X содержатся различные положения, касающиеся правовых и прагматических аспектов этого закона.

Recent papers have shown that experimental subjects in the lab do not behave differently than ordinary people outside the lab regarding altruism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние работы показали, что экспериментальные испытуемые в лаборатории не ведут себя иначе, чем обычные люди вне лаборатории в отношении альтруизма.

There are hardly any differences between them regarding the consonants, though they differ more on vocalization and accents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между ними почти нет различий в отношении согласных, хотя они больше различаются по вокализации и акцентам.

Countries that were once part of the British Empire are likely to retain a modified version of the British laws including the basic principles regarding road safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, которые когда-то были частью Британской империи, вероятно, сохранят измененную версию британских законов, включая основные принципы, касающиеся безопасности дорожного движения.

The vast majority of cases are reported to be mild, and proportionally few individuals seek medical attention regarding the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство случаев заболевания, как сообщается, протекают в легкой форме, и пропорционально мало людей обращаются за медицинской помощью в связи с этим заболеванием.

They described their emotional reactions and confidence regarding the verdict one week, two months, and one year after the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они описали свои эмоциональные реакции и уверенность в отношении вердикта через неделю, два месяца и один год после суда.

The world needs more truth regarding this great man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миру нужно больше правды об этом великом человеке.

John Paul II's defense of teachings of the Catholic Church regarding gender roles, sexuality, euthanasia, artificial contraception and abortion came under criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита Иоанном Павлом II учения Католической Церкви о гендерных ролях, сексуальности, эвтаназии, искусственной контрацепции и абортах подверглась критике.

Regarding cycling, wind tunnel tests performed by Specialized, indicate over a 40 km TT one can save 50-82 seconds by shaving legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается езды на велосипеде, испытания в аэродинамической трубе, проведенные специалистами, показывают, что на 40 км ТТ можно сэкономить 50-82 секунды, сбрив ноги.

For republics, it violates a basic principle of republicanism regarding the centrality of civic virtue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для республик это нарушает основной принцип республиканства относительно центральной роли гражданской добродетели.

There appear to be no contemporary scientific studies regarding the physiological effects of galvanic baths, beneficial or otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, нет никаких современных научных исследований относительно физиологических эффектов гальванических ванн, полезных или нет.

Cultural reactions to red hair have varied from ridicule to admiration with many common stereotypes in existence regarding redheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные реакции на рыжие волосы варьировались от насмешки до восхищения, причем в отношении рыжих существовали многие распространенные стереотипы.

The FCPA is subject to ongoing scholarly and congressional debate regarding its effects on international commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FCPA является предметом продолжающихся научных и конгрессных дебатов относительно его влияния на международную торговлю.

I feel it should be the same regarding protection except to the user's actual talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что это должно быть то же самое в отношении защиты, за исключением фактической страницы разговора пользователя.

Their research revealed that the official explanation regarding the old Russian books and rites was unsustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их исследование показало, что официальное объяснение относительно древнерусских книг и обрядов было неустойчивым.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «restraint regarding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «restraint regarding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: restraint, regarding , а также произношение и транскрипцию к «restraint regarding». Также, к фразе «restraint regarding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information