Results for patients - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Results for patients - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Результаты для пациентов
Translate

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- patients

пациентов

  • valued patients - значные пациенты

  • patients identified - пациентов выявлены

  • patients organisation - пациенты организации

  • guiding patients - руководящие пациенты

  • providing patients - обеспечение пациентов

  • western patients - западные пациенты

  • number of patients who - количество пациентов,

  • observation of patients - наблюдение за больными

  • indicated for patients - указывается для пациентов

  • portion of patients - часть пациентов

  • Синонимы к patients: clients, invalids, patient, convalescents, subject, sufferers, inmate, passives, victim, cases

    Антонимы к patients: physicians, vendors, advantage, as sound as a bell, as strong as a bull, as strong as bulls, as strong as hercules, as strong as iron, as strong as lion, as strong as the wind

    Значение patients: plural of patient.



In patients with stage one or two non-small cell lung carcinoma, radiotherapy alone results in 13–39% of patients surviving to five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов с первой или второй стадией немелкоклеточного рака легкого только лучевая терапия приводит к тому, что 13-39% пациентов доживают до пяти лет.

He had seen Conklin's success first-hand and had attempted to reproduce the results in 36 of his own patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лично убедился в успехе Конклина и попытался воспроизвести его результаты у 36 своих пациентов.

Patients with impaired renal function were excluded from the analysis and results were stratified, according to risk category, based on retrospective analysis of previous studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентов с ослабленной функцией почек исключили из исследования, и результаты были стратифицированы в соответствии с категорией риска, на основе ретроспективного анализа предыдущих исследований.

The results of nasal reconstruction using the paramedian forehead flap are quite good, although some patients report functional difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты реконструкции носа с использованием фельдшерского лоскута на лбу довольно хорошие, хотя некоторые пациенты сообщают о функциональных трудностях.

Cure rates are extremely good with modern treatments, but successful cure results may be of no symptomatic benefit to patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели излечения очень хороши при современных методах лечения, но успешные результаты лечения могут не принести симптоматической пользы пациентам.

Using the information from results, correlation could be made about the diagnosis of patients and the kind of CK isoenzymes found in most abundant activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя информацию из результатов, можно было бы сделать корреляцию о диагнозе пациентов и типе изоферментов ХК, обнаруженных в наиболее распространенной активности.

Patients are not being reimbursed for these delays which results in tests not being ordered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентам не выплачивается компенсация за эти задержки, что приводит к тому, что анализы не заказываются.

“Paralysis of the will” results from the depressed patients' pessimism and hopelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Паралич воли является следствием пессимизма и безнадежности депрессивных пациентов.

Early trial results suggest that it may be a beneficial approach for patients who are at high risk from conventional surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние результаты исследования показывают, что это может быть полезным подходом для пациентов, которые подвергаются высокому риску от обычной хирургии.

The results were more clear visualization of the cranial nerves, lingual nerves, and lingual artery, and the patients had a faster recovery to normal swallowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате была более четкая визуализация черепных нервов, языковых нервов и языковой артерии, и пациенты быстрее восстанавливались к нормальному глотанию.

In a generally healthy low-risk population, indeterminate results on western blot occur on the order of 1 in 5,000 patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом здоровой популяции низкого риска неопределенные результаты по вестерн-блоту встречаются примерно у 1 из 5000 пациентов.

In 27.3% of patients, more than one procedure was required to attain these results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У 27,3% пациентов для достижения этих результатов потребовалось более одной процедуры.

While all three conditions lessened or stabilized the condition of the patients, the results found that the dance group benefitted the most from the dance intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как все три состояния уменьшали или стабилизировали состояние пациентов, результаты показали, что танцевальная группа выиграла больше всего от танцевального вмешательства.

This includes the psychological effects on patients due to genetic testing results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя психологическое воздействие на пациентов, обусловленное результатами генетического тестирования.

These results can be linked with her studies of brain-damaged patients with lesions in the occipital and temporal lobes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты могут быть связаны с ее исследованиями пациентов с повреждениями головного мозга с поражениями в затылочной и височной долях.

He achieved similar results despite having studied the patients for only a short time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достиг таких же результатов, несмотря на то, что изучал пациентов всего лишь короткое время.

Often counselors will call out results to avoid patients having to come back in as results can take weeks to be processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто консультанты вызывают результаты, чтобы избежать необходимости возвращения пациентов, поскольку обработка результатов может занять несколько недель.

If patients wish to go ahead with testing, an appointment is organized and the genetic counselor acts as the person to communicate the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пациенты хотят продолжить тестирование, то организуется прием, и генетический консультант выступает в качестве лица, сообщающего результаты.

Doctors had sick patients, but normal test results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У врачей были больные пациенты, но результаты анализов были в норме.

The results of tendon transfers for patients with complete injuries are predictable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты пересадки сухожилий у пациентов с полной травмой вполне предсказуемы.

There are limitations in treating patients with advanced disease but GTR may be able to achieve regeneration and therefore improve upon conventional surgical results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют ограничения в лечении пациентов с прогрессирующим заболеванием, но ГТП могут быть способны достичь регенерации и, следовательно, улучшить обычные хирургические результаты.

LHD signers, on the other hand, had similar results to those of hearing patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, те, кто подписывал ЛГ, имели те же результаты, что и у слышащих пациентов.

It's rare, and it's still untested in humans, but I could find patients for a clinical trial, and I could do the lab work, and I could track the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это редкость, и еще не испытывалось на людях, но я могла бы найти пациентов для клинических испытаний, я могу взять на себя лабораторную работу, и отслеживать результаты.

Bear in mind, however, that we cannot evaluate our results with certainty, since all our human patients come to us with either deadly injuries or mortal illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помни, мы не можем с точностью предсказать результат, поскольку все земные пациенты поступают к нам либо со смертельными травмами, либо с неизлечимыми болезнями.

This type of testing occurs as there will always be a small number of individual patients in which the index results do not fully represent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип тестирования происходит потому, что всегда будет небольшое количество отдельных пациентов, у которых результаты индекса не полностью представлены.

In 2002 Saltman performed a completely endoscopic surgical ablation of AF and subsequently published their results in 14 patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году Saltman выполнила полностью эндоскопическую хирургическую абляцию ФП и впоследствии опубликовала свои результаты у 14 пациентов.

Although I do often deliver alarming biopsy results to my patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мне частенько приходится передавать своим пациентам тревожные результаты биопсии.

Mandibular macrognathia results in prognathism and predisposes patients to a class III malocclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макрогнатия нижней челюсти приводит к прогнатизму и предрасполагает пациентов к неправильному прикусу III класса.

The reorganization of brain function for epileptic patients has not been investigated much, but imaging results show that it is likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реорганизация функций головного мозга у больных эпилепсией изучена не так уж много, но результаты визуализации показывают, что это вполне вероятно.

It's showing very promising results in young fibrosarcoma patients like your sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает обнадеживающие результаты у таких молодых больных фибросаркомой, как твоя сестра.

Additionally, another study found similar results and found that Alzheimer's patients when prompted could remember new songs and tunes that were taught to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, другое исследование показало аналогичные результаты и показало, что пациенты с болезнью Альцгеймера, когда им предлагали, могли вспомнить новые песни и мелодии, которые им преподавали.

In some patients it results in a marked increase of vision, especially if there is an edema of the macula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых пациентов это приводит к выраженному повышению зрения, особенно если наблюдается отек макулы.

But of course bad news for patients who are going to have adverse reactions and very few of them will have real good results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но конечно это плохие новости для пациентов, у которых возникают побочные реакции, и очень немногие из них получают от лечения хорошие результаты.

In another case study on CRAs, they showed similar results with the CSF leaks being more of a problem in endoscopic patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом исследовании, посвященном CRAs, они показали аналогичные результаты, причем утечки CSF были большей проблемой у эндоскопических пациентов.

If your psych patients demanded lab results, you'd never make a diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Ваши пациенты требовали результаты тестов, Вы бы никогда не поставили диагноз.

So the purpose of this study... is to investigate collected lab results in the patients care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что целью данного исследования... является изучение ценности собранных материалов в лаборатории, для оказания помощи пациентам.

By 2016, 32 patients had been treated with positive results and researchers were hopeful the treatment would be long-lasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2016 году 32 пациента были пролечены с положительными результатами, и исследователи надеялись, что лечение будет длительным.

The test rarely gives positive results in healthy patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест редко дает положительные результаты у здоровых пациентов.

It's rare,and it's still untested in humans,but I could find patients for a clinical trial, and I could do the lab work,and I could track the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это редкость, и еще не испытывалось на людях, но я могла бы найти пациентов для клинических испытаний, я могу взять на себя лабораторную работу, и отслеживать результаты.

These were conducted while the patients were alive because it was thought that the death of the subject would affect the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине все большее значение приобретают исследования динамики и управления такого рода структурами.

This would require establishment of well-defined information systems to support results-based performance reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потребует создания хорошо продуманных систем информации для нужд отчетности о проделанной работе на основе достигнутых результатов.

The results are very preliminary and need to be repeated, but we did see evidence of polymers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты у нас пока предварительные, и их нужно проверять, но мы действительно увидели признаки полимеров.

The results indicate that about 60 percent of men and women have cohabitated prior to getting married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По результатам исследования, около 60% мужчин и женщин жили со своими будущими супругами до заключения брака.

For better results, the question should relate to Jasper's Market Home Delivery Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вопрос относился к службе доставки цветов магазина «Клумба», результаты были бы лучше.

Not many patients can crystallize Exactly what they're hoping to get out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие пациенты могут осознать наверняка чего бы они хотели.

Sorry to inconvenience you. dying patients can be so thoughtless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за неудобства умирающий пациент может быть столь бездумным.

His methods... his aim is to totally dissolve his patients' personalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его методы... Его целью является тотальное растворение личности пациентов.

Most patients wake within 90 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пациентов просыпаются через полтора часа.

In many terminally ill patients, they have a final surge of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих смертельно больных пациентов бывает последний всплеск энергии.

However, several geologists analysed the results and said that no hydrocarbon was found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако несколько геологов проанализировали результаты и заявили, что углеводородов обнаружено не было.

There is no objective mathematical way of evaluating the rules or overall risk other than comparison with empirical test results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого объективного математического способа оценки правил или общего риска, кроме сравнения с эмпирическими результатами испытаний.

No other Platonic solid can tile space on its own, but some preliminary results are known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакое другое платоновское твердое тело само по себе не может покрыть пространство плиткой, но некоторые предварительные результаты известны.

Stimulation-oriented treatments include art, music and pet therapies, exercise, and any other kind of recreational activities for patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимулирующие методы лечения включают в себя занятия искусством, музыкой и домашними животными, физические упражнения и любые другие виды досуга для пациентов.

In the light of these results, compounds of scandium should be handled as compounds of moderate toxicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете этих результатов соединения скандия следует рассматривать как соединения умеренной токсичности.

In the continuation phase however, patients on placebo relapsed significantly more often than patients on antidepressants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в фазе продолжения пациенты, принимавшие плацебо, рецидивировали значительно чаще, чем пациенты, принимавшие антидепрессанты.

Flumazenil benefits patients who become excessively drowsy after use of benzodiazepines for either diagnostic or therapeutic procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флумазенил помогает пациентам, которые становятся чрезмерно сонливыми после использования бензодиазепинов для диагностических или терапевтических процедур.

Such material can enter the sewers directly from the medical facilities, or by being excreted by patients after a treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой материал может попадать в канализацию непосредственно из медицинских учреждений или выводиться пациентами после лечения.

Only two hijackings were attempted in 1973, both by psychiatric patients, one of whom intended to crash the airliner into the White House to kill President Nixon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году были совершены только две попытки угона самолета, причем обе были совершены пациентами психиатрических клиник, один из которых намеревался врезаться в Белый дом, чтобы убить президента Никсона.

Thanks to the addition of women to dentistry, the profession flourished with more and more women seeking treatment and more patients overall receiving care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря тому, что к стоматологии добавились женщины, эта профессия процветала, все больше женщин обращались за лечением и все больше пациентов получали медицинскую помощь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «results for patients». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «results for patients» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: results, for, patients , а также произношение и транскрипцию к «results for patients». Также, к фразе «results for patients» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information