Rights under securities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rights under securities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
права по ценным бумагам
Translate

- rights

права

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

- securities [noun]

noun: ценные бумаги



Another 22.8 thousand hryvnias formed an income from the alienation of securities and corporate rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 22,8 тысячи гривен составили доходы от отчуждения ценных бумаг и корпоративных прав.

On your request your ownership rights may be formalized through the securities account with custodian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашему желанию оформление прав собственности может осуществляться на счету в ценных бумагах у хранителя.

Nevertheless, it would be possible to restrict the topic to security rights in securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее возможность для ограничения этой темы обеспечительными правами в ценных бумагах существует.

Furthermore, debt securities do not have voting rights outside of bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, долговые ценные бумаги не имеют права голоса за пределами банкротства.

The same considerations apply to the assignment of other rights, such as trade receivables or investment securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

договор или сделку, в результате которых возникает обязательство должника передать такие права.

Investment securities issued in paper form had traditionally been regarded as corporeal moveable goods that incorporated or represented certain rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенные в бумажной форме инвестиционные ценные бумаги традиционно считались вещественными движимыми товарами, которые воплощают или представляют определенные права.

In suits at common law, between man and man, the trial by jury, as one of the best securities to the rights of the people, ought to remain inviolate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В судах общего права, между людьми, суд присяжных, как одна из лучших гарантий прав народа, должен оставаться неприкосновенным.

According to royal decree No. 62, issued on 10 November 1967, depositors of fungible securities have the rights of co-ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно королевскому указу № 62, изданному 10 ноября 1967 года, вкладчики взаимозаменяемых ценных бумаг имеют право на совместное владение.

On your request your ownership rights may be formalized through the securities account with custodian. In this case you must inform on the details of the account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если заключение договора происходит в офисе компании по управлению активами, возьмите, пожалуйста, с собой печать юридического лица.

Indeed, in this regard his remarks echo those of Russia's Western critics: I have already been obliged to hold forth on the value of property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, его комментарии на эту тему весьма напоминают тезисы западных критиков России: 'Мне уже приходилось рассуждать в отношении ценности права собственности.

And when you put that statement out there to a very frothy base that always is very excited for you to fight Donald Trump, and then you have a new one saying, Wait, these rights are for everybody, even the president that we don't like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы говорим такое уже разгорячённым слушателям, которые всегда рады, когда мы выступаем против Трампа, и вдруг мы говорим: «Но эти права для всех, и даже для нелюбимого нами президента».

And the way these democracies band together and lecture everyone else about individual rights and freedoms - it gets under your skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, как эти демократии объединяются и читают нравоучения всем и вся о правах и свободах человека, действует вам на нервы.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

This hearing has been convened to determine the custodial rights of Elvis Walker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слушание было созвано по делу о лишении родительских прав на Элвиса Уокера.

The political discussion on self-determination cannot be separated from the question of land rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводить политическое обсуждение вопроса о самоопределении невозможно, не касаясь вопроса о правах на землю.

The Assembly Committee on Human Rights has been engaged to address some of the recommendations contained in that report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету Скупщины по правам человека было поручено рассмотреть некоторые из рекомендаций, содержащихся в этом докладе.

We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав.

Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин.

The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country's tragic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.

The member States of the Andean Community recognize that human rights are inherent in the nature and dignity of everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны - члены Андского сообщества признают, что права человека являются неотъемлемым элементом природы и достоинства всех людей.

An additional concern is the tendency, also in certain political circles, to associate human rights defenders and social protest movements with terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним предметом озабоченности является наблюдаемая в определенных политических кругах тенденция к тому, чтобы связывать правозащитников и участников движений социального протеста с терроризмом.

It is hoped that more information will be received prior to the compilation of her next report to the Commission on Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надеется, что до завершения ее следующего доклада Комиссии по правам человека будет получен больший объем информации.

Herman Mulder stressed that the primary responsibility for human rights protection rests with States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герман Малдер подчеркнул, что главная ответственность за защиту прав человека лежит на государствах.

This is further obscured by literature that demonstrates how elite and privileged women have gained these rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос еще больше затемняется в литературных произведениях, показывающих, как элита и привилегированные женщины получили эти права.

His second question was whether the provisions of international human rights instruments were directly applicable by national courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вопрос г-на Андо касается прямого использования ссылок на положения договоров по правам человека в судебных органах страны.

The question of a High Commissioner for Human Rights required special consideration and should be dealt with in a working group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о посте Верховного комиссара по правам человека требует особого рассмотрения и его следует решать в рамках рабочей группы.

The Ministry has also given special consideration to promoting human rights principles in the educational curriculum at the primary and secondary school level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министерство уделяет особое внимание отражению принципов прав человека в учебных программах начальных и средних школ.

It enjoys separate legal personality; it not only has rights, but also international obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладает собственной правоспособностью; она имеет не только права, но также и международные обязательства.

Some fear it would infringe on human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует страх, что это ущемит права человека.

There could be situations in which the exercise of those rights by a particular group could impinge on the rights of others, leading to conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможны ситуации, когда осуществление этих прав какой-либо отдельной группой может негативным образом отразиться на правах других людей, а это ведет к конфликту.

The full realization of all these rights is what will give true meaning to the quest for human dignity embodied in the Universal Declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное осуществление всех этих прав придаст полный смысл стремлению к человеческому достоинству, воплощенному во Всеобщей декларации прав человека.

If I should fail to fulfill these duties, I hereby relinquish the rights to my van and custody of my daughter, what's-her-name,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не исполню обязанности в полном объеме, то настоящим передаю права на фургон и опеку над дочерью как-там-ее, которая будет воспитываться Фрэнком, и немедленно сменит имя на.

(c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо

This include women's inability to own or control land, their limited rights and protection under the Law and their limited role in decision-making and access to credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о возможности для женщин владеть и пользоваться землей, ограниченности их прав и обеспечиваемой им по закону защиты, а также их роли в принятии решений о доступе к кредиту.

In the context of the non-unitary system for acquisition security rights, the seller or financial lessor of the same encumbered asset that has retained title to it;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в контексте неунитарной системы, действующей в отношении приобретательских обеспечительных прав, продавца или арендодателя при финансовой аренде тех же обремененных активов, который сохранил правовой титул на них;

In any situation where, legally, one’s rights are not enforced or even specified, the outcome will probably depend on custom, which is heavily skewed in favor of the rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой ситуации, когда права не соблюдаются или даже не оговариваются на законных основаниях, результат, вероятно, будет зависеть от обычаев, которые слишком искажены в пользу богатых.

A license to trade financial instruments, commodity derivatives, and other securities, which was issued by the International Financial Services Commission (IFSC/60/315/TS/14).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

предоставляющей право осуществлять торговлю финансовыми и сырьевыми деривативными инструментами, а также другими ценными бумагами, выданную International Financial Services Commission (IFSC/60/315/TS/14).

Content providers such as the Xbox Store use digital rights management technology to control the usage and distribution of games and other content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используется такими поставщиками контента, как магазины Xbox, для контроля использования и распространения игр и другого контента.

According to Dmitry Kislov from the Rights to Weapons organization, a Makarov gun can be acquired for 100-300 dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Дмитрия Кислова из организации Право на оружие, пистолет Макарова можно приобрести за 100-300 долларов.

A prominent businessman who knows Mr. Yevtushenkov said that Mr. Putin had eroded the very notion of property rights in Russia, even for those who displayed fealty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Влиятельный бизнесмен, знакомый с г-ном Евтушенковым, считает, что г-н Путин подорвал саму идею прав собственности в России — даже для лояльных предпринимателей.

An increased emphasis on China’s systemic human rights violations will provide a liberal rationale for the new global competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиление критики в адрес КНР по поводу систематических нарушений прав человека даст великолепное обоснование для нового глобального соперничества.

I will not let you trample that man's civil rights In order for you to get what you need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю вам попирать гражданские права этого парня для того, чтобы вы получили, то что вам нужно.

In 1787, there were delegates who were opposed to the Bill of Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1787, было значительное число депутатов, выступавших против Билля о правах.

No, April Rhodes is under indictment from the Securities and Exchange Commission and in violation of her $3 million bail that forbids her from leaving the state of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, против Эйприл Роудс выдвинуто обвинение Комиссией по ценным бумагам и валюте за нарушение ее залога в три миллиона, что запрещает ей покидать штат Нью-Йорк.

How we could engage in protected concerted activity to safeguard our rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы могли совершить защищаемое согласованное действие, чтобы защитить наши права.

Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях.

Well, we are dealing with great historical complexity here, with ownership rights that go back thousands of years...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы имеем здесь дело с большими историческими проблемами, с оспариванием прав на собственность, которое длится уже тысячу лет...

Unless the judge orders the termination of the father's parental rights...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только судья не вынесет постановление, о прекращении родительских прав отца...

We're here to support Leslie Knope for preserving our voting rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь, чтобы поддержать Лесли Ноуп за то, что она сохраняет наше право голоса.

I insist that the street-car companies have some rights; at the same time the people have rights too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждаю, что городские железнодорожные компании должны пользоваться известными правами. Но, конечно, у населения тоже есть свои права.

You know, there is a bidding war for the rights to your life story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, люди уже борются за право написать твою биографию.

Where's the Human Rights guy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А где этот парень по защите прав человека?

With it, government bonds, mineral rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит, связи с правительством и право на добычу ископаемых.

My client is willing to give up her rights to every piece of property except Grayson manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент собирается отказаться от своих прав на всю собственность, кроме особняка Грейсонов.

Beiersdorf bought brand rights for the Commonwealth from Smith & Nephew in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году Beiersdorf выкупила права на бренд для Содружества у Smith & Nephew.

The Promotion Data Product provides market professionals and investors with active and historical promotion data for OTCQX, OTCQB, Pink and Grey securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продвижение продукта данных обеспечивает профессионалов рынка и инвесторов, активных и исторические данные акции на внебиржевой площадке OTCQX, OTCQB, розовые и серые ценных бумаг.

The advantages of public trading status include the possibility of commanding a higher price for a later offering of the company's securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К преимуществам статуса публичной торговли относится возможность получения более высокой цены для последующего размещения ценных бумаг компании.

The hearings are intended to clarify multiple securities allegations against The Alberta British - Columbia District and five former leaders including Rev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушания призваны прояснить многочисленные обвинения в ценных бумагах, выдвинутые против округа Альберта Британская Колумбия и пяти бывших лидеров, включая О.

These institutional loans are usually arranged by the custodian who holds the securities for the institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти институциональные займы обычно организуются хранителем, который держит ценные бумаги для данного учреждения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rights under securities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rights under securities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rights, under, securities , а также произношение и транскрипцию к «rights under securities». Также, к фразе «rights under securities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information