Ring any bells - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ring any bells - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кольцо любого колокола
Translate

- ring [noun]

noun: кольцо, ринг, круг, звон, конфорка, ободок, обруч, окружность, рым, звучание

verb: звонить, звенеть, звучать, окружать кольцом, надевать кольцо, раздаваться, оглашаться, кружить, продевать кольцо в нос, обводить кружком

  • basketball ring - баскетбольное кольцо

  • engagement ring - обручальное кольцо

  • 2-ring cooker - 2-мя конфорками

  • bushing ring - втулка кольцо

  • rod ring - стержень кольцо

  • cutting ring - врезное кольцо

  • ring expansion - расширение кольца

  • ring construction - строительство кольца

  • trim ring - накладное кольцо

  • let it ring - пусть это кольцо

  • Синонимы к ring: disk, band, circle, loop, halo, hoop, wedding band, wedding ring, ground, arena

    Антонимы к ring: free, open-chain

    Значение ring: a small circular band, typically of precious metal and often set with one or more gemstones, worn on a finger as an ornament or a token of marriage, engagement, or authority.

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

  • any lawsuits - любые судебные процессы

  • any unevenness - любая неровность

  • any damage - любое повреждение

  • any suspension - любая подвеска

  • any allegedly - любой якобы

  • any future - любое будущее

  • any complexity - любой сложности

  • any protection - любая защита

  • any look - любой вид

  • any civilian population - любое гражданское население

  • Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody

    Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other

    Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.

- bells [noun]

noun: колокол, звонок, колокольчик, колпак, раструб, конус, купол, звук, бубенчик, рында

verb: мычать, прикреплять колокольчик, снабжать колоколами, кричать

  • bells and drum towers - башни колокола и барабана

  • ringing of church bells - звон церковных колоколов

  • little bells - колокольчики

  • silver bells - серебряные колокольчики

  • five bells - пять колоколов

  • with all the bells and whistles - со всеми прибамбасами

  • have all the bells and whistles - все колокола и свистки

  • with bells on - с колокольчиками

  • sound alarm bells - звуковой сигнал тревоги

  • ringing of bells - звон колоколов

  • Синонимы к bells: toll, gong, chime, buzzer, doorbell

    Антонимы к bells: absolute silence, complete silence, divorcing, answer phones, get a call, get a phone call, get another call, get called, get calls, get one phone call

    Значение bells: a hollow object, typically made of metal and having the shape of a deep inverted cup widening at the lip, that sounds a clear musical note when struck, typically by means of a clapper inside.



Meanwhile, in Dublin, Declan retrieves his mother's claddagh ring from his ex-fiancé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем в Дублине Деклан забирает кольцо своей матери от своего бывшего жениха.

I hired her to make a ring for Stephanie's birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказал у нее кольцо на день рождения Стефании.

In March 2007, Rocker was implicated in a steroid ring that included Applied Pharmacy of Mobile, Alabama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2007 года рокер был вовлечен в стероидное кольцо, которое включало прикладную аптеку мобайла, штат Алабама.

Pavek coiled all the links around the ring and started hammering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павек собрал все звенья в кольцо, положил на землю и начал бить по ним кувалдой.

Including the ring, which he threw in Clifford's face as his final rebuke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая кольцо,которое он бросил в лицо Клиффорда в качестве своего последнего упрека.

Dogs drove sheep along the fringes of the train, amid a faint, flat clatter of bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слабом однообразном звоне колокольчиков собаки гнали овец вдоль обоза.

See Raff we're part of this jacket smuggling ring, but if you're quiet enough I swear there's a fleece in it somewhere for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь Раф, этот пиджак контрабанда, но если будешь молчать мы оставим тебе кусочек шерсти.

We can decimate the Ring's command structure with a single mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем уничтожить все высшее командование Кольца одним заданием.

That's a high school graduation ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот кольцо на выпуск из школы.

I took a gender study class and did you know that in medieval Europe, the wedding ring was the symbol of ownership?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучала институт брака в колледже, а ты знаешь, что в средневековой Европе обручальное кольцо было символом принадлежности?

Yeah, once she got over the shock of Italian lessons leading to an engagement ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, она еле оправилась от шока, что уроки итальянского закончились помолвкой.

Although I am hoping that the ring gets me an upgrade from missionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я надеюсь, что кольцо позволит пройти дальше мессионерской позиции.

So this's how you work this democratic bullshit -hell's bells!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот чего стоит эта брехня про демократию... Мама родная...

On the spot it had occupied was a circular space, exposing an iron ring let into a square flag-stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ним оказалась круглая площадка, посредине которой виднелось железное кольцо, укрепленное в квадратной плите.

As soon as I put the ring on my finger, abracadabra, all that stuff would disappear, well, it would just be me and her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только кольцо будет у меня на пальце, все это исчезнет и останемся мы с нею.

Boss, uh, uh, Vice Admiral C. Clifford Chase is part of the E-ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босс, вице-адмирал Си Клиффрод Чейз - один из высших чинов в Пентагоне.

Are there not moments when one grows sick of grinning and tumbling, and the jingling of cap and bells?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не бывает таких минут, когда нам тошно от зубоскальства и кувырканья, от звона погремушек и бубенцов на шутовском колпаке?

'We have to ring it on the way, so that people take their hats off to us when we transport the Lord, sir, with this hempseed oil number three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонить по дороге, чтобы народ снимал шапки, когда мы поедем с господом богом и с конопляным маслом номер три.

Tibul climbed on to the iron ring of the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибул взобрался на кольцо, окружавшее фонарь.

Mr. Pewterschmidt, we pumped your daughter's stomach and we found vodka, Rohypnol, a fair amount of DNA that is not her own and a class ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пьютершмидт, мы прочищали желудок вашей дочери и мы нашли водку, рогипнол немалое количество ДНК которое явно не её и не людей из её класса.

Why do you wanna sound off alarm bells before Gus and I have had a chance to investigate this murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты поднимаешь тревогу до того как у нас с Гасом будет шанс раскрыть убийство?

The last evening, no one shows up, you play like fools... and I fly around the ring like a poor chicken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний вечер никто не играет для бедных... а я летаю, как суповая курица, над манежем.

Hazing is as much a part of this life as alarm bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедовщина - такая же часть этой жизни, как пожарная тревога.

Alarm bells are going off all over Texas right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь Техас запомнил сейчас этот момент.

India and its religions took the shape of the idol with his peaked cap of fantastic form, with little bells, clad in silk and gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия с ее религиями оживала в буддийском идоле, одетом в золото и шелк, с остроконечным головным убором, состоявшим из ромбов и украшенным колокольчиками.

Make ready our sledge, ordered the Witch, and use the harness without bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовь мне сани, - приказала Колдунья. -Только возьми упряжь без колокольцев.

Ah, there's something about him that just doesn't ring true, but then again, he is a politician, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть в нём что-то этакое, но он же всё-таки политик, поэтому...

It has a certain ring about it, has it not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И церковь говорит об этом, не так ли?

I could pull the ring off, But it might hurt your little fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу сдернуть кольцо, но твоим пальчикам может быть больно.

JT and Tess heard church bells in the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джей Ти и Тесс услышали звон колоколов на заднем фоне.

We'll enjoy singing with the bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нравится петь с колоколами.

' He didn't go to the front door and ring the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через парадную дверь он не входил и не звонил.

Ring the bell; I want missy to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони, пусть придет девочка.

When he sees you and Sara entering the garrison, he will ring the bells three times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он увидит, что вы и Сара входите в казарму, он три раза позвонит в колокол.

A special needs kid who likes bells?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умственно отсталый ребёнок, которому нравятся колокольчики?

I mean, maybe on the outside with what I can do, but what that ring brought out in me... that was all Lex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том смысле, что внешне - возможно, я могу делать то же самое, но что кольцо пробудило внутри меня... это был полностью Лекс.

The ring is still in your pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо осталось у тебя в кармане.

When the Lady found out about this, she brought 4 silver bells to Kim Lan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Леди узнала об этом, Когда Леди узнала об этом то принесла 4 серебряных колокольчика Ким Лан.

I'm sure beneath its bells and whistles it's got a simple and disappointing trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что под всеми этими звонками и свистками прячется простой и разочаровывающий трюк.

A restaurant in a hotel feels less about the food and more about the bells and whistles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресторан в отеле - это меньше еды и больше прибамбасов.

I don't want to break out the bells and whistles and... yams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужны всякие прибамбасы и... ямсы.

Bells ringing through my ears, little lights flashing through my eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ушах звенят колокола, в глазах сверкают молнии.

(Bells pealing)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(перезвон колоколов)

Ran a BE ring on the south side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была своя банда в южной части города.

Ring your number and see if they've still got it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоним на твой номер и узнаем, у них ли она еще.

As well, since 1945, the USSR had a spy ring within Yugoslavia and Stalin attempted to assassinate Tito several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с 1945 года у СССР была шпионская сеть в Югославии, и Сталин несколько раз пытался убить Тито.

The ring is deliberately worn in a similar manner as one would a wedding ring to symbolize marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо намеренно носят таким же образом, как и обручальное кольцо, чтобы символизировать брак.

Each of the new bells is named with names that have been chosen to pay tribute to saints and others who have shaped the life of Paris and the Notre-Dame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из новых колоколов назван именами, которые были выбраны, чтобы отдать дань уважения святым и другим, кто сформировал жизнь Парижа и Собора Парижской Богоматери.

Oranges and lemons, Say the bells of St. Clement's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апельсины и лимоны, говорят колокола церкви Святого Климента.

That day had seen the bells rung for several hours during the Ascensiontide Fair, which seems to have caused a resonance throughout the structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день колокола звонили в течение нескольких часов во время ярмарки восхождения, что, по-видимому, вызвало резонанс во всем здании.

”2 However much I have heard this transcription many times by many performers, I couldn’t hear bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько бы я ни слышал эту транскрипцию много раз от многих исполнителей, я не мог слышать колокола.

Howling Bells exhibited a brooding sound, and it was a departure from the poppier style of music demonstrated by Waikiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воющие колокола издавали задумчивый звук, и это был отход от более модного стиля музыки, продемонстрированного Вайкики.

The ring was initially removed from the body and wet cleaned to remove elements like peat from the leather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо было первоначально снято с тела и влажно очищено, чтобы удалить элементы, такие как торф из кожи.

So it turns out to be a still from a Voice of America video - this fact alone should have set alarm bells ringing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это оказывается кадр из видео Голоса Америки - уже один этот факт должен был вызвать тревогу.

Old bells exist in the French cathedrals of Amiens, Beauvais, Chartres and elsewhere; in Germany at Erfurt, Cologne and Halberstadt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые колокола существуют во французских соборах в Амьене, Бове, Шартре и других местах; в Германии-в Эрфурте, Кельне и Хальберштадте.

During special events the bells are also hooked up to a MIDI keyboard the allow passersby to play the bells in real time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время специальных мероприятий колокола также подключаются к MIDI-клавиатуре, чтобы прохожие могли играть в колокола в режиме реального времени.

Brother John, Brother John, Morning bells are ringing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Джон, брат Джон, звонят утренние колокола!

The tower contains the third oldest full peal of 10 bells in the world, cast by William Dobson in 1821; the bells are still in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В башне находится третий по старшинству полный звон из 10 колоколов в мире, отлитый Уильямом Добсоном в 1821 году; колокола все еще используются.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ring any bells». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ring any bells» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ring, any, bells , а также произношение и транскрипцию к «ring any bells». Также, к фразе «ring any bells» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information