Role of civil societies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Role of civil societies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Роль гражданского общества
Translate

- role [noun]

noun: роль

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- societies [noun]

noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт



Each positive initiative, whether it comes from governments or civil societies, should be supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой позитивный сдвиг, исходит он от правительства или общества, нужно поддержать.

It attacks the term cult at length, going so far as to say that practitioners appear to be...good citizens and exemplary members of their respective civil societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он долго нападает на термин культ, заходя так далеко, что говорит, что практикующие, по-видимому, являются...добропорядочные граждане и образцовые члены их соответствующих гражданских обществ.

The Freemasons and members of the entire Masonic family, have had a long history of fostering civil dialogue and building civil societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масоны и члены всей масонской семьи имеют долгую историю развития гражданского диалога и построения гражданского общества.

In terms of civil liberties, the code made provincial 14th century Sardinia one of the most developed societies in all of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается гражданских свобод, то этот кодекс сделал провинциальную Сардинию XIV века одним из самых развитых обществ во всей Европе.

All societies are characterized by some degree of conflict over political and civil rights, employment opportunities and access to social and economic services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все общества характеризуются определенной степенью конфликтности в отношении политических и гражданских прав, возможностей трудоустройства и доступа к социальным и экономическим услугам.

Historically, it was differentiated as those states most dependent on plantations and slave societies during the pre-Civil War period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озеро для купания-это естественное или искусственное озеро, которое используется для общественных купаний и купания.

But it can support the emergence of more stable, more prosperous, and healthier societies that are less vulnerable to civil war or terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, она может способствовать появлению более стабильных, более процветающих и здоровых обществ, которые менее уязвимы к гражданским войнам или терроризму.

But humanity's so-called civil societies soon fell victim to vanity and corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но человеческое, так называемое гражданское общество вскоре погрязло в тщеславии и моральном разложении

During the civil war in Spain from 1936 to 1939 the League once again joined forces with the ICRC with the support of 41 national societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Гражданской войны в Испании с 1936 по 1939 год Лига вновь объединила свои силы с МККК при поддержке 41 Национального общества.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

At that time, in the second half of the last century, science was curing disease and lifting us to the moon, and the sexual revolution was breaking down barriers, and the Civil Rights Movement began its march toward the fulfillment of our nation's promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тогда, во второй половине прошлого века, наука позволяла нам лечить болезни и летать на луну, сексуальная революция рушила барьеры, появилось движение за гражданские права — всё ради оправдания национальных надежд.

This country used to be a champion of civil liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страна когда-то была защитником гражданских свобод.

I had to fight off some surly civil engineer to get this spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отогнал какого-то неприветливого инженера- строителя с этого места.

Civil war and violence of all sorts, generated by injustice and poverty, are found throughout the world and on every continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские войны и всевозможные виды насилия, порожденные несправедливостью и бедностью, характерны для всего мира и каждого континента.

Moreover, the lack of medical documentation or death certificates may be explained by the breakdown in civil order within Kuwait ensuing Iraq's invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие медицинских заключений или свидетельств о смерти также может объясняться нарушением общественного порядка в Кувейте после вторжения Ирака.

The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежелание гражданских служащих говорить на сербском языке по-прежнему наблюдается на уровне как центральных, так и муниципальных структур.

Polygamy is accepted in the rural societies and most men have more than one wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельской местности существует полигамия, и большинство мужчин имеют по несколько жен.

During the civil war, agricultural machinery was looted, and bore-holes, wells and nurseries were destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе гражданской войны была разграблена сельскохозяйственная техника и разрушены скважины, колодцы и питомники.

No one can limit his or her civil rights unless otherwise provided for in law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может ограничить его или ее гражданские права, за исключением случаев, предусмотренных законом.

Solidarity enhances the moral texture of our communities and the social fabric of our societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидарность укрепляет нравственную основу наших общин и социальную структуру наших обществ.

The voluntary social security scheme is run by private insurance companies and mutual benefit societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольная система социального страхования входит в компетенцию частных страховых компаний и обществ взаимопомощи.

Some societies have become deeply immersed in conflict as a way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны глубоко увязли в конфликтах, которые стали для них образом жизни.

General Chiang Kai-shek declared in 1946 that the Tibetans were Chinese, and he certainly would not have granted them independence if his Nationalists had won the civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году генерал Чан Кайши заявил, что тибетцы были китайцами, и он наверняка не дал бы им независимость, если бы его Националисты победили в гражданской войне.

Colombia’s civil war, which lasted for six decades, has killed an estimated 220,000 people and displaced another six million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число жертв гражданской войны в Колумбии, длившейся шесть десятилетий, оценивается в 220 000 человек, ещё шесть миллионов человек стали беженцами.

It is time to jettison the myth that casualties in the Bosnian civil war were so extraordinarily large as to constitute genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время отбросить миф о том, что боснийская гражданская война была столь необычайно большой, чтобы считаться геноцидом.

Using civil society groups to advocate a country’s foreign policy wasn’t a tool invented by Russia, but it is increasingly integral to Russian foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование отдельных групп гражданского общества для поддержки внешней политики государства не является инструментом, изобретенным Россией, однако он все больше становится частью российской внешней политики.

It was this policy that had led to the vicious modern civil war that began the moment the Belgians left in 1959, and had now culminated in genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика привела к ужасной современной гражданской войне которая началась, когда в 1959 ушли бельгийцы, а геноцид теперь стал её кульминацией.

What happened is, we've just been through a civil war called the War of the Roses in which the Lancasters and the Yorks clashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А случилось то, что мы сражались на гражданской войне, известной как Война Роз, где столкнулись Ланкастеры и Йорки.

Rumour has it Macmillan has seen the civil estimates and is urging ministers to slash where they can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошел слух, что Макмиллан видел гражданские оценки и торопит министров сократиться где они только могут.

The civil servants don't only deal in contraband cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники замешаны не только в контрабанде сигарет.

I thought, Protest and civil disobedience- What's the point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал: Протест и неповиновение властям, зачем все это?

And I found myself, this morning, wondering if you'd ever had any interest in joining the higher ranks of the civil service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сегодня утром поймал себя на мысли, были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы.

He who recoils from civil war must give up opposition and accept the dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто не приемлет Гражданской войны, должен порвать с оппозицией и подчиниться диктатуре.

The founder's archives are, uh, stored in civil hall if you'd like to brush up on your facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивы основателей города, гм, хранятся в мэрии на случай, если вы захотите освежить свои знания.

She's filed a civil lawsuit in the amount of $75 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подала гражданский иск на 75 миллионов долларов.

And the odds against your becoming a civil servant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти разногласия против вашего становления гос. служащим.

He won a huge civil suit, walked away, took the money, and started the New York Center For Civil Liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выиграл огромный гражданский иск, ушел, взяв деньги, и открыл в Нью-Йорке Центр гражданских свобод.

We claim our rights as citizens, and demand to be treated as civil prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявляем о своих правах, как граждане, и требуем, чтобы нас рассматривали, как гражданских заключенных.

The Mississippi River steamboat Robert E. Lee was named for Lee after the Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пароход Роберт Э. Ли На реке Миссисипи был назван в честь ли после Гражданской войны.

He gave a performance as John Brown in the 1985 American Civil War television miniseries North and South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступил в роли Джона Брауна в американском телевизионном мини-сериале Северная и Южная война 1985 года.

Within four years of Crassus' death, Caesar crossed the Rubicon and began a civil war against Pompey and the Optimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через четыре года после смерти Красса Цезарь перешел Рубикон и начал гражданскую войну против Помпея и оптиматов.

The Howlett Line was a critical Confederate earthworks dug during the Bermuda Hundred Campaign of the United States Civil War in May 1864.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия Хаулетта была важнейшим земляным валом Конфедерации, вырытым во время кампании бермудской сотни Гражданской войны в Соединенных Штатах в мае 1864 года.

Civil Defence Emergency Management is a term in its own right, defined by statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайное управление гражданской обороной-это термин, который сам по себе определяется законом.

Academies and societies served to disseminate Enlightenment science by publishing the scientific works of their members, as well as their proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академии и общества служили распространению науки просвещения, издавая научные труды своих членов,а также их труды.

Though the Civil Rights Act of 1968 banned discrimination in sale of homes, the norms set before the laws continue to perpetuate this hypersegregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя закон о гражданских правах 1968 года запрещает дискриминацию при продаже домов, нормы, установленные перед законами, продолжают увековечивать эту гиперсегрегацию.

Mexican–American War Indian Wars American Civil War Spanish–American War Philippine–American War World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексиканско-американская война индейские войны американская гражданская война испано-американская война Филиппино-американская война Вторая Мировая война.

Moreover, it provides general rules, as individual states all have separate civil codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он предусматривает общие правила, поскольку все отдельные государства имеют отдельные гражданские кодексы.

He was commemorated with a 32-cent stamp issued in the American Civil War Issue of June 29, 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был увековечен 32-центовой маркой, выпущенной в американском номере журнала Гражданская война от 29 июня 1995 года.

Formal guidance on dilapidations exists such as the PLA protocol which was currently adopted under the Civil Procedure Rules in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует официальное руководство по вопросам ветхости, например протокол НОАК, который в настоящее время принят в соответствии с правилами гражданского судопроизводства в 2012 году.

However, Snezhnevsky did not take civil and scientific courage to reconsider his concept which clearly reached a deadlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Снежневскому не хватило гражданского и научного мужества пересмотреть свою концепцию, которая явно зашла в тупик.

Civil baptisms are practiced in many municipalities and is regaining popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские крещения практикуются во многих муниципалитетах и набирают популярность.

During the early years of the new Mexican republic there was widespread civil disorder as factions competed for control of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы существования новой Мексиканской Республики имели место массовые гражданские беспорядки, поскольку фракции боролись за контроль над страной.

This stipend is linked to the development of the wages of Dutch civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стипендия связана с повышением заработной платы голландских государственных служащих.

In Singapore, the President appoints aides-de-camp from the armed services as well as officers selected from the police force and civil defence force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сингапуре президент назначает адъютантов из вооруженных сил, а также офицеров, отобранных из полицейских сил и сил гражданской обороны.

Separate from and running parallel to the civil courts are the Syariah Courts, which apply Shariah law to Muslims in the areas of family law and religious observances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельно от гражданских судов и параллельно им действуют шариатские суды, которые применяют шариатское право к мусульманам в области семейного права и религиозных обрядов.

Many people identify archaeology with the recovery of such aesthetic, religious, political, or economic treasures rather than with the reconstruction of past societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди отождествляют археологию с восстановлением таких эстетических, религиозных, политических или экономических ценностей, а не с реконструкцией обществ прошлого.

He was a prominent Freemason and Oddfellow, and a member of other friendly societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был выдающимся масоном и Оддфеллоу, а также членом других дружественных обществ.

He conducted for the German choral societies in New York City from 1898 to 1902.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дирижировал для немецких хоровых обществ в Нью-Йорке с 1898 по 1902 год.

Radically reduced in price to ensure unprecedented circulation, it was sensational in its impact and gave birth to reform societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что пожилые люди делают больше внутренних причинно-следственных связей для отрицательных результатов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «role of civil societies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «role of civil societies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: role, of, civil, societies , а также произношение и транскрипцию к «role of civil societies». Также, к фразе «role of civil societies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information