Round of applications - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар
adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный
adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять
preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об
verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать
visiting round - посещение тура
make the round of - сделать раунд
round the twist - вокруг крутки
round shave - бочарный струг для обработки клепки закругленного профиля
a round oath - крепкое ругательство
round trips - круглые поездки
work round - работа круглый
made it to the final round - пробился в финальный раунд
round of voting - тур голосования
round of drinks - раунд напитков
Синонимы к round: spheroidal, hoop-shaped, discoid, globe-shaped, orb-shaped, globular, bulbous, cylindrical, circular, rounded
Антонимы к round: tiny, incomplete, unfinished, lacking, slender, thin, inadequate, evasive, dishonest, indirect
Значение round: shaped like or approximately like a circle or cylinder.
member of the board of directors - член совета директоров
amorality of the doctrine of nuclear deterrence - аморальность доктрины сдерживания путем ядерного устрашения
status of prisoner of war - статус военнопленного
congress of the communist party of china - съезд коммунистической партии Китая
rules of procedure of the committee - Правила процедуры Комитета
president of the republic of chad - президент Республики Чад
national academy of sciences of azerbaijan - Национальная академия наук Азербайджана
importance of the rule of law - важность верховенства закона
ministry of foreign affairs of israel - Министерство иностранных дел Израиля
office of the president of turkmenistan - служба президента Туркмении
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: приложение, применение, заявка, заявление, прошение, просьба, употребление, применимость, прикладывание, прилежание
exterior applications - сторонние приложения
enable many new applications - включить много новых приложений
fdt frame applications - приложения каркасные FDT
grid applications - приложения сетки
applications available - приложения, доступные
medicinal applications - в медицинских целях
vetting applications - зондажами приложения
bearing applications - несущие приложения
basic computer applications - основные компьютерные приложения
deal with applications - Сделка с приложениями
Синонимы к applications: appeal, demand, suit, entreaty, solicitation, claim, petition, supplication, plea, request
Антонимы к applications: abandon, answer, appropriate response, avoid, beg, boredom, command, demands, detachment, disregard
Значение applications: a formal request to an authority for something.
Postage stamps are one common application of this, where small round holes are cut in lines to create individual pieces. |
Почтовые марки являются одним из распространенных применений этого, где маленькие круглые отверстия вырезаются в линии, чтобы создать отдельные части. |
Another metal skiving application is for hydraulic cylinders, where a round and smooth cylinder bore is required for proper actuation. |
Другое применение металла skiving для гидравлических цилиндров, где круглое и ровное отверстие цилиндра необходимо для правильного возбуждения. |
I'm just waiting for the next round of applications at the academy. |
Подам заявление со следующим набором в Академию. |
We'll most likely return the amount to our scholarship fund until the next round of applications come in. |
Мы скорее всего вернем сумму в наш стипендиальный фонд до следующей подачи заявок. |
A pinion is a round gear—usually the smaller of two meshed gears—used in several applications, including drivetrain and rack and pinion systems. |
Шестерня-это круглая шестерня, обычно меньшая из двух зацепленных шестерен, используемая в нескольких приложениях,включая трансмиссию и реечные системы. |
When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions. |
Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии. |
He ran to the building site round the corner, picked up an iron bar and went into the park. |
Он побежал на строительную площадку за углом, взял железный прут и пошел в парк. |
Your application should attempt to make another request until the network can be reached. |
Ваше приложение должно попытаться выполнить еще один запрос, чтобы установить связь с сетью. |
That's why they're round. |
Именно поэтому они круглые. |
So when you look at all of these, including Pluto, they're round. |
Взгляните: все они, включая Плутон, круглые. |
His face was grim as he turned round to Andrea and Stevens, in-defined shadows in the twilit gloom of the cabin. |
С угрюмым видом посмотрел на Андреа и Стивенса, едва различимых в полумраке рубки. |
I heard the rattle of his chariot and I went round to the side gate to ask the latest news. |
Я услыхал скрип его тележки и подошел к калитке узнать последние новости. |
It's an application for the Manhattan Millionaire Society Bachelors Auction. |
Это заявление на участие в Аукционе общества миллионеров-холостяков Манхэттена. |
Polyester two-component surfacer is designed for the application by means of a is a product of universal application, it is very easy to treat and polish. |
Шпаклевка полиэстеровая двухкомпонентная, предназначенная для нанесения шпателем. Это продукт универсального применения, очень прост в использовании и хорошо шлифуется. |
Henceforth, any person who had been subjected to the unlawful application of pre-trial constraints could claim compensation. |
Теперь любое лицо, пострадавшее от незаконного применения мер по ограничению свободы до суда, может потребовать возмещения ущерба. |
After your request is reached to us, our professional team explores the application place and measures the area. |
После того как мы получим ваш заказ, наши специалисты составят смету на место применения продукции и будут сделаны замеры. |
At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application. |
В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения. |
Три тысячи дукатов! Куш немалый... |
|
The purpose of this proposal is to prevent problems concerning the application. |
Цель настоящего предложения состоит в том, чтобы избежать проблем в связи с применением соответствующих требований. |
In 2003, the average administrative cost to the Fund per application was approximately $4,000. |
В 2003 году сумма административных затрат Фонда из расчета на одну заявку составила в среднем около 4000 долл. США5. |
They tried to hush it up, of course, but Matthew Laxman had been monitoring the area round Bramford for years. |
Они попытались об этом умолчать, конечно же, но Мэтью Лаксман годами исследовал территорию вокруг Брамфорда. |
As far as the weapon goes, we've identified it as an older, pre-1982, KG-9 submachine gun. Modified to be fully automatic, with a standard 20-round magazine. |
Что касается оружия, мы установили, что это старая версия пистолета-пулемёта KG-9 выпуска до 1982 года, модифицированная до полностью автоматического с 20-зарядным магазином. |
For a few moments he loitered upon the doorstep, looking round at the silent Square with its blank, close-shuttered windows, and its staring blinds. |
Минутудругую он постоял в дверях, озирая тихую площадь, окна домов, наглухо закрытые ставнями или пестрыми шторами. |
They're bringing your car round. |
Сейчас подадут вашу машину. |
I had confident expectations that things would come round and be all square, says Mr. Jobling with some vagueness of expression and perhaps of meaning too. |
Я так надеялся, что все сгладится и наладится, -говорит мистер Джоблинг, слегка заплетающимся языком выражая свои мысли, которые тоже, пожалуй, заплетаются. |
О, я всего лишь рассеял его во времени и пространстве. |
|
Spin round and around there in the middle of the floor, looking wild and frantic at the TV, the new pictures on the walls, the sanitary drinking fountain. |
Вертится, вертится посреди комнаты, дико глядит на телевизор, на стены с новыми картинками, на фонтанчик для питья. |
He then ordered his horse to be brought round, and, after insisting on his wife and the three boys sitting down to dinner, rode off down the Ascot road with a groom. |
Затем он велел подать коня и, заставив жену и мальчиков сесть за обед, поскакал с грумом по дороге, ведущей в Аскот. |
Lara dismissed the porter and, making the round of the guests, greeted some with a handshake and kissed others, and then went behind the partition to change. |
Лара отпустила дворника и, обойдя гостей, с частью поздоровалась за руку, а с другими перецеловалась, а потом ушла за перегородку переодеваться. |
The Badger and I have been round and round the place, by night and by day; always the same thing. |
Барсук и я ходили, ходили вокруг Тоуд-Холла день и ночь. Все одно и то же. |
Zoya burst into tears, not because of the boys' stupidity but because everyone round her laughed and said what a clever prank it was. |
И Зоя заплакала - не от тупости этих парней, а от того, что все вокруг стали смеяться, найдя выходку остроумной. |
О них, толпящихся вокруг и пялящихся на меня. |
|
But he turned round, speechless and foaming at the lips, and in his pale eyes the alcohol was blazing with a murderous glare. |
Но он возвращался молча, с пеной на губах; в его осовелых глазах вспыхивал злобный огонь - огонь убийства. |
And there's a good shot he threatens to sue the department for wrongful prosecution, settles for a chunk of change and then goes to play golf year round. |
Он угрожает засудить департамент за незаконное преследование, получает кругленькую сумму отступных и отправляется играть в гольф. |
другие же продолжают свой путь вокруг Сатурна. |
|
Мы поднимались на гору и видели - повсюду, кругом вода. |
|
The pool buys us all a round at the Alibi. |
На неё погудим в Алиби. |
These are my imperishable relics; these are the deeds of my life that I shall love best to look back on, when the all-infolding shadows of death are closing round me. |
Эти мои драгоценные воспоминания, эти все мои действия я чаще всего буду любить вспоминать, когда тени смерти станут смыкаться надо мной. |
Yeah, the weighting they gave certain categories of your son's application, they were inputted incorrectly. |
Да, при оценке заявления твоего сына, присвоенная категория была занесена неверно. |
Perfect for me, because not only do I have a natural authority with people, but I'm an all-round entertainer, so... those qualities. |
Для меня идеально, вообще, потому что я действительно много знаю об этом, и у меня от природы способность управлять людьми, но я ещё и артист, так что они... эти качества. |
She stood still and looked round. She was struck by our perturbation. |
Она приостановилась и огляделась кругом; ее поразило наше смятение. |
On marched the hours, round went the hands on the dining-room clock, and when the short one on the white clock-face pointed to five, he fell into a half-sleep. |
Бежали часы, крутилась стрелка в столовой и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема. |
See, a red letter on your permanent record... meant that no college would even consider your application. |
Красная полоса на характеристике означала, что... ни один колледж не станет даже рассматривать твоё заявление. |
He wheeled round; it was the open hand, which had closed, and had seized the skirt of his coat. |
Он оглянулся. Вытянутые пальцы руки сжались, вцепившись в полу его шинели. |
Philip walked round the garden all fresh and dewy in the morning. |
Филип шагал по саду, такому свежему и росистому в этот утренний час. |
Или заряд для самозащиты... пуля и дробь в одном патроне. |
|
Round back and down the stairs. |
За угол и вниз по лестнице. |
SINCE WHEN HAVE YOU BEEN COMING ROUND BACK DOOR? |
С каких это пор вы стали входить в боковую дверь? |
Too indifferent at first, even to look round and ascertain who supported me, I was lying looking at the ladder, when there came between me and it a face. |
В полном отупении я сначала даже не оглянулся, чтобы посмотреть, кто меня поддерживает; я лежал и смотрел на лестницу, как вдруг между нею и мною возникло лицо. |
Therefore, though I am but ill qualified for a pioneer, in the application of these two semi-sciences to the whale, I will do my endeavor. |
И потому я, как ни скудно я оснащен для того, чтобы стать пионером в деле приложения этих двух полунаучных дисциплин к левиафану, все же предпринимаю такую попытку. |
Разнообразие будет хорошо смотреться в резюме. |
|
I'll try and get her application form. |
Я попробую достать ее заявку. |
Looking at every syllable that I've put into every application Since I started the college process. |
Высматривая каждое слово, которое я вписывала в каждый бланк с самого начала процесса выбора колледжа |
The Privy Council approved Leeds Metropolitan University's application to change its name to Leeds Beckett University in November 2013. |
Тайный Совет одобрил заявку столичного университета Лидса на изменение его названия на Лидский университет Беккета в ноябре 2013 года. |
If abstract training is given, learners must also absorb the money and time costs of obtaining supplemental training for each distinct application. |
Если дается абстрактное обучение, учащиеся должны также покрыть денежные и временные затраты на получение дополнительного обучения для каждого отдельного приложения. |
As there was no legislation preventing her from enrolling, the school reluctantly accepted her application with hopes that she would soon give up. |
Поскольку не было никаких законов, запрещающих ей поступать в школу, школа неохотно приняла ее заявление с надеждой, что она скоро сдастся. |
Once the proposed Geo spatial Information Regulation Bill, 2016 comes into force, issues related to internet-based application would be resolved in India. |
После вступления в силу предлагаемого законопроекта о регулировании геопространственной информации в 2016 году в Индии будут решены вопросы, связанные с применением Интернета. |
Alternatively, word sense induction methods can be tested and compared within an application. |
В качестве альтернативы, методы индукции смысла слова могут быть протестированы и сравнены в рамках приложения. |
The services of Periscope are available in the mobile application itself as well as on Twitter. |
Услуги Periscope доступны как в самом мобильном приложении, так и в Twitter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «round of applications».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «round of applications» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: round, of, applications , а также произношение и транскрипцию к «round of applications». Также, к фразе «round of applications» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.