Rules of logic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rules of logic - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правила логики
Translate

- rules [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать

  • individual rules - индивидуальные правила

  • signature rules - правила подписи

  • booking rules - правила бронирования

  • award rules - правила награды

  • rules permit - правила разрешают

  • group rules - правила группы

  • firm rules - жесткие правила

  • anti-corruption rules - правила по борьбе с коррупцией

  • change in the rules - изменить в правилах

  • rules to be applied - правила должны применяться

  • Синонимы к rules: directive, decree, guideline, fiat, edict, law, statute, stipulation, direction, mandate

    Антонимы к rules: obey, abide

    Значение rules: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- logic [noun]

noun: логика, логические схемы, логичность, алгоритм

  • multi valued logic - многозначная логика

  • boolean logic - булева логика

  • wired logic connection - монтажное соединение

  • logic control - логика управления

  • combinatory logic - комбинаторная логика

  • to chop logic - Порубить логики

  • following a logic - следуя логике

  • logic of science - логика науки

  • inverted logic - перевернутая логика

  • understand the logic - понять логику

  • Синонимы к logic: good sense, common sense, logical thought, sense, judgment, sanity, reason, wisdom, rationality, horse sense

    Антонимы к logic: foolishness, folly, play pool, madness, silliness, craziness, dullness, ignorance, incompetence, muddle

    Значение logic: reasoning conducted or assessed according to strict principles of validity.



After all, any attempt to change rules and laws (such as labor legislation) that benefit established interest groups invites opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, любая попытка изменить правила и законы (например, трудового законодательства), которые приносят пользу созданным заинтересованным группам, восстанавливает оппозицию.

Alfred Adler suggested that dreams are often emotional preparations for solving problems, intoxicating an individual away from common sense toward private logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альфред Адлер предположил, что сновидения часто являются эмоциональной подготовкой к решению проблем, опьяняющей индивида от здравого смысла к частной логике.

Many of those middle-skill jobs use well-understood rules and procedures that can increasingly be codified in software and executed by computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном на подобной работе используют хорошо понятные правила и процедуры, которые всё чаще и чаще могут быть запрограммированы и выполнены компьютерами.

Logic, Miles decided, made his stomach hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлз решил, что от логики у него болит желудок.

Only Muslims show a little logic in matters of male-female relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только у мусульман есть логика в отношениях мужчины и женщины.

Government logic in supporting small business is to encourage the evolution of the indigenous economy by helping small business to become larger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживая малое предпринимательство, правительство стремится содействовать развитию национальной экономики, помогая расти мелким предприятиям.

The draft articles take as they find them the primary rules of international law giving rise to obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проектах статей используются первичные нормы международного права в их существующем виде как источник обязательств.

Austria is not in a position to apply these rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия не имеет возможности применять эти правила.

His wit, sense of humour and iron logic will be missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам будет недоставать его мудрости, чувства юмора и железной логики.

Rules say no visitors in the aerial...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила гласят, что посетители не могут подниматься по лестнице...

The rules of procedure of the UNDP/UNFPA Executive Board were adopted by the Board at its annual session of 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила процедуры Исполнительного совета ПРООН/ЮНФПА были утверждены Советом на его ежегодной сессии 1997 года.

Skype is not required to offer access to Emergency Services under any applicable local and/or national rules, regulations, or law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skype не обязан предоставлять доступ к Экстренным службам в соответствии с какими-либо применимыми местными и/или национальными нормами, правилами или законодательством.

Messages continue through policy filtering, where messages are evaluated against custom transport rules that you create or enforce from a template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения далее проходят через фильтрацию политик, где сообщения оцениваются на соответствие пользовательским правилам транспорта, которые создаются вами или включаются из шаблона.

FCA Rules means the rules of the FCA as from time to time varied amended or substituted by the FCA and as set out in of the FCA's Handbook of Rules and Guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила FCA означает правила FCA, в которые периодически вносятся поправки, изменения или которые заменяются FCA и которые изложены в Руководстве по правилам и руководящим указаниям FCA.

Aircraft electronic device rules to stay in force in Australia for now

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила пользования электронными устройствами на воздушных судах в Австралии пока что останутся в силе

Use it to validate the rules of the product model you are building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте его с целью проверки правил для создаваемой модели продукции.

If there is a kind of logic, however weak, it seems to revolve around Iran and Israel, rather than Syria per se.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в этих действиях есть своя логика, тем не менее, слабая, она, судя по всему, скорее вращается вокруг Ирана и Израиля, нежели вокруг Сирии самой по себе.

M.'s rules of courtship till one afternoon when I was on my way over to take her a basket of wild hog-plums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М., пока я не узнал об этом как-то вечером, когда шел обычным своим путем, неся ей корзиночку дикой сливы.

And the rules are whoever has the last night gets to choose the last night blowout activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по правилам, тот чья это последняя ночь выбирает развлечения для последней ночи.

And it also makes them rumpled, introverted, Dismissive of rules, and secretive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также они более несобранные, замкнутые, пренебрежительные и скрытные.

Just as your minds are not accustomed to logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как ваши умы непривычны к логике.

He's got no respect for rules and regulations and keeps cutting prices on me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек нарушает правила и уставы и постоянно сбивает мне цены.

Trade should have no boundaries, says the chancellor of the exchequer. If we don't sell the Germans engines, well, I suppose there's some sort of logic in that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр финансов считает, что в торговле не должно быть предрассудков не мы, так кто-то другой продаст немцам двигатели.

Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции.

This is not just inflammatory, it breaks all the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не просто провокация, это против всех правил.

I certainly agree with the logic of a speedy trial, especially since you do seem to be a folk hero du jour of sorts, but maybe we're going a little too fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, понимаю, зачем нужно ускоренное слушание, тем более, когда вы выглядите чуть ли не героем дня, но, может, мы слишком спешим?

We've got rules against drinking on the job, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, у нас есть правила против выпивания на рабочем месте.

I do not approve of how Set rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не одобряю правление Сета.

Claire, I admit it is hard to reconcile what you are saying with anything resembling logic, or even natural law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клэр, я признаю, что то, что ты сказала сложно осознать, учитывая логику или просто закон природы.

It's all these new rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это новые правила и положения.

'These documents are so precious that even touching the glass is forbidden, 'and the next scroll is all about rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти документы так ценны, что даже к стеклу прикасаться запрещено. И как раз следующий свиток, весь правила и ограничения.

It's just that there are a lot of EU rules coming very soon on fuel efficiency and emissions and so on, and the only way that cars can meet them is if they get very, very light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто ЕС выпускает много правил в ближайшее время на экономию топлива, выбросы и т.д. и единственный способ автомобилям соответствовать им становиться очень-очень легкими.

Fill his head with classical theory and rules?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забиваете ему голову классической теорией и правилами?

When we try and formalize ethics with standard modal logic, we run into some problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы пытаемся формализовать этику с помощью стандартной модальной логики, мы сталкиваемся с некоторыми проблемами.

According to the rules of the OSCE Parliamentary Assembly the incumbent general secretary can only be replaced with a full consensus minus one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правилам Парламентской ассамблеи ОБСЕ действующий генеральный секретарь может быть заменен только при полном консенсусе минус один.

Gaussian quadrature rules do not nest, but the related Gauss–Kronrod quadrature formulas do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гауссовы квадратурные правила не гнездятся, но соответствующие квадратурные формулы Гаусса–Кронрода делают это.

During the septennial pilgrimage the usually strict rules for trading were relaxed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время семилетнего паломничества обычно строгие правила торговли были смягчены.

It did not use electronic logic but was based on relay technology, and was built into a desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не использовал электронную логику, но был основан на технологии реле и был встроен в стол.

It is not a true Dogme 95 film, however, because the Dogme rules stipulate that violence, non-diegetic music, and period pieces are not permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не настоящий фильм Dogme 95, потому что правила Dogme предусматривают, что насилие, недиегетическая музыка и пьесы периода не допускаются.

We can include such faulty logic if attributed, but not as original research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем включить такую ошибочную логику, если ее приписать, но не как оригинальное исследование.

Other systems of modal logic have been formulated, in part because S5 does not describe every kind of modality of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были сформулированы и другие системы модальной логики, отчасти потому, что S5 не описывает все виды модальности, представляющие интерес.

Proofs employ logic expressed in mathematical symbols, along with natural language which usually admits some ambiguity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства используют логику, выраженную в математических символах, наряду с естественным языком, который обычно допускает некоторую двусмысленность.

We report three questions Russell asked of Dewey's situational logic to explain why he rejected Dewey's definitions and answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сообщаем о трех вопросах, которые Рассел задал ситуационной логике Дьюи, чтобы объяснить, почему он отверг определения и ответы Дьюи.

According to French philosopher Pierre Hadot, Epictetus identifies these three acts with logic, physics and ethics respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно французскому философу Пьеру Хадо, Эпиктет отождествляет эти три акта с логикой, физикой и этикой соответственно.

Test takers are asked to consider the argument's logic and to make suggestions about how to improve the logic of the argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытуемых просят рассмотреть логику аргумента и сделать предложения о том, как улучшить логику аргумента.

There are various systems of logic like ludics that try to be somehow more primitive than Hilbert-style deduction but AFAIK that doesn't help at the very bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть различные системы логики, такие как лудики, которые пытаются быть более примитивными, чем дедукция в стиле Гильберта, но АФАИК, который не помогает в самом низу.

As an example, X>0 is a constraint, and is included in the last clause of the following constraint logic program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, X>0 является ограничением и включается в последнее предложение следующей логической программы ограничения.

As a practical matter, the use of turtle geometry instead of a more traditional model mimics the actual movement logic of the turtle robot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике использование черепашьей геометрии вместо более традиционной модели имитирует реальную логику движения робота-черепахи.

Integrated circuit logic families can provide a single chip solution for some common division ratios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейства логических интегральных схем могут обеспечить одночиповое решение для некоторых общих коэффициентов деления.

Since CyanogenMod 11.0, the client logic was contained in a system app called WhisperPush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в CyanogenMod 11.0, логика клиента содержится в приложение систему, которая называется WhisperPush.

As such, I don't think this article adequately explains what defines second-order logic from first-order logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я не думаю, что эта статья адекватно объясняет, что определяет логику второго порядка от логики первого порядка.

By using tri-state logic, the matrix can theoretically be expanded to any size, as long as pins are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя логику трех состояний, матрица теоретически может быть расширена до любого размера, если имеются контакты.

In some situations though, an application can even meet its high-level goals by using appropriate monads within its core logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых ситуациях приложение может даже достичь своих высокоуровневых целей, используя соответствующие монады в своей основной логике.

Seen this way, the logic behind the system is no longer apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка внешних ссылок на IP-адреса в черном списке-это, безусловно, то, что может сделать бот.

First-order logic is the standard for the formalization of mathematics into axioms and is studied in the foundations of mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логика первого порядка является стандартом для формализации математики в аксиомы и изучается в основах математики.

Prior to the version 4 of Protégé ontology editor, F-Logic is supported as one of the two kinds of ontology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления версии 4 редактора Protégé ontology editor F-логика поддерживалась как один из двух видов онтологий.

Logic, especially sentential logic, is implemented in computer logic circuits and is fundamental to computer science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логика, особенно сентенциальная логика, реализуется в компьютерных логических схемах и является фундаментальной для информатики.

Dialectical logic is also the name given to the special treatment of dialectic in Hegelian and Marxist thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалектическая логика - это также название, данное специальной трактовке диалектики в гегелевской и марксистской мысли.

Fuzzy logic fails to scale well in knowledge bases; many AI researchers question the validity of chaining fuzzy-logic inferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечеткая логика не может хорошо масштабироваться в базах знаний; многие исследователи ИИ сомневаются в обоснованности цепных выводов нечеткой логики.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rules of logic». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rules of logic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rules, of, logic , а также произношение и транскрипцию к «rules of logic». Также, к фразе «rules of logic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information