Safety agency regulations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Safety agency regulations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правила безопасности агентства
Translate

- safety [noun]

noun: безопасность, сохранность, надежность

adjective: предохранительный

  • engineered safety feature - управляющая система безопасности

  • safety solenoid locking device - предохранительное соленоидное блокировочное устройство

  • occupation health and safety - Оккупация здоровье и безопасность

  • sufficient level of safety - достаточный уровень безопасности

  • human health and safety - здоровья и безопасности человека

  • safety requirement - требования безопасности

  • sanitary safety - санитарная безопасность

  • explosion safety - взрывобезопасность

  • safety condition - Состояние безопасности

  • roadway safety - безопасность дорожного полотна

  • Синонимы к safety: protection, welfare, security, well-being, dependability, soundness, reliability, sanctuary, shelter, refuge

    Антонимы к safety: alarm, danger, insecurity, unsafety

    Значение safety: the condition of being protected from or unlikely to cause danger, risk, or injury.

- agency [noun]

noun: агентство, орган, представительство, деятельность, посредничество, сила, фактор, содействие, средство, действие

  • a travel agency - туристическое агенство

  • energy efficiency agency - агентство по энергоэффективности

  • agency in relation - агентство по отношению

  • recognised rating agency - признал рейтинговое агентство

  • road agency - дорожное агентство

  • from the adoption agency - от агентства по усыновлению

  • trade and development agency - торговли и развития агентства

  • news agency services - Услуги агентства новостей

  • european medicines agency - Европейское агентство лекарственных средств

  • national water agency - Национальное агентство воды

  • Синонимы к agency: bureau, office, company, firm, organization, business, action, activity, force, effect

    Антонимы к agency: institution, establishment

    Значение agency: a business or organization established to provide a particular service, typically one that involves organizing transactions between two other parties.

- regulations [noun]

noun: регламент, устав, инструкция, обязательные постановления



In fact, it would be a mistake for Japan to roll back its environmental regulations, or its health and safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для Японии было бы ошибкой «откатить» свои экологические нормы или нормы здравоохранения и техники безопасности.

The European Commission proposed a new regulation to implement specific rules for food safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия предложила новый регламент для осуществления конкретных правил безопасности пищевых продуктов.

The fire safety regulations on the storage of ammunition are mostly flouted and the potential dangers are real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила противопожарной безопасности, устанавливаемые для хранения боеприпасов, соблюдаются слабо, поэтому угроза, создаваемая этими боеприпасами, реальна.

Strict national security and safety regulations apply to the handling of World War I and II ammunition with chemical fill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгие национальные правила по обеспечению сохранности и безопасности химических веществ распространяются на боеприпасы с химической начинкой времен первой и второй мировых войн.

Regulations to control the safety of genetic modification have existed in the UK since 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве с 1978 года применяются правила по контролю безопасности применения генетически изменяемых организмов.

The 1929 stock market crash and ensuing depression, coupled with more stringent safety regulations, caused many of the flying circuses and barnstorming circuits to fold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крах фондового рынка в 1929 году и последовавшая за ним депрессия вкупе с ужесточением правил безопасности привели к тому, что многие летающие цирки и схемы штурма барнсторма были свернуты.

The Committee also is concerned about the working conditions of women in the free-trade zones, which violate health and industrial safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выражает также свою озабоченность условиями работы женщин, которые нарушают нормы гигиены труда и техники безопасности.

The company spends around $10 million a year to follow the code, adhering to regulations for fire safety, air quality, minimum wage, and overtime limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания тратит около 10 миллионов долларов в год, чтобы следовать кодексу, придерживаясь правил пожарной безопасности, качества воздуха, минимальной заработной платы и сверхурочных.

Visits to strong points by air were not possible owing to the risk from mines and unexploded ordnance and air safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посещение опорных пунктов с применением авиационных средств оказалось невозможным из-за минной угрозы и неразорвавшихся боеприпасов, а также из-за необходимости соблюдать нормы безопасности полетов.

This building was examined and infringements of the sanitary and fire safety regulations were established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была проведена экспертиза этого здания, в ходе которой были установлены нарушения санитарных и противопожарных норм.

There are strict fire safety regulations in the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании строго соблюдается пожарная безопасность.

All health and safety regulations in the Ministries have special provisions for the protection of women, pregnant women and nursing mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все нормативно-правовые предписания министерств в отношении охраны здоровья и обеспечения безопасности женщин содержат специальные положения, посвященные вопросам защиты женщин, беременных женщин и кормящих матерей.

Non-tariff measures and market access: addressing agrifoods safety regulations and quality standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетарифные меры и доступ к рынкам: к вопросу о нормах безопасности и стандартах качества агропродовольственных товаров.

All packaged foods and beverages, must be manufactured according to FDA regulations and must meet all applicable quality and safety standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все упакованные продукты питания и напитки должны быть изготовлены в соответствии с правилами FDA и соответствовать всем применимым стандартам качества и безопасности.

The economic sectors that do not adequately apply the occupational health and safety regulations are mining, farming, fisheries and construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких секторах экономики, как горное дело, сельское хозяйство, рыболовство и строительство, наблюдаются недостатки в применении норм гигиены и охраны труда.

The Agency for Standardization and Metrology, which is responsible for safety regulations and technical inspections at industrial installations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентства по стандартизации и метрологии, которое отвечает за соблюдение норм безопасности и проведение технического надзора на промышленных установках.

For example: relevant military or mine clearance organization's Standard Operating Procedures or any applicable government or military safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например: постоянно действующие инструкции соответствующей военной организации или организации по разминированию либо любые применимые правительственные или военные положения по безопасности.

He is further obliged to instruct workers and employees on safety measures, occupational hygiene, fire precautions and other occupational safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также обязан проводить инструктаж рабочих и служащих по технике безопасности, производственной санитарии, противопожарной охране и другим правилам охраны труда.

Not if you trust government safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если верить государственному регламенту безопасности.

Section 3.8: The existing section was deleted as it is covered by food safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 3.8: Существующий раздел был исключен, поскольку он касается требований безопасности пищевых продуктов.

I mean, it sounds absurd, there must be so many safety regulations. But Cleaver seemed to be talking about a nuclear holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это звучит абсурдно, есть же столько требований к безопасности, но ведь Кливер говорил о ядерной катастрофе.

For example, workers might follow all safety regulations in such a way that it impedes their productivity or they might refuse to work overtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, работники могут соблюдать все правила техники безопасности таким образом, что это будет препятствовать их производительности, или они могут отказаться работать сверхурочно.

The use of flame retardants is foreseen to increase globally partly due to more stringent fire safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно прогнозам, применение огнезащитных средств во всем мире будет расти, частично в связи с более строгими нормами пожарной безопасности.

Transportation regulations require that hazardous substances be packaged in sealed containers for safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно транспортным нормам предусмотрено, что после обеспечения безопасности опасные вещества должны быть упакованы в герметичные контейнеры.

Indeed, laws, regulations, and state directives push to enforce for more health protections and security protocols for workers’ safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, законы, нормативные акты и государственные директивы побуждают к обеспечению большей защиты здоровья и протоколов безопасности для обеспечения безопасности работников.

But I really can't blame the Empire, since health and safety regulations aren't really their first order of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я и вправду не могу винить Империю: охрана здоровья и безопасность — это явно не то, что они держат в приоритете.

Obviously, this involves safety, legal, OSHA rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что дело тут касается отдела безопасности, юридического отдела, нарушен закон об охране труда.

Please indicate how access to occupational safety regulations is monitored and guaranteed in the case of temporary workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба представить информацию о том, каким образом обеспечивается контроль за соблюдением норм в отношении гарантии занятости и доступ к таким нормам в случае временных рабочих.

There doesn't seem to be any limit on how crazy child safety regulations can get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет предела тому, какими безумными могут стать правила детской безопасности

The disaster had a major impact on ferry safety, leading to changes in safety regulations as well as in liferaft design, much as the Titanic disaster did in 1912.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катастрофа оказала серьезное влияние на безопасность паромов, что привело к изменениям в правилах безопасности, а также в конструкции спасательных плотов, как это произошло с Титаником в 1912 году.

However, in France, there are no official regulations concerning the safety of horses on film sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во Франции нет никаких официальных правил, касающихся безопасности лошадей на съемочных площадках.

The USDA must approve the release of any new GMOs, EPA controls the regulation of insecticide, and the FDA evaluates the safety of a particular crop sent to market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство сельского хозяйства США должно одобрить выпуск любых новых ГМО, EPA контролирует регулирование инсектицидов, а FDA оценивает безопасность конкретной культуры, отправляемой на рынок.

As defined in Annex 18, paragraph 2.2. of Regulation No. 43 concerning the approval of safety glazing and glazing material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 По усмотрению компетентного органа для любых сидений, кроме передних, для которых точка Н не может быть определена с помощью объемного механизма определения точки Н или с помощью других методов, в качестве контрольной точки может приниматься точка R, указанная заводом-изготовителем.

This general Act is complemented by regulations relating to the safety provisions of the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон, имеющий общий характер, уточняется в положениях, дополняющих изложенные в нем меры безопасности.

The State fire inspectorate, in cases involving fires and breaches of fire safety regulations;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

органы государственного пожарного надзора по делам о пожарах и нарушениях противопожарных правил;.

Cosmetic regulations in Europe are often updated to follow the trends of innovations and new technologies while ensuring product safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косметические правила в Европе часто обновляются, чтобы следовать тенденциям инноваций и новых технологий, обеспечивая при этом безопасность продукции.

Students undergoing occupational training are required to study and strictly abide by health and fire safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обязанности студентов при прохождении производственной практики входит изучение и строгое соблюдение норм охраны труда и правил пожарной безопасности.

Despite recommendations from the International Maritime Organization regarding safety of life at sea, PNG regulations did not require a safety management plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на рекомендации Международной морской организации относительно безопасности жизни на море, правила ПНГ не требуют плана управления безопасностью.

The World Lethwei Championship is the biggest proponent of the modern rules in order to follow the international safety and regulation for combat sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемпионат мира по Летвею является крупнейшим сторонником современных правил, чтобы следовать международной безопасности и регламентации для спортивных единоборств.

Only 40 countries have adopted the full set of the seven most important regulations for car safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 40 стран приняли полный набор из семи наиболее важных правил безопасности автомобилей.

Subject to the racing regulations in force, it is not uncommon for drivers to be allowed to make pitstops during safety car periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с действующими правилами гонок, водителям нередко разрешается делать пит-стопы во время периодов безопасности автомобиля.

Together with Nikolai Fomin and Viktor Bryukhanov, Dyatlov was tried for failure to follow safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Николаем Фоминым и Виктором Брюхановым Дятлова судили за несоблюдение правил техники безопасности.

This factor of safety is typically 166.66%, 143% or 150% of the designed working pressure, depending on the regulations that apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот коэффициент безопасности обычно составляет 166,66%, 143% или 150% от расчетного рабочего давления, в зависимости от действующих правил.

Safety car regulations in 2008 meant that the pit lane was closed until all cars had been bunched up behind the safety car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила безопасности автомобилей в 2008 году означали, что пит-лейн был закрыт, пока все автомобили не были сгруппированы позади автомобиля безопасности.

In 2018, a man died in a British Columbia trampoline park, which prompted calls for more safety regulations for these popular activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году в батутном парке Британской Колумбии умер человек, что вызвало призывы к более строгим правилам безопасности для этих популярных видов деятельности.

In particular, safety regulations mandate a particular arrangement of Class X and Class Y mains filtering capacitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, правила техники безопасности предписывают особую компоновку сетевых фильтрующих конденсаторов класса X и класса Y.

Because of tighter safety regulations, this model replaced the mid-engined HiAce in Europe and several other markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за более жестких правил безопасности эта модель заменила среднемоторный HiAce в Европе и на нескольких других рынках.

Although the number of lifeboats was insufficient, Titanic was in compliance with maritime safety regulations of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя количество спасательных шлюпок было недостаточным, Титаник соответствовал тогдашним правилам морской безопасности.

Infrared - due to eye safety regulations, can be only used with low power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфракрасное - из-за опасности для глаз вы можете использовать его только с невысокой мощностью.

The violation of the safety regulations for the circulation of radioactive and chemical materials;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нарушение правил обращения с радиоактивными и химическими материалами;.

you will take all reasonable steps to comply with all Applicable Regulations in relation to this Agreement and any Transaction, so far as they are applicable to you or us;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы предпримите все разумные шаги для соответствия приемлемым положениям в отношении настоящего договора и любой операции, если они относятся к вам или нам;

Well, there aren't any regulations against romance, Jim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких инструкций против личных отношений, Джим.

There are no guidelines or regulations at EU level on water quality for water reuse purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне ЕС отсутствуют руководящие принципы или нормативные акты, касающиеся качества воды для целей повторного использования.

English is the primary language used for legislation, regulations, executive orders, treaties, federal court rulings, and all other official pronouncements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык является основным языком, используемым для законодательства, нормативных актов, исполнительных приказов, договоров, постановлений федеральных судов и всех других официальных заявлений.

The regulations made by the Angkar also had effects on the traditional Cambodian family unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, принятые Ангкаром, также повлияли на традиционную камбоджийскую семейную ячейку.

OSHA has also been criticized for taking too long to develop new regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OSHA также подверглась критике за то, что слишком долго разрабатывала новые правила.

The REACH regulation was amended in April 2018 to include specific information requirements for nanomaterials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2018 года в регламент REACH были внесены поправки, предусматривающие особые требования к информации о наноматериалах.

One of the examples is the regulation role of histone acetylation/deacetylation in P300 and CBP, both of which contribute to oncogenesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров является регуляторная роль ацетилирования/деацетилирования гистонов в P300 и CBP, которые вносят свой вклад в онкогенез.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safety agency regulations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safety agency regulations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safety, agency, regulations , а также произношение и транскрипцию к «safety agency regulations». Также, к фразе «safety agency regulations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information