Salute to the colours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: салют, приветствие, отдание чести, поцелуй
verb: приветствовать, отдавать честь, салютовать, здороваться, целовать, встречать, представать
salute to the nation - салют наций
those who are about to die salute you - те, кто собирается умереть Приветствуют вас
military salute - военный салют
take the salute - взять салют
to salute courteously - здороваться вежливо
answer to a salute - отвечать на салют
salute with the sword - отдавать честь шашкой
salute shot - салютный выстрел
rogue's salute - холостой выстрел
salute with a flag - отсалютовать флагом
Синонимы к salute: gesture of respect, address, greeting, salutation, obeisance, welcome, acknowledgment, homage, eulogy, toast
Антонимы к salute: ignore, bye, condemn, avoid, farewell, disparage, malign, shun, abuse, blame
Значение salute: a gesture of respect, homage, or polite recognition or acknowledgment, especially one made to or by a person when arriving or departing.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be a fitting climax to - быть подходящим кульминационным моментом для
invulnerable to - неуязвимым для
retort to - возражать
give someone to understand - дать кому-то понять
take exception to - делать исключения из
cause anguish to - вызывать мучение
keep to one’s bed - хворать
to no purpose - нецелесообразно
next to nothing - Почти ничего
elevation to - возвышение до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
give the third degree to - дать третью степень
stab in the back - ударить в спину
on the grounds of - на основании
work the land - работать на земле
in the mean time - в это время
something in the nature of - вроде
to the backbone - к позвоночнику
play the field - играть в поле
be in the air - быть в воздухе
down the river - по реке
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
face colours - цвет лица
press colours - пресс цвета
mixing colours - смешивание цветов
combinations of colours - комбинации цветов
standard colours - стандартные цвета
colours match - матч цветов
fashion colours - модные цвета
in a wide range of colours - в широком диапазоне цветов
show your colours - показать свои цвета
paint in gay colours - расцвечивать
Синонимы к colours: color, banner, ensign, flag, colors, coloration, colouration, pennant, colour, dyes
Антонимы к colours: blanch, bleach, colorlessness, colourlessness, decolorize, etiolate, fade, idle, lighten, make pale
Значение colours: A distinguishing emblem.
In May 2018, students at Baraboo High School, in Baraboo, Wisconsin, appeared to perform a Nazi salute in a photograph taken before their junior prom. |
В мае 2018 года учащиеся средней школы Барабу в городе Барабу, штат Висконсин, исполнили нацистский салют на фотографии, сделанной перед выпускным балом. |
Bell also performed on the True Colours Tour 2008. |
Белл также выступал в туре True Colours Tour 2008. |
The Fell captain acknowledged the message with a salute and a sour smirk. |
Капитан Фелла отозвался на это сообщение салютом и кислой усмешкой. |
Прежде всего, я хочу воздать должное вашему мужеству. |
|
Home harmony creating colours, interior elements of pleasant fibre and interior accessories matching the whole. |
Цвета, создающие гармонию жилища, элементы интерьера приятной текстуры и фактуры, сочетающиеся с интерьером аксессуары. |
A blue is reserved for girls as it is presumed paler and the more dainty of the two colours. |
Голубой достается девочкам, так как он считается более бледным и более утонченным из двух цветов. |
You're Jewish, and do you salute magpies? |
Вы еврей, и вы отдаете честь сороке? |
On the walls were quaint water colours of the early Victorian period by a friend of the Vicar's youth. |
На стенах висели старомодные акварели, свидетели ранней викторианской поры, написанные другом детства священника. |
Nay, I said. I have not properly warmed up. And to de Goncourt, Now will we have you dance and wheeze-Salute! |
Нет, - сказал я. - Я еще даже не согрелся как следует. - И я обратился к Гонкуру. - Теперь мы заставим вас поплясать и попыхтеть... |
The colours looked grayer-more enduring, not so gay and pretty. |
В городе господствовали унылые цвета - более долговечные, но не такие веселые и приятные. |
Like most fat men, he would have his clothes made too tight, and took care they should be of the most brilliant colours and youthful cut. |
Подобно большинству толстяков, он старался, чтобы платье шилось ему как можно уже, и заботился о том, чтобы оно было самых ярких цветов и юношеского покроя. |
The strange colours are created by algae specially adapted to live in this corrosive liquid. |
Необычные цвета появляются благодаря водорослям, приспособленным к жизни в этой агрессивной жидкости. |
Directly in front of them was October Station, painted in two colours dully reflecting the light. |
Прямо против них - тускло поблескивал Октябрьский вокзал, выкрашенный масляной краской в два цвета. |
Oh, here comes Prendy in his coat of many colours. |
Пренди идет в своем разноцветном пиджаке |
Help me, lads, I'm running out of colours. |
Помогите мне, ребята, у меня заканчиваются цвета. |
And we are out here, and the city is there, all wrapped up in its own coat of a thousand colours. |
Мы здесь, а город там, вдали, в своем красочном уборе. |
The adlocutio scenes depicted in sculpture and on coins and medallions are almost identical to this raised-arm salute. |
Сцены adlocutio, изображенные в скульптуре и на монетах и медальонах, почти идентичны этому Салюту с поднятой рукой. |
As for the soft colours, nice idea to keep a standard SVG for this purpose. |
Что касается мягких цветов, то неплохо было бы сохранить для этой цели стандартный SVG. |
Inkjet based dry labs output prints with a relatively wide colour gamut although colours may take a few hours to stabilise after printing while the ink fully dries. |
Струйные принтеры на основе dry labs выводят отпечатки с относительно широкой цветовой гаммой, хотя цветовая гамма может стабилизироваться через несколько часов после печати, пока чернила полностью высохнут. |
In the 2010 season, a new, larger model appeared in several colours representing different parts of the Dalek command hierarchy. |
В сезоне 2010 года появилась новая, более крупная модель в нескольких цветах, представляющих различные части командной иерархии Далеков. |
Other shades of brown may be produced through different combinations and concentrations of the two colours. |
Другие оттенки коричневого могут быть получены с помощью различных комбинаций и концентраций этих двух цветов. |
Upon arrival, after police removed his handcuffs, Breivik shook hands with his lawyers, and thereafter faced the gallery and performed a Nazi-style salute. |
По прибытии, после того как полиция сняла с него наручники, Брейвик обменялся рукопожатием со своими адвокатами, а затем повернулся лицом к галерее и выполнил салют в нацистском стиле. |
The Flag of the Cabañas Department is made up of blue-red colours painted vertically and separated by a S-like wavy white line. |
Флаг Департамента Кабаньяс состоит из сине-красных цветов, окрашенных вертикально и разделенных S-образной волнистой белой линией. |
Usually, oil colours were used for such slides, though in the collodion era – from 1848 to the end of the 19th century – sometimes watercolours were used as well. |
Обычно для таких слайдов использовались масляные краски, хотя в эпоху коллодия – с 1848 по конец 19 века – иногда использовались и акварели. |
In portraits the colours of clothes often keep the rough gender distinctions we see in adults—girls wear white or pale colours, and boys darker ones, including red. |
На портретах цвета одежды часто сохраняют грубые гендерные различия, которые мы видим у взрослых-девочки носят белые или бледные цвета, а мальчики-более темные, в том числе красные. |
In the album Colours in the Dark she used her speaking voice for the first time in many years. |
В альбоме Colours in the Dark она впервые за много лет использовала свой говорящий голос. |
In 1828, Ramtanu Lahiri passed Entrance with flying colours, winning a grand scholarship of Rs. 14 per month, good enough in those days to manage a living in Kolkata. |
В 1828 году Рамтану Лахири прошел вступительный экзамен с блестящими результатами, выиграв большую стипендию Rs. 14 в месяц, что в те дни было вполне достаточно, чтобы прокормиться в Калькутте. |
It was thought to have the same red, white and blue colours as the Union Flag. |
Считалось, что он имеет тот же красный, белый и синий цвета, что и Флаг Союза. |
The Royal Artillery fired the 19-gun salute due a head of government, and the RAF staged a fly-by of 16 English Electric Lightning fighters. |
Королевская артиллерия произвела 19-пушечный салют в честь главы правительства, а королевские ВВС устроили облет 16 английских истребителей Electric Lightning. |
Some of the fan reception has been controversial, with photos existing of fans dressed in nazi uniforms doing the nazi salute, in reference to the character Germany. |
Некоторые из приемов болельщиков были спорными, с фотографиями существующих поклонников, одетых в нацистскую униформу, делающих нацистский салют, ссылаясь на характер Германии. |
Purple and Brown modules were probably used but those colours are unconfirmed as of this time. |
Вероятно, использовались фиолетовый и коричневый модули, но эти цвета на данный момент не подтверждены. |
Existing state units and quickly raised volunteer regiments on both sides wore a wide variety of styles and colours in the early stages of the war. |
Существующие государственные части и быстро набранные добровольческие полки с обеих сторон носили самые разнообразные стили и цвета на ранних этапах войны. |
Not only fabrics were restricted on the Elizabethan era, but also colours, depending on social status. |
В Елизаветинскую эпоху были ограничены не только ткани, но и цвета, в зависимости от социального статуса. |
The airline colours are dark blue, light blue and gold and in 2004 the logo was changed to a lions paw, which is featured on all MAS aircraft tail fins. |
Цвета авиакомпании-темно-синий, светло-голубой и золотой, а в 2004 году логотип был изменен на лапу Льва,которая изображена на всех хвостовых плавниках самолетов MAS. |
Due to the elements of seashell and glutinous rice, điệp paper possesses an exotic sparkling hard background and is able to conserve the durability of colours. |
Благодаря элементам морской раковины и клейкого риса, бумага джип обладает экзотическим сверкающим твердым фоном и способна сохранять долговечность цветов. |
Details of the colours and the gilding of the major parts were specified in the contract. |
Детали расцветки и позолота основных деталей были оговорены в контракте. |
This flag, however, has inverted colours and no heads on it. |
Этот флаг, однако, имеет перевернутые цвета и никаких голов на нем. |
It was developed by entering the colours of the Australian landscape into a computer program and DPCU was the result. |
Он был разработан путем ввода цветов австралийского пейзажа в компьютерную программу, и в результате получился DPCU. |
Lac insects showing diverse body colours have been reported, they may show crimson or yellow body colours. |
Как сообщалось, насекомые с различными цветами тела могут быть окрашены в малиновый или желтый цвет. |
The RV Company performs a 3-volley, 21-gun salute at the traditional Silver Taps ceremony and at the annual campus Muster event. |
Компания RV выполняет 3-залповый, 21-пушечный салют на традиционной церемонии Silver Taps и на ежегодном мероприятии campus Muster. |
The ancient Greeks classified colours by whether they were light or dark, rather than by their hue. |
Древние греки классифицировали цвета по тому, были ли они светлыми или темными, а не по их оттенку. |
Unless otherwise noted, the root colours are shades of red and dark red with different degrees of zoning noticeable in slices. |
Если не указано иное, корневые цвета - это оттенки красного и темно-красного с разной степенью зональности, заметной в срезах. |
Sprites are detailed, but nothing is said about background/tile capabilities beyond that they too are limited to 3+1 colours. |
Спрайты детализированы, но ничего не говорится о возможностях фона / плитки, Кроме того, что они тоже ограничены цветами 3+1. |
The salute marked the solemnisation of the marriage of Mary, Queen of Scots, to the French Dauphin. |
Этот салют ознаменовал торжественную церемонию бракосочетания Марии, королевы Шотландии, с французским дофином. |
Awarded his school colours in 1908, he remained in the school team for three years. |
Награжденный школьными знаменами в 1908 году, он оставался в школьной команде в течение трех лет. |
Beautiful in colours, but the face had gumboil and angry eyes. |
Красивая по цвету, но на лице у нее была резинка и злые глаза. |
In addition to this, when discovered, tortoiseshell butterflies will flick their wings open to reveal bright colours. |
В дополнение к этому, когда их обнаруживают, черепаховые бабочки раскрывают свои крылья, чтобы показать яркие цвета. |
As the one-coloured lounge suit came to define informal wear, thus uneven colours became associated with smart casual. |
Поскольку одноцветный костюм для отдыха стал определять неформальную одежду, таким образом, неравномерные цвета стали ассоциироваться с элегантным повседневным костюмом. |
Currently the map has different colours for the CNMI and American Samoa. |
В настоящее время карта имеет различные цвета для CNMI и Американского Самоа. |
Поэтому количество цветов радуги является переменным. |
|
In that land there are gold and silver and bright colours in plenty. |
В этой стране есть золото, серебро и яркие цвета в изобилии. |
However the most widely used table of colours is the following. |
Однако наиболее широко используемой таблицей цветов является следующая. |
Во-вторых, ваши шутки о цветах неуместны. |
|
The early O-suits were made in muted colours but modern suits are generally multi-coloured. |
Ранние о-костюмы были сделаны в приглушенных тонах, но современные костюмы, как правило, разноцветные. |
In October 2008, the Type R received new colours, those being Premium White Pearl, Premium Deep Violet Pearl and Crystal Black Pearl. |
В октябре 2008 года Type R получил новые цвета: премиальный белый жемчуг, премиальный темно-фиолетовый жемчуг и Хрустальный Черный жемчуг. |
It is finished in the same four colours as the Euro standard FN2. |
Он закончен в тех же четырех цветах, что и стандарт Евро FN2. |
Revanche also debuts a new costume, which incorporates colours and elements from Psylocke's former armor. |
Реванш также дебютирует в новом костюме, который включает в себя цвета и элементы из бывших доспехов Псайлока. |
The colours of the peacock and the contrast with the much duller peahen were a puzzle to early thinkers. |
Цвета павлина и контраст с гораздо более тусклым павианом были загадкой для ранних мыслителей. |
Otherwise the colours depend on the subspecies. |
В противном случае цвета зависят от подвида. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «salute to the colours».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «salute to the colours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: salute, to, the, colours , а также произношение и транскрипцию к «salute to the colours». Также, к фразе «salute to the colours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.