Scope of immigration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Scope of immigration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Объем иммиграции
Translate

- scope [noun]

noun: рамки, сфера, возможности, масштаб, размах, сфера действия, простор, область видимости, границы, сфера деятельности

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- immigration [noun]

noun: иммиграция



There has always been scope to grant settlement in the UK to ex-Gurkhas who have retired before July 1997, and who do not meet the requirements in the immigration rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда существовала возможность предоставить разрешение на поселение в Великобритании бывшим гуркхам, вышедшим на пенсию до июля 1997 года и не отвечающим требованиям иммиграционных правил.

Scope is the real issue of the moment, and in a nutshell it says that Commons collects educational media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сфера охвата-это реальная проблема на данный момент, и в двух словах она говорит о том, что Commons собирает образовательные медиа.

Immigration was not an issue on which we fought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграция не входила в цели, за которые мы боролись.

Remember to have a black or blue pen with you because the immigration form has to be filled in block letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудьте взять с собой синюю или черную ручку, потому что иммиграционные формы должны быть заполнены печатными буквами.

While the scope of these consultations covered all aspects of the change management agenda, the main focus was on the business process component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сфера охвата таких консультаций включала все аспекты повестки дня в области преобразований, однако основное внимание было уделено компоненту, касающемуся административных процедур.

While scope exists for automated data uploads and electronic interfaces between legacy systems and IMIS, the level of such automation has yet to be decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

хотя существует возможность автоматизированного обмена данными между унаследованными системами и ИМИС и создания электронных интерфейсов, вопрос об уровне такой автоматизации пока не решен.

Their ability to enter New Zealand thereafter was governed by New Zealand immigration laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующем процедуры их въезда в Новую Зеландию регулировались иммиграционным законодательством Новой Зеландии.

Another was to place the economic study of immigration in a global context and to enhance our understanding of those migratory movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая цель состояла в изучении экономических аспектов иммиграции в глобальном контексте и углублении нашего представления об этих миграционных потоках.

As for sexism, its scope has been made plain by the horrifying revelations of widespread harassment, assault, and even rape perpetrated by powerful men from Hollywood to Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается сексизма, то масштабы этой проблемы стали очевидными после чудовищных разоблачений относительно домогательств, сексуальной агрессии и даже изнасилований со стороны влиятельных людей — от Голливуда до Вашингтона.

Le Pen, the anti-euro, anti-immigration candidate, attacked with a series of blunt propositions to ban all immigration and impose a 35 percent tariff on certain imported goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ле Пен, кандидат, выступающий против евро и иммиграции, выступила с рядом странных предложений о запрете иммиграции в целом и введении 35-процентного тарифа на определенные импортируемые товары.

Many analysts in the West and in Russia dispute this formulation, even if they acknowledge the scope of the overall crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие аналитики на Западе и в России оспаривают такую формулировку, даже признавая общий масштаб кризиса.

With passion and enthusiasm we pay profound respects to TED for its outstanding humanism, the scope of its principles, for its open and generous promotion of young values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C пылом и энтузиазмом мы выражаем наше почтение TED за выдающийся гуманизм, высокие идеалы, за открытое и бескорыстное продвижение новых ценностей.

Hopefully you'll be able to tolerate the scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты сможешь это вытерпеть.

The client's in detention. And in a few hours, she'll go to an immigration hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентку задержали, а через несколько часов она отправится на слушание по вопросам иммиграции.

Uh... well, there's just one little thing... the immigration laws have gotten really tough in this country, so we're a little behind the eight ball going in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть одна мелочь. Миграционные законы ужесточились, так что у нас были маленькие трудности.

The size and scope of that would be formidable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер и охват этой сети в потенциале огромны.

John has to say on education and immigration will really resonate with people in our district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джону есть, что сказать про образование и иммиграцию и это действительно заинтересует людей нашего округа.

I was in an immigration hearing all morning, and when I came out, I saw the news feed in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на иммигрантском слушании всё утро, а когда вышел, то увидел по новостям в коридоре.

The Kurtwell case is something far too big for me, beyond my scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Кертвелла слишком крупное, за пределами моих возможностей.

I'm not happy to be presented with a warrant with such a broad scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не довольна предъявленным ордером с такими широкими полномочиями.

As usual, I went by the day before in my beard To scope things out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и обычно, за день до основной встречи я пришёл в бороде чтобы разведать обстановку.

We'll go scope the place out ourselves, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выйдем из этого окружения, хорошо?

I go in, scope the place out Until i i.d. The russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зайду, осмотрюсь, найду русских.

Guess who Joseph Mbarga, aka Tony Dennis, used as an immigration lawyer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угадайте, кого Джозеф Мбарга, он же Тони Деннис, нанял как иммиграционного адвоката?

The tort of negligence is however increasing in importance over other types of tort, providing a wide scope of protection, especially since Donoghue v Stevenson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако деликт небрежности приобретает все большее значение по сравнению с другими видами деликта, обеспечивая широкую сферу защиты, особенно после дела Донохью против Стивенсона.

It could convince audiences they could watch a show in this scope 24/7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы убедить аудиторию, что они могут смотреть шоу в этом объеме 24/7.

Despite there being few bishops in attendance, these bishops came from across Anglo-Saxon England, so the council was national in scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что присутствовало немного епископов, эти епископы прибыли со всей англосаксонской Англии, так что собор был национальным по своим масштабам.

Lenau had immigrated to the United States in 1833 and found that the country did not live up to his ideals, leading him to return to Germany the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленау эмигрировал в Соединенные Штаты в 1833 году и обнаружил, что страна не соответствует его идеалам, что привело его к возвращению в Германию в следующем году.

Immigration from outside the U.S. resulted in a net increase of 31,180 people, and migration within the country produced a net gain of 73,811 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграция из-за пределов США привела к чистому увеличению на 31 180 человек, а миграция внутри страны дала чистый прирост на 73 811 человек.

Hamilton's views on immigration changed later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже взгляды Гамильтона на иммиграцию изменились.

Trudeau's maternal great-grandfather Thomas Bernard was born in Makassar and immigrated to Penticton, British Columbia, in 1906 at age 15 with his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прадед Трюдо по материнской линии Томас Бернард родился в Макассаре и иммигрировал в Пентиктон, Британская Колумбия, в 1906 году в возрасте 15 лет вместе со своей семьей.

Research finds that Americans' attitudes towards immigration influence their attitudes towards welfare spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что отношение американцев к иммиграции влияет на их отношение к расходам на социальное обеспечение.

Germany is not an immigration country, yet has a great number of people from all over the world, inner cities often overwhelming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия не является страной иммиграции, но имеет большое количество людей со всего мира, внутренние города часто подавляющие.

In Israel, schnitzel is extremely popular, first introduced by European Jews who immigrated to Israel during the middle decades of the twentheth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Израиле чрезвычайно популярен шницель, впервые введенный европейскими евреями, которые иммигрировали в Израиль в середине двадцатого века.

Nearly 8 million people immigrated to the United States from 2000 to 2005; 3.7 million of them entered without papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 8 миллионов человек иммигрировали в Соединенные Штаты с 2000 по 2005 год; 3,7 миллиона из них въехали без документов.

The case was cited by Alabama state legislators who passed legislation severely restricting the scope of public uses allowed in eminent domain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот случай был процитирован законодателями штата Алабама, которые приняли закон, строго ограничивающий сферу публичного использования, разрешенного в делах об именитых доменах.

With the restrictions on entering the United States, the level of Japanese immigration to Latin America began to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С введением ограничений на въезд в США уровень японской иммиграции в Латинскую Америку начал расти.

In July 2015, 48% of Americans thought that Donald Trump would do a poor job of handling immigration problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2015 года 48% американцев считали, что Дональд Трамп плохо справится с проблемами иммиграции.

Between the 18th and early 20th century, large waves of Canarian, Catalan, Andalusian, Galician, and other Spanish people immigrated to Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 18-м и началом 20-го века на Кубу иммигрировали большие волны канарцев, каталонцев, андалузцев, галисийцев и других испанцев.

Yoshi's Safari was the first Super Scope title to use the SNES's Mode 7 graphics mode, and the future of the peripheral depended on the game's performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yoshi'S Safari был первым Суперкопом, использующим графический режим SNES Mode 7, и будущее периферийного устройства зависело от производительности игры.

The size and type of corps units required in operations depends on the nature and scope of assigned missions, likely deployment and the expected operational outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер и тип корпусных подразделений, необходимых для проведения операций, зависит от характера и масштаба поставленных задач, вероятного развертывания и ожидаемого оперативного результата.

Born in Lithuania, Borenstein immigrated to Canada in 1921.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившийся в Литве, Боренштейн эмигрировал в Канаду в 1921 году.

The Trump Administration has so far increased immigration enforcement and instituted harsher criminal sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Трампа до сих пор усилила иммиграционное принуждение и ввела более жесткие уголовные наказания.

There is no empirical evidence that either legal or illegal immigration increases crime in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких эмпирических доказательств того, что легальная или нелегальная иммиграция увеличивает преступность в Соединенных Штатах.

They have training and medical direction that allows them to operate with a broader scope of practice and more autonomy than many other nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют подготовку и медицинское направление, что позволяет им работать с более широким спектром практики и большей автономией, чем многие другие медсестры.

Critics of this idea often say this approach is overly broad in scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики этой идеи часто говорят, что такой подход слишком широк по своим масштабам.

Clinical coders start as trainees, and there are no conversion courses for coders immigrating to the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические кодеры начинают работать в качестве стажеров, и нет никаких курсов преобразования для кодеров, иммигрирующих в Великобританию.

Major civic institutions such as schools, parks, and museums, also expanded in scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные гражданские учреждения, такие как школы, парки и музеи, также расширили свои масштабы.

The decline of Marxism ideology is also one of the factors which limit the scope of the nationalist insurgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упадок идеологии марксизма также является одним из факторов, ограничивающих размах националистического мятежа.

Editors may be interested in commenting on a dispute about the scope of this article here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы могут быть заинтересованы в том, чтобы прокомментировать спор о сфере охвата этой статьи здесь.

The archipelago was first inhabited by Bantu speakers who came from East Africa, supplemented by Arab and Austronesian immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архипелаг был впервые заселен носителями языка банту, пришедшими из Восточной Африки, дополненной арабской и австронезийской иммиграцией.

This page would be within the Project's scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страница будет находиться в рамках проекта.

However, in late 2007 at least forty Iranian Jews accepted financial incentives offered by Jewish charities for immigrating to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в конце 2007 года по меньшей мере сорок иранских евреев приняли финансовые стимулы, предложенные еврейскими благотворительными организациями для иммиграции в Израиль.

On the issue of immigration, the PCF's positions have also evolved significantly since the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается иммиграции, то позиции ПКФ также значительно изменились с 1980-х годов.

How come there is no mention of the controversial new immigration law on this article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Доннелли немедленно посылает инспектора в Сан-Паулу расследовать убийство человека, которого убил Спенсер.

In 1890 a second attempt, this time international in scope, to organise for the eight-hour day was made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1890 году была предпринята вторая попытка, на этот раз международная по масштабам, организовать восьмичасовой рабочий день.

The immigration administrative proceeding does not use a controlled substance violation as a CIMT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграционное административное производство не использует нарушение контролируемого вещества в качестве CIMT.

In 1950, his family immigrated to Israel, where beginning in 1953 he studied at the Institute of Painting and Sculpture in Tel Aviv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году его семья эмигрировала в Израиль, где с 1953 года он учился в Институте живописи и скульптуры в Тель-Авиве.

Meanwhile, Van Alden discovers a picture of a 16-year-old Margaret in her immigration records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Ван Олден обнаруживает фотографию 16-летней Маргарет в ее иммиграционных записях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scope of immigration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scope of immigration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scope, of, immigration , а также произношение и транскрипцию к «scope of immigration». Также, к фразе «scope of immigration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information