Seal the container - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: печать, тюлень, пломба, нерпа, знак, изоляция, затвор, перемычка, клеймо, печатка
verb: запечатывать, заклеить, изолировать, опечатывать, пломбировать, скреплять, ставить печать, запаивать, скрепить, скреплять печатью
seal-catching schooner - зверобойная шхуна
seventh seal - седьмая печать
seal success - печать успеха
glass to metal seal - стекло металлического уплотнения
seal mating - печать спаривание
seal of the supplier - печать поставщика
double mechanical seal - Двойное механическое уплотнение
tab seal - вкладка печать
a good seal - хорошее уплотнение
balanced seal - сбалансированное уплотнение
Синонимы к seal: sealant, sealer, caulking, caulk, adhesive, monogram, stamp, insignia, device, symbol
Антонимы к seal: open, disapproval, refusal, unseal, put off, delay, refuse, loosen
Значение seal: a device or substance that is used to join two things together so as to prevent them from coming apart or to prevent anything from passing between them.
the oligarchy - олигархия
peer of the realm - сверстник царства
go through the roof - пройти через крышу
the Last Judgment - Страшный суд
in the extreme - в крайнем случае
the First - первый
by the same token - по тому же признаку
to the backbone - к позвоночнику
have the patronage - иметь покровительство
drenched to the bone - пропитанный до костей
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: контейнер, резервуар, сосуд, вместилище, баллончик, приемник, стандартная тара
rugged container - особо прочный контейнер
convertible container ship - переоборудуемый контейнеровоз
container trade - контейнерные перевозки
capsule container - капсула контейнер
euro container - контейнер евро
sheeted container - брезентом контейнер
library container - библиотека контейнеров
hazardous waste container - Контейнер опасных отходов
container glass production - Производство тарного стекла
container terminal project - проект контейнерного терминала
Синонимы к container: receptacle, canister, holder, vessel, repository, can, box
Антонимы к container: eliminator, encourager, freer, venter, contributor, hardware, excluder, lacker, release, releaser
Значение container: an object that can be used to hold or transport something.
The seal must be torn or broken to open the container and remove the product. |
Серия Mercury M-это серия пикапов, которые продавались подразделением Mercury компании Ford Motor Company. |
This would require a firm seal between the airbag, reed, and the pipe leading to the griffin’s mouth, all contained within the griffin’s body. |
Это потребовало бы прочного уплотнения между подушкой безопасности, тростником и трубой, ведущей ко рту грифона, все это содержалось в теле грифона. |
When the foil is in place, it is pressed down by the seal head, the induction cycle is activated and the seal is bonded to the container. |
Когда фольга находится на месте, она прижимается уплотнительной головкой, активируется индукционный цикл и уплотнение крепится к контейнеру. |
Some administrations encourage the use of high security seals at the point of stuffing of a container as part of seal integrity programs. |
Некоторые администрации поощряют использование высоконадежных охранных пломб в месте наполнения контейнера в рамках программ обеспечения целостности пломб. |
An added benefit of this container is that it has water-resistant seal on its door. |
Дополнительным преимуществом этого контейнера является то, что он имеет водонепроницаемое уплотнение на своей дверце. |
In addition, water can evaporate out of containers that do not have a very tight seal, altering the concentration of the reagents. |
Кроме того, вода может испаряться из емкостей, которые не имеют очень плотного уплотнения, изменяя концентрацию реагентов. |
Take it and quench it and seal it away where it can never sear me again. |
Возьми его и погаси, чтобы он никогда больше не мог обжечь меня. |
The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior. |
В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения. |
Тогда будет легче получить императорскую печать. |
|
The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death. |
Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика. |
I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading. |
Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами. |
Regarding article 7, the report contained useful information on the activities carried out in various fields by the National Institute of Indigenous Affairs. |
По статье 7 в докладе содержится полезная информация о деятельности Национального института по делам коренных народов в различных областях. |
In the interest of simplicity in the presentation, the comments and information regarding most of the observations are contained in an attached document. |
Чтобы необоснованно не перегружать содержание нового доклада, к нему прилагается документ, в котором воспроизводятся комментарии и информация по большей части этих замечаний. |
That's more than enough to seal the deal with Killian. |
Этого более чем достаточно, чтобы договориться с Киллианом. |
We have studied very carefully the second annual report of the International Criminal Tribunal which is contained in document A/50/365. |
Мы очень внимательно изучили второй ежегодный доклад Международного уголовного трибунала, содержащийся в документе А/50/365. |
Whereas they could determine at a glance whether or not the room contained the furniture they were after, and if not, automatically make for the next, Liza browsed at length in each section. |
В то время как они одним взглядом определяли, что в комнате нужной мебели нет, и невольно влеклись в следующую, - Лиза подолгу застревала в каждом отделе. |
Это должно быть застряло в уплотнителе. |
|
The question contained its own answer, but she did not know that. |
Самый вопрос уже содержал в себе ответ, но Эйлин этого не понимала. |
The judiciary in Rouen will protect you should the Baron make any more trouble - they will not dismiss the seal of the Comte de la Fere. |
Судья в Руэне защитит тебя. Если Барон вновь доставит неудобства - он не сможет убрать печать графа де ла Фер. |
And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents. |
Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ. |
Unless the meteorites contained a mutative element, like the particle accelerator that caused your powers. |
Только если метеорит не состоял из мутагенных частиц, как частичного катализатора, и именно это послужило тому, что у вас есть эти силы. |
So we seal off engineering, the reactor deck, and the machine shop, we over-pressurize them all, we pop the hatch to the cargo bay, it'll blow the big door right off, along with that thing. |
Давайте изолируем инженерный отсек, реактор и машинное отделение, нагнетём давление и откроем люк в грузовой отсек. Это сорвёт дверь вместе с тварью. |
Each envelope bore his name, office address, and senatorial seal. |
На всех конвертах были заранее напечатаны имя сенатора и адрес его офиса. Стояла и сенатская печать. |
Ex-Navy seal, zen master Rico Cruz with the catchphrase time to hit Cruz control? |
Бывший морской котик, воплощение Рико Круза, и его коронная фраза: Время включить Круз контроль? |
And I'll be helping Lily seal the deal by impressing the intelligentsia with some art-related hilarity. |
И я буду помогать Лили с этой сделкой тем, что произведу впечатление на интеллигенцию с помощью щепотки юмора об искусстве. |
We need to seal off the Sun Room and track down Duchamp and the others. |
Мы должны запечатать Солнечную Комнату и выследить Дюшана с остальными. |
We got a dead Navy SEAL in Virginia. |
У нас мертвый спецназовец ВМС в Вирджинии. |
Then seal yourself in a barrel, and fall off of the waterfall. |
Потом запечатай себя в бочке, и сплавь себя с водопада. |
Troy's most recent distraction is the wife of a Navy SEAL. |
Недавняя слабость Троя — жена морского котика. |
Dad, I need your seal on my test paper. |
Папа, поставь печать на моих тестах. |
In the end, the seal's determination and skill, using the ice for protection, kept him just out of reach. |
В конце концов, ловкость и находчивость тюленя, использовавшего лёд для защиты, помогают ему спастись. |
The union contract contained 58 pages of footnotes defining work-rules at the plant and strictly limited management's ability to maximize output. |
Союзный контракт содержал 58 страниц сносок, определяющих правила работы на заводе и строго ограничивающих возможности руководства по максимизации выпуска продукции. |
However, when they learned the film contained an abortion scene, they asked for that part of the plot to be cut. |
Однако, когда они узнали, что фильм содержит сцену аборта, они попросили, чтобы эта часть сюжета была сокращена. |
A fight breaks out between Wong and the henchmen when the latter try to snatch a bag from Ling, thinking that it contains the Seal. |
Между Вонгом и его приспешниками вспыхивает драка, когда последний пытается вырвать у Линга сумку, думая, что в ней лежит печать. |
In 1863, Banting wrote a booklet called Letter on Corpulence, Addressed to the Public which contained the particular plan for the diet he followed. |
В 1863 году Бантинг написал брошюру под названием Письмо о полноте, адресованную публике, в которой содержался конкретный план диеты, которой он следовал. |
The bearded seal possesses characteristics of both of these subfamilies. |
Бородатый тюлень обладает характеристиками обоих этих подсемейств. |
Twisting the cap has the effect of rupturing the material between the perforations and indicating that the original seal has been broken. |
Скручивание колпачка приводит к разрыву материала между отверстиями и указывает на то, что первоначальное уплотнение было сломано. |
A number of women were among the protesters, checking cars to see if they contained women of menstruating age and helping with the road blocks. |
Среди протестующих было несколько женщин, которые проверяли машины, чтобы убедиться, что в них находятся женщины менструального возраста, и помогали с дорожными блоками. |
The original formula contained alcohol and sugar in addition to sodium bicarbonate and dill oil. |
Оригинальная формула содержала спирт и сахар в дополнение к бикарбонату натрия и укропному маслу. |
All players are put in a sufficiently sized, self-contained playing area along with a pre-determined number of dodgeballs. |
Все игроки помещаются в достаточно большую, автономную игровую зону вместе с заранее определенным количеством мячей. |
The rocket was able to be recovered as the recovery section contained a 5-foot parachute, to which the entire rocket was attached. |
Ракету удалось восстановить, так как в секции восстановления находился 5-футовый парашют, к которому была прикреплена вся ракета. |
Iry-Hor's name appears on clay vessels from his tomb in Abydos and a clay seal with the hieroglyphs for r-Ḥr was found in Narmer's tomb and may refer to Iry-Hor. |
Имя ИРИ-хора встречается на глиняных сосудах из его гробницы в Абидосе, а глиняная печать с иероглифами r-Ḥr была найдена в гробнице Нармера и может относиться к ИРИ-хору. |
Additional information on the social events at which an award may be worn is contained in the insignia case given to each recipient. |
Дополнительная информация о социальных мероприятиях, на которых может быть вручена награда, содержится в футляре для знаков отличия, выдаваемом каждому получателю. |
In April 2014, diggers hired to investigate the claim confirmed that the Alamogordo landfill contained many E.T. cartridges, among other games. |
В апреле 2014 года Диггеры, нанятые для расследования этого заявления, подтвердили, что на полигоне Аламогордо среди прочих игр содержалось много картриджей E. T. |
The ground-floor entrance area also contained white English veined marble on the walls, capped by stucco decoration. |
В вестибюле первого этажа стены тоже были отделаны белым английским мрамором с прожилками, увенчанным лепниной. |
Design engineers added a third O-ring seal to the joints between the segments after the 1986 Space Shuttle Challenger disaster. |
Инженеры-конструкторы добавили третье уплотнительное кольцо к стыкам между сегментами после катастрофы шаттла Челленджер в 1986 году. |
Both contained a UltraViolet digital copy of the film. |
Оба содержали ультрафиолетовую цифровую копию пленки. |
The tape was stopped only when the buffer contained no data to be written, or when it was full of data during reading. |
Лента останавливалась только тогда, когда буфер не содержал данных для записи или когда он был полон данных во время чтения. |
In his letters, Snyder argued that the poem contained repetitions of familiar dualisms that were not present in other works by Ginsberg during the era. |
В своих письмах Снайдер утверждал, что поэма содержит повторы знакомых дуализмов, которых не было в других произведениях Гинзберга той эпохи. |
As hard drives got larger and contained more files, the validation process could take many hours. |
Поскольку жесткие диски становились больше и содержали больше файлов, процесс проверки мог занять много часов. |
The family Columbidae previously also contained the family Raphidae, consisting of the extinct Rodrigues solitaire and the dodo. |
Семейство Columbidae ранее также содержало семейство Raphidae, состоящее из вымершего пасьянса Родригеса и дронта. |
The Atellan Farce is highly significant in the study of the Character because it contained the first true stock characters. |
Ателланский фарс имеет большое значение в изучении характера, потому что он содержал первые истинные стоковые символы. |
Некоторые туристы могут заметить на маршруте байкальского тюленя. |
|
The original section contained an historical error and created a completely false image - the above is more in keeping with actual history. |
Первоначальный раздел содержал историческую ошибку и создал совершенно ложный образ - вышесказанное больше соответствует реальной истории. |
In January 2020, the site's owners said that it contained 78 million academic articles and served approximately 400,000 requests per day. |
В январе 2020 года владельцы сайта заявили, что он содержит 78 миллионов научных статей и обслуживает около 400 000 запросов в день. |
Later, Schafer asks Seal to run guns to the Nicaraguan Contras based in Honduras. |
Позже, Шафер просит уплотнения, чтобы запустить оружие никарагуанским контрас, базирующихся в Гондурасе. |
After six days on the run, Moat was recognised by police and contained in the open, leading to a standoff. |
После шести дней бегства ров был опознан полицией и задержан на открытом месте, что привело к противостоянию. |
The Hooded Seal is protected under the Marine Mammal Protection Act of 1972. |
Тюлень с капюшоном защищен законом О защите морских млекопитающих 1972 года. |
The first generation Nehalem processors contained four physicals cores and effectively scaled to eight threads. |
Процессоры Nehalem первого поколения содержали четыре физических ядра и эффективно масштабировались до восьми потоков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seal the container».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seal the container» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seal, the, container , а также произношение и транскрипцию к «seal the container». Также, к фразе «seal the container» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.