Serve specific purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Serve specific purposes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
служить конкретным целям
Translate

- serve [verb]

verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать

noun: подача

  • serve faithfully - служить верой и правдой

  • intended to serve - предназначенные для обслуживания

  • to serve those - служить тем,

  • serve the public interest - служить общественным интересам

  • serve as witness - служить в качестве свидетеля

  • serve the welfare - служить благополучию

  • serve yourself - служить себе

  • must not serve as - не должна служить

  • serve as a frame - служить в качестве кадра

  • able to serve - способны служить

  • Синонимы к serve: be in the service of, be employed by, obey, work for, do something for, help, be of use to, do one’s bit for, be of service to, benefit

    Антонимы к serve: be, take, take up, be in

    Значение serve: perform duties or services for (another person or an organization).

- specific [adjective]

adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный

noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект

- purposes [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



So we normally think of programs as being complicated things that we build for very specific purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно принято считать, что программа - это сложная вещь, создаваемая ради каких-то конкретных целей. Но как насчёт

Nonprofit technology is differentiated by specific strategies and purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоммерческие технологии дифференцируются по конкретным стратегиям и целям.

Compliant IDs must also feature specific security features intended to prevent tampering, counterfeiting, or duplication of the document for fraudulent purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместимые идентификаторы должны также иметь специальные функции безопасности, предназначенные для предотвращения подделки, подделки или дублирования документа в мошеннических целях.

An application layer DDoS attack is done mainly for specific targeted purposes, including disrupting transactions and access to databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DDoS-атака прикладного уровня осуществляется в основном для конкретных целевых целей, включая нарушение транзакций и доступа к базам данных.

Permits are granted for specific purposes, such as self-defense, sports, hunting, collecting etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешения выдаются для конкретных целей, таких как самооборона, спорт, охота, коллекционирование и т.д.

The #pragma directive is a compiler-specific directive, which compiler vendors may use for their own purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директива #pragma - это директива для конкретного компилятора, которую поставщики компиляторов могут использовать в своих собственных целях.

Therapeutic foods are foods designed for specific, usually nutritional, therapeutic purposes as a form of dietary supplement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терапевтические продукты - это продукты, предназначенные для конкретных, обычно питательных, терапевтических целей в качестве формы пищевой добавки.

Foucault stresses the exactitude with which torture is carried out, and describes an extensive legal framework in which it operates to achieve specific purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуко подчеркивает точность, с которой пытки применяются, и описывает обширную правовую базу, в которой они применяются для достижения конкретных целей.

For practical purposes, specific cartridges were specified for use to obtain the required charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для практических целей были указаны конкретные патроны, предназначенные для использования для получения необходимого заряда.

Glycol ethers are selected for specific purposes, such as solubility, inflammability, and volatility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эфиры гликоля отбираются для определенных целей, таких как растворимость, воспламеняемость и летучесть.

Some, however, such as the ISO week date calendar, are simply conveniences for specific purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые из них, такие как календарь дат недели ИСО, просто удобны для конкретных целей.

Customer information may be stored for receivables management, marketing purposes and specific buying analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о клиентах может храниться для управления дебиторской задолженностью, маркетинговых целей и специфического анализа покупок.

24 institutions offer business loans on a large scale, specific agriculture loans, education loans, and loans for all other purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 учреждения предлагают бизнес-кредиты в крупном масштабе, специальные сельскохозяйственные кредиты, Кредиты на образование и кредиты на все другие цели.

Specific aspects of road conditions can be of particular importance for particular purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные аспекты дорожных условий могут иметь особое значение для конкретных целей.

If some workers are qualified to receive supplemental pay or bonuses, specific profile types can be created for those purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если некоторые работники получили право получения дополнительной оплаты или бонусов, для этих целей могут быть созданы определенные типы профиля.

One of the main purposes of developing a marketing plan is to set the company on a specific path in marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из основных целей разработки маркетингового плана является постановка компании на определенный путь в маркетинге.

The above-mentioned expert-level inter-agency working groups created for specific purposes have proven to be quite effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упомянутые выше межучрежденческие рабочие группы экспертов, созданные с конкретной целью, зарекомендовали себя весьма эффективными механизмами.

Acupuncture involves the insertion and manipulation of needles into specific points on the body to relieve pain or for therapeutic purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акупунктура включает в себя введение и манипулирование иглами в определенные точки На теле для облегчения боли или в терапевтических целях.

General taxation is taxation paid into the consolidated fund for general spending, as opposed to hypothecated taxes earmarked for specific purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее налогообложение - это налогообложение, уплачиваемое в консолидированный фонд для общих расходов, в отличие от налогов, предназначенных для конкретных целей.

Glycol ethers are selected for specific purposes, such as solubility, inflammability, and volatility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эфиры гликоля отбираются для определенных целей, таких как растворимость, воспламеняемость и летучесть.

Decks for some purposes have specific names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колоды для некоторых целей имеют определенные названия.

For all intents and purposes, the main body of this article is about the specific meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех смыслах и целях основная часть этой статьи посвящена конкретному смыслу.

Psychoactive substances are used by humans for a number of different purposes to achieve a specific end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психоактивные вещества используются людьми в различных целях для достижения определенной цели.

The different construction gives the hair unique characteristics, serving specific purposes, mainly, warmth and protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различная конструкция придает волосам уникальные характеристики, служа определенным целям, главным образом, тепла и защиты.

Tendon must be treated in specific ways to function usefully for these purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухожилия должны быть обработаны особым образом, чтобы функционировать с пользой для этих целей.

These categories are aids important for our practical purposes such as providing specific labels to facilitate payments for mental health professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти категории имеют важное значение для наших практических целей, таких как предоставление специальных ярлыков для облегчения оплаты услуг специалистов в области психического здоровья.

The committee was formed with three specific purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был сформирован с тремя конкретными целями.

Prospective information technologies for monitoring are related to the development of such dedicated regional information systems for specific purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспективные информационные технологии для мониторинга связаны с разработкой таких специализированных региональных информационных систем для достижения конкретных целей.

While the original design was basic, manufacturers have since tailored athletic shoes for their specific purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как первоначальный дизайн был основным, производители с тех пор адаптировали спортивную обувь для своих конкретных целей.

Some shapes are designed for specific purposes such as sharpening scythes, drills or serrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые формы предназначены для особых целей, таких как заточка Кос, сверл или зубьев.

Domain names are used in various networking contexts and for application-specific naming and addressing purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доменные имена используются в различных сетевых контекстах и для конкретных прикладных целей именования и адресации.

This could be used for research purposes, by targeting mutations to specific genes, and in gene therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Черепаха Йертл и другие истории не были непосредственно адаптированы, некоторые персонажи из книги появились в других средствах массовой информации.

Some hold that sexual behavior is only spiritual within certain kinds of relationships, when used for specific purposes, or when incorporated into religious ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые считают, что сексуальное поведение является духовным только в определенных отношениях, когда оно используется для определенных целей или когда оно включено в религиозный ритуал.

Festivals often serve to fulfill specific communal purposes, especially in regard to commemoration or thanking to the gods and goddesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздники часто служат для выполнения определенных общинных целей, особенно в отношении поминовения или благодарения богам и богиням.

This limestone has been quarried for building purposes, since Roman times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный известняк добывают для строительных нужд со времён Римской империи.

We may or may not choose to verify any or all of the information provided by you during registration or later for security purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вправе проверять или не проверять любую из предоставленной Клиентом информации во время или позже регистрации в целях обеспечения безопасности.

The rules can be applied to specific items, to the total amount of the transaction, or to the number of items in the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила могут быть применены к конкретным номенклатурам, общей сумме проводки или к количеству номенклатур в проводке.

Meeks if full of latent rage, for all intents and purposes, a ticking time bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микс полон скрытой ярости и во всех отношениях является бомбой с часовым механизмом.

Mental excess could produce, for its own purposes, the voluntary blindness and deafness of deliberate solitude, the artificial impotence of asceticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умственный избыток может вызвать в человеке сознательную, целенаправленную слепоту и глухоту умышленного одиночества, искусственную холодность аскетизма.

I employ it for other purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я им пользуюсь в других целях.

However, for our purposes, you might just as well visualize a large bag of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, для наших целей, вы можете представить его в виде большой сумки с деньгами.

Under the national security act, all equipment, data, and records relating to the investigation of temporal vortices are hereby requisitioned for classified military purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с интересами национальной безопасности, все оборудование, цифровые носители и записи относящиеся к исследованию временных завихрений подлежат изъятию для секретных военных целей.

Er, no, you can keep those for decorative purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ты можешь их оставить себе как украшение.

There are several types of feathers, each serving its own set of purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько типов перьев, каждый из которых служит своим собственным целям.

While CMD no longer produces Commodore hardware, new peripherals are still being developed and produced, mostly for mass storage or networking purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как CMD больше не производит аппаратное обеспечение Commodore, новые периферийные устройства все еще разрабатываются и производятся, в основном для хранения данных или сетевых целей.

Goal setting is the theory stating that people will work harder if given a specific goal rather than a broad or general problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целеполагание-это теория, утверждающая, что люди будут работать усерднее, если им будет дана конкретная цель, а не широкая или общая проблема.

It is possible that it was also used as a means of acoustic displays, such as for communication purposes between individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что он также использовался в качестве средства акустических дисплеев, например, для целей коммуникации между людьми.

In India, Neem oil is used as lamp oil for Pooja purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии масло нима используется как лампадное масло для Пуджи.

The federal agents use bullets and explosive rounds for two purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные агенты используют пули и разрывные патроны для двух целей.

For surgical purposes, tears are also described by location, size or area, and depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для хирургических целей слезы также описываются по расположению, размеру или площади и глубине.

The court's president, Roland Freisler, was a fanatical Nazi seen shouting furiously and insulting the accused in the trial, which was filmed for propaganda purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель суда, Роланд Фрейслер, был фанатичным нацистом, которого видели яростно кричащим и оскорбляющим обвиняемого на процессе, который был снят в пропагандистских целях.

Sometimes, Hersirs would be baptised, although it was most often not done for religious purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда Херсиров крестили, хотя чаще всего это делалось не в религиозных целях.

It may be practiced for personal hygiene, religious ritual or therapeutic purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно практиковать для личной гигиены, религиозных ритуалов или терапевтических целей.

Address 1 is the receiver, Address 2 is the transmitter, Address 3 is used for filtering purposes by the receiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адрес 1-это приемник, Адрес 2-передатчик, адрес 3 используется приемником для целей фильтрации.

SNOMED CT is a clinical terminology designed to capture and represent patient data for clinical purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SNOMED CT-это клиническая терминология, предназначенная для сбора и представления данных о пациентах в клинических целях.

Most people who are prescribed marijuana for medical purposes use it to alleviate severe pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, которым назначают марихуану в медицинских целях, используют ее для облегчения сильной боли.

There have been several efforts to compile lexicons of Singlish, some for scholarly purposes, but most for entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предпринято несколько попыток составить лексиконы Синглийского языка, некоторые из них-для научных целей, но большинство-для развлечения.

First off, people can see the original star wars kid and a Darth Maul fight and Kilik's exhibition for research purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, люди могут увидеть оригинального ребенка из Звездных войн и бой Дарта Мола, а также выставку Килика в исследовательских целях.

After WW2, the site also produced the nerve agent sarin for experimental purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны этот участок также производил нервно-паралитическое вещество зарин для экспериментальных целей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «serve specific purposes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «serve specific purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: serve, specific, purposes , а также произношение и транскрипцию к «serve specific purposes». Также, к фразе «serve specific purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information