Served as the basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the order was served - заказ был подан
served in accordance with - служил в соответствии с
on a first come first served basis - на первый пришел первый обслужен
served warm - подается теплым
served as the secretariat for - служил в качестве секретариата
served in the restaurant - подается в ресторане
served as a point - служил в качестве отправной точки
he served as president - он служил в качестве президента
served with chips - подается с картофелем фри
not well served - не хорошо служил
Синонимы к served: be in the service of, be employed by, work for, obey, aid, do one’s bit for, benefit, assist, help, do something for
Антонимы к served: be, take, take up, be in
Значение served: perform duties or services for (another person or an organization).
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as far as I succeed - насколько у меня это получается
as free as a bird - свободен, как птица
as soon as practicable thereafter - как можно скорее после
as well as along - а также по
as well as the contribution - а также в качестве вклада
as well as the declarations - а также декларации
local populations as well as - местное население, а также
as well as news on - а также новости о
try as much as possible - попробовать как можно больше
as soon as he heard - как только он услышал
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
shot in the back of the head - выстрелом в затылок
one of the parties to the dispute - одна из сторон в споре
the front page of the new york - на первой странице в Нью-Йорке
i am the president of the united - я являюсь президентом объединенного
the equator and the tropic of cancer - экватор и тропик рака
at the bottom left of the screen - в нижней левой части экрана
at the end of the initial term - в конце первоначального срока
all the riches in the world - все богатства в мире
the great religions of the world - великие религии мира
the life of the unborn child - жизнь нерожденного ребенка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
cyclical basis - циклической основе
named patient basis - назвали основой пациента
basis for questioning - Основание для допроса
psychological basis - психологические основы
computed on the basis - рассчитывается на основе
basis for the assessment - Основа для оценки
uses as a basis - использует в качестве основы
on an internal basis - на внутренней основе
its legal basis - его правовая основа
basis of reference - Основа ссылки
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
Madison's Virginia Plan served as the basis for the Constitutional Convention's deliberations, and he was one of the most influential individuals at the convention. |
Виргинский план Мэдисона послужил основой для обсуждения на конституционном съезде, и он был одним из самых влиятельных людей на съезде. |
Allocations are on a strict first-come, first-served basis to qualified applicants. |
Распределение осуществляется строго по принципу первый пришел, первый обслужен для квалифицированных кандидатов. |
About 7,000 tiles were available on a first-come, first-served basis, limited to one per institution. |
Около 7000 плиток были доступны в порядке живой очереди, ограниченные одним на учреждение. |
In the following years this served as a basis for their wide-ranging renovation of monastic life in central and northern France. |
В последующие годы это послужило основой для их широкого обновления монашеской жизни в Центральной и Северной Франции. |
Only very limited numbers of the E-2 variant were built, for which the V20 prototype served as basis. |
Было построено лишь очень ограниченное количество вариантов Е-2, основой для которых послужил прототип V20. |
Neural network theory has served both to better identify how the neurons in the brain function and to provide the basis for efforts to create artificial intelligence. |
Теория нейронных сетей послужила как для лучшего определения того, как функционируют нейроны в головном мозге, так и для обеспечения основы для усилий по созданию искусственного интеллекта. |
This material was not used at the time, but served as a basis for propaganda in the 1940s. |
Этот материал не был использован в то время, но послужил основой для пропаганды в 1940-х годах. |
These served as the basis for recreating a typical red-brick manor house on the property. |
Они послужили основой для воссоздания типичного красно-кирпичного особняка на территории усадьбы. |
After Williams' departure to NBC to host the Golf Channel's morning show, Dan Graca served as Phillips' co-host on an interim basis. |
После того, как Уильямс уехал на NBC, чтобы вести утреннее шоу Гольф-канала, Дэн Грака временно стал соведущим Филлипса. |
In France it eventually served as the basis for a number of dramatic adaptations as well. |
Во Франции она в конечном счете послужила основой для ряда драматических адаптаций. |
The Panther platform served as the basis for Grand Marquis design for 32 years. |
Платформа Panther служила основой для дизайна Grand Marquis в течение 32 лет. |
These ideas were revived by Father Hosten and discussed again by E.B. Havell and served as the basis for subsequent theories and controversies. |
Эти идеи были возрождены отцом Хостеном и вновь обсуждены Э. Б. Хавеллом и послужили основой для последующих теорий и споров. |
Many Egyptologists believe she also served as coregent on the basis of the stela and epithets, with advocates for Meritaten being notable exceptions. |
Многие египтологи полагают, что она также служила корегентом на основе стелы и эпитетов, причем сторонники Меритатен были заметными исключениями. |
The expedition served as the basis for a new German claim, called New Swabia. |
Эта экспедиция послужила основой для нового немецкого притязания, получившего название Новая Швабия. |
They created public policy campaigns and served as a resource for activists working to create change on a state by state basis. |
Они создавали кампании публичной политики и служили ресурсом для активистов, работающих над созданием изменений на основе каждого штата. |
It served as the basis for the Final Recess that the Deputation issued at its 46th meeting on 25 February 1803. |
Это послужило основанием для окончательного перерыва, который депутация объявила на своем 46-м заседании 25 февраля 1803 года. |
Stories produced by the United Nations News Service also served as the basis for the inaugural issue of the UN Police magazine, produced in early 2007. |
Материалы, подготовленные Службой новостей Организации Объединенных Наций, послужили также основой для первого номера журнала «Полиция ООН», вышедшего в свет в начале 2007 года. |
Ernst Hohenlohe-Langenburg served on a temporary basis as ambassador but was equally distressed over the massacres, much like his counterpart Metternich. |
Эрнст Гогенлоэ-Лангенбург временно исполнял обязанности посла, но был столь же огорчен резней, как и его коллега Меттерних. |
He had flown Viscounts for Air Rhodesia since 1968, and had also served in the Rhodesian Air Force on a voluntary basis. |
Он летал на Виконтах в воздушную Родезию с 1968 года, а также служил в родезийских ВВС на добровольной основе. |
The novel served as the basis for the 1976 film by Nicolas Roeg, The Man Who Fell to Earth, as well as a 1987 television adaptation and an upcoming television series. |
Роман послужил основой для фильма 1976 года Николаса Роэга человек, упавший на Землю, а также телевизионной адаптации 1987 года и готовящегося телесериала. |
The Ford Ranger chassis architecture served as the basis for several model ranges over its production. |
Архитектура шасси Ford Ranger послужила основой для нескольких модельных рядов на протяжении всего его производства. |
This study served as the basis of the Weak Tie Theory proposed by Milroy and Milroy. |
Это исследование послужило основой теории слабых связей, предложенной Милроем и Милроем. |
His book also served in its turn as the basis for Stanley Kubrick’s film Paths of Glory, released in 1957. |
Его книга также послужила основой для фильма Стэнли Кубрика пути славы, вышедшего в 1957 году. |
The La Fontaine version also served as the basis for one of Ned Rorem’s micro-operas in 1971. |
Версия Лафонтена также послужила основой для одной из микроопер Неда Рорема в 1971 году. |
In 1941 this production in turn served as basis for Tamar Djaja's novel of the same title, by which time the story had become all but unrecognisable. |
В 1941 году эта постановка, в свою очередь, послужила основой для одноименного романа Тамар Джаджи, к тому времени история стала почти неузнаваемой. |
Sites are set aside by venue staff on a first-come, first-served basis. |
Места для проведения мероприятий предоставляются персоналом отеля в порядке живой очереди. |
The 1.6 litre model served as a homologation basis for the Škoda Felicia Kit Car used in the World Rally Championship's F2 class. |
1,6-литровая модель послужила основой для омологации автомобиля Škoda Felicia Kit, использовавшегося в классе F2 чемпионата мира по ралли. |
Evans retained his position as Minister of Agriculture and Food when Dan Miller served as premier on an interim basis in 1999–2000. |
Эванс сохранил свою должность министра сельского хозяйства и продовольствия, когда Дэн Миллер временно исполнял обязанности премьер-министра в 1999-2000 годах. |
It featured Norman Reedus, who served as the basis for the protagonist. |
В нем фигурировал Норман Ридус, который послужил основой для главного героя. |
Jury Box, published in 1935, was the first murder mystery game which served as the basis for games like Cluedo. |
Ложа присяжных, опубликованная в 1935 году, была первой игрой-загадкой убийства, которая послужила основой для таких игр, как Cluedo. |
The Texas Chicken Ranch served as the basis for the 1978 Broadway musical The Best Little Whorehouse in Texas and 1982 movie adaptation. |
Техасское куриное ранчо послужило основой для бродвейского мюзикла 1978 года Лучший маленький бордель в Техасе и экранизации 1982 года. |
The former served as the basis for 0WW policy; the latter for 0WW guidelines. |
Первое служило основой для политики 0WW; второе-для руководящих принципов 0WW. |
Alfasi's work was highly influential, attracted several commentaries in its own right and later served as a basis for the creation of halakhic codes. |
Работа Альфаси была очень влиятельной, привлекла несколько комментариев в своем собственном праве и позже послужила основой для создания галахических кодексов. |
Its themes have also served as the basis of several popular songs. |
Его темы также послужили основой для нескольких популярных песен. |
Instead, tickets were to be sold on a first-come-first-served basis. |
Вместо этого билеты должны были продаваться в порядке живой очереди. |
The first program was NP-5, run from 1987–89, where a limited number of visas was issued on a first-come, first-served basis. |
Первая программа была NP-5, запущенная в 1987-89 годах, где ограниченное число виз выдавалось в порядке живой очереди. |
The aforementioned legislation has served as the basis for ensuring the stability of the Belarusian rail transport system. |
Основываясь на вышеуказанных законодательных документах, на Белорусской железной дороге создана стабильная обстановка в организации перевозочного процесса. |
The most significant of these was the AP-4, which served as the basis for future Seversky/Republic aircraft. |
Наиболее значимым из них был АП-4,который послужил основой для будущего самолета Северский / Республика. |
Indeed, war may have served as the social rationale and economic basis for the very earliest cities. |
Действительно, война могла служить социальным обоснованием и экономической основой для самых ранних городов. |
This database served as the basis for the creation of the Internet Archive accessible through the Wayback Machine. |
Эта база данных послужила основой для создания интернет-архива, доступного через Wayback Machine. |
The Nintendo Wi-Fi Connection served as part of the basis of what would become the Wii. |
Соединение Nintendo Wi-Fi служило частью основы того, что станет Wii. |
Rapporteur of the Prison Investigation Committee Report, which served as the basis for the Prison Reform Bill. |
В качестве докладчика представила доклад Комитета по инспекции тюрем, послуживший основой для законопроекта о тюремной реформе. |
Studies on learned helplessness served as the basis for developing enhanced interrogation techniques. |
Изучение приобретенной беспомощности послужило основой для разработки усовершенствованных методов допроса. |
It has served as a basis for the campaigns of Serbia's Otpor! |
Она послужила основой для кампаний сербского Отпора! |
The Dragunov also served as the basis for several hunting rifles. |
Драгунов также послужил основой для нескольких охотничьих ружей. |
Tickets were free but were distributed on a first-come, first-served basis. |
Билеты были бесплатными, но распространялись в порядке живой очереди. |
With calculation on basis 0 the price is as follows:. |
Если используется основание 0, цена будет следующей:. |
This served to many good purposes. |
Это служило ей для многих полезных целей. |
Served three years for possession and drug trafficking. |
Отсидел три года за хранение и распространение наркотиков. |
The anonymous biographer of the Vita Hludovici criticized the whole affair on the basis that God does not judge twice for sins committed and confessed. |
Анонимный биограф Виты Хлудовичи критиковал все это дело на том основании, что Бог не судит дважды за совершенные грехи и исповедь. |
A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned. |
Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе. |
Packet switching is the primary basis for data communications in computer networks worldwide. |
Коммутация пакетов является основной основой для передачи данных в компьютерных сетях по всему миру. |
The heavily computational AP Physics B course served for four decades as the College Board's algebra-based offering. |
Интенсивно вычислительный курс AP Physics B служил в течение четырех десятилетий в качестве предложения совета колледжа на основе алгебры. |
These foods are usually served in tiny portions, as a side dish to be eaten with white rice, to accompany sake or as a topping for rice porridges. |
Эти продукты обычно подаются в крошечных порциях, как гарнир к белому рису, чтобы сопровождать саке или как начинка для рисовых каш. |
Clams Oreganata is an Italian American seafood dish served most commonly as an appetizer. |
Моллюски Oreganata-это итальянско-американское блюдо из морепродуктов, подаваемое чаще всего в качестве закуски. |
In Hilbert's sixth problem, he challenged researchers to find an axiomatic basis to all of physics. |
В шестой задаче Гильберта он поставил перед исследователями задачу найти аксиоматическую основу для всей физики. |
Non-Orthodox rabbis, on a day-to-day business basis, now spend more time on these functions than they do teaching or answering questions on Jewish law and philosophy. |
Неортодоксальные раввины, занимаясь повседневными делами, теперь тратят больше времени на эти функции, чем на преподавание или ответы на вопросы по еврейскому праву и философии. |
Pill millipedes can be distinguished from woodlice on the basis of having two pairs of legs per body segment instead of one pair like all isopods. |
Таблеточные многоножки можно отличить от мокриц на основании наличия двух пар ног на сегмент тела вместо одной пары, как у всех изопод. |
АОП формирует основу для аспектно-ориентированной разработки программного обеспечения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «served as the basis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «served as the basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: served, as, the, basis , а также произношение и транскрипцию к «served as the basis». Также, к фразе «served as the basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.