Shall be deemed for all purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
how shall I put it? - как вам сказать?
shall be described - должны быть описаны
shall no longer apply - больше не должны применяться
we shall pay attention - мы должны обратить внимание
shall be attributed - должны быть отнесены
shall be comprised - должна состоять
i shall here - я буду сюда
applicant shall be: - Заявитель должен быть:
shall go - должен идти
shall appear - проставляться
Синонимы к shall: must, be obliged, want-to, be about to, intend, be going to
Антонимы к shall: fate, abandon, decline, disallow, disfavor, dislike, dismiss, disregard, eliminate, forget
Значение shall: (in the first person) expressing the future tense.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be in agreement - соглашаться
be apprehensive of - опасаться
be logical - быть логичным
be on the mend - быть на поправке
be preoccupied with - быть озабоченным
be boiling - кипятить
be king/queen - быть королем / королевой
be earlier than - быть раньше, чем
be a shareholder - входить в состав акционеров
be distressed for - переживать
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
deemed to pose - Считается, поза
are deemed not to - считаются не
deemed suspended - считается приостановленным
it is deemed to be agreed - он считается согласовываются
be deemed to be replaced - Считается, заменить
is deemed irrelevant - считается неуместным
deemed suspicious - считается подозрительным
shall be deemed to have been committed - считается совершенным
is deemed to have been adopted - считается принятым
the amendment shall be deemed - поправка считается
Синонимы к deemed: find, consider, class as, believe to be, feel to be, judge, hold to be, suppose, adjudge, view as
Антонимы к deemed: disregarded, doubted, disbelieved, avoided, challenged, confused, contradicted, discredited, disproved, forgot
Значение deemed: regard or consider in a specified way.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
lay/pin the blame on for - лежал / прикрепить вину на за
dislike for - не нравится
stickler for discipline - приверженец дисциплины
give one’s voice for - дать свое голос за
solvable for - разрешимый относительно
Main Directorate for Economic Safety and Counteracting Corruption - главное управление экономической безопасности и противодействия коррупции
spoon for moulding teeth of children for lower jaw - детская оттисковая ложка для нижней челюсти
shaking apparatus for blood mixing pipettes - аппарат для встряхивания меланжеров крови
presidential race for the white house - предвыборная президентская гонка
request for hearing - просьба о заслушании
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
be foiled at all points - потерпеть неудачу по всем линиям
all inclusive - все включено
all-mains receiver - универсальный приемник
all directions - все направления
against all defects - против всех дефектов
is all the more - тем более
all parties of the conflict - все стороны конфликта
of all skill levels - всех уровней квалификации
you know nothing at all - Вы ничего не знаете вообще
all that shines - все, что блестит
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
is requested for purposes - требуется для целей
for investigation purposes - для целей проведения расследования
illegitimate purposes - незаконные цели
booking purposes - цели бронирование
prescribed purposes - предписанные цели
for the purposes and principles - для целей и принципов
for the purposes of internal - для целей внутреннего
and for other purposes - и для других целей
for informative purposes only - только в информационных целях
all other purposes - все другие цели
Синонимы к purposes: reason, point, motive, justification, basis, occasion, cause, motivation, grounds, plan
Антонимы к purposes: chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization, disorientation, indirections
Значение purposes: the reason for which something is done or created or for which something exists.
4. For purposes of a deferred disposition, a person is deemed to have been convicted when the court imposes the sentence. |
4. В целях отсрочки исполнения приговора лицо считается осужденным, когда суд выносит приговор. |
However, internal income distribution was considered largely a policy variable and thus not deemed necessary for these purposes. |
Однако было выражено мнение, что показатель внутреннего распределения дохода является в основном политической переменной, и поэтому он был сочтен ненужным для этих целей. |
In the United Kingdom the resultant cream is deemed to be equivalent to pasteurised for legal purposes. |
В Соединенном Королевстве полученный крем считается эквивалентным пастеризованному для юридических целей. |
If the carrier is unable, after reasonable effort, to locate the controlling party or the shipper, the documentary shipper is deemed to be the shipper for purposes of this paragraph. |
Если перевозчик не может, предприняв разумные усилия, найти контролирующую сторону или грузоотправителя по договору, то для целей настоящего пункта грузоотправителем по договору считается документарный грузоотправитель; |
However, producing autostereoscopic movies was deemed too costly for commercial purposes. |
Однако производство автостереоскопических фильмов было признано слишком дорогостоящим для коммерческих целей. |
Under DSHEA, dietary supplements are deemed to be food, except for purposes of the drug definition. |
Согласно DSHEA, пищевые добавки считаются пищевыми продуктами, за исключением целей определения лекарственного средства. |
His method let him produce steel in large quantities cheaply, thus mild steel came to be used for most purposes for which wrought iron was formerly used. |
Его метод позволил ему производить сталь в больших количествах дешево, таким образом, мягкая сталь стала использоваться для большинства целей, для которых раньше использовалось кованое железо. |
According to reports, Burns was deemed the most likely candidate to win the by-election, an interpretation which turned out to be correct. |
Согласно сообщениям, Бернс считался наиболее вероятным кандидатом для победы на дополнительных выборах, и эта интерпретация оказалась верной. |
The theory behind the 85th percentile rules is that, as a policy, most citizens should be deemed reasonable and prudent, and limits must be practical to enforce. |
Теория, лежащая в основе правил 85-го процентиля, заключается в том, что в качестве политики большинство граждан должны считаться разумными и благоразумными, а ограничения должны быть практичными для обеспечения их соблюдения. |
In alkaline sea water hydrolysis is deemed to be the main degradation process. |
Считается, что в щелочной морской воде главным процессом, обусловливающим распад, является гидролиз. |
The power plants are deemed necessary to provide also a reserve capacity for power generation in the framework of a new regulatory system. |
Эти электростанции также должны обеспечить резервные мощности для производства энергии в рамках новой системы регулирования. |
We may or may not choose to verify any or all of the information provided by you during registration or later for security purposes. |
Мы вправе проверять или не проверять любую из предоставленной Клиентом информации во время или позже регистрации в целях обеспечения безопасности. |
If you do not do so, you will be deemed to have accepted the change(s). |
Если вы не поступите данным образом, то считается, что вы приняли изменение (изменения). |
The information contained in this website is for information purposes only. |
Информация, содержащаяся на данном сайте, носит исключительно информативные цели. |
I deemed it necessary to return the Tholian fire for the safety of the Enterprise. |
Я счел необходимым ответить на огонь толианцев ради безопасности Энтерпрайза. |
If this village does not assist me in capturing Robin Hood, then it shall be deemed infected with evil and it shall be wiped clean of every living creature. |
Если эта деревня не поможет мне с поимкой Гуда, тогда она будет считаться зараженной злом и очищена от каждого живого создания. |
Poor Miss Flite deemed it necessary to be so courtly and polite, as a mark of her respect for the army, and to curtsy so very often that it was no easy matter to get her out of the court. |
В знак уважения к армии бедная мисс Флайт считала нужным вести себя столь церемонно и вежливо и приседать так часто, что ее нелегко было вывести из здания суда. |
But since the target was neutralized, the mission was deemed a success. |
А поскольку цель была нейтрализована, то операцию посчитали успешной. |
If you find this confusing, you can thank the quacks for one more dishonest and misleading appropriation of medical word usage for purposes of fraud and confusion. |
Если вы находите это запутанным, вы можете поблагодарить шарлатанов за еще одно нечестное и вводящее в заблуждение присвоение медицинского словоупотребления в целях мошенничества и путаницы. |
The use of conversion tracking and Google Analytics tools was deemed to be practical for presenting to clients the performance of their canvas from click to conversion. |
Использование инструментов отслеживания конверсий и Google Analytics было сочтено практичным для представления клиентам производительности их холста от клика до конверсии. |
The European Court of Human Rights deemed that the unequal resources of the litigants breached the defendants rights to freedom of speech and biased the trial. |
Европейский суд по правам человека счел, что неравные ресурсы участников судебного процесса нарушают права подсудимых на свободу слова и предвзятое отношение к процессу. |
Authorities previously arrested al-Saadi in 2011 for participating in protests and again in 2012 for posting comments online deemed insulting to Sultan Qaboos. |
Власти ранее арестовали аль-Саади в 2011 году за участие в акциях протеста и снова в 2012 году за размещение комментариев в интернете, которые были сочтены оскорбительными для султана Кабуса. |
Obtaining an advanced ruling provides some level of comfort that the activities will have been deemed conducted in good faith. |
Получение предварительного постановления обеспечивает некоторый уровень комфорта, что деятельность будет считаться проведенной добросовестно. |
From that point onwards, the Green Lion is used without the blades and performed for cultural and ritual purposes. |
С этого момента зеленый лев используется без клинков и используется в культурных и ритуальных целях. |
The Washington Post sent a team of reporters to Prague in an attempt to verify that Cohen had been there for the purposes alleged in the Dossier. |
Вашингтон Пост направила в Прагу группу репортеров, чтобы проверить, действительно ли Коэн был там с целями, указанными в досье. |
1981 - Development of the skin barrier for bandaging purposes based on hydrocolloid technology started at Coloplast. |
1981-в компании Coloplast началась разработка кожного барьера для перевязочных целей на основе гидроколлоидной технологии. |
In their day, the influence of the Pharisees over the lives of the common people was strong and their rulings on Jewish law were deemed authoritative by many. |
В свое время влияние фарисеев на жизнь простых людей было сильным, и их постановления по еврейскому праву считались авторитетными для многих. |
The death squads operated with impunity – permitted by the government to kill any civilians deemed to be either insurgents or insurgent collaborators. |
Эскадроны смерти действовали безнаказанно-правительство разрешало убивать любых гражданских лиц, считавшихся либо повстанцами, либо пособниками повстанцев. |
There are also several indications that compounds of N. nucifera are used in drug fabrication in human health research for multiple purposes. |
Существует также несколько указаний на то, что соединения N. nucifera используются в производстве лекарственных препаратов в исследованиях здоровья человека для различных целей. |
A curriculum is based on benchmark standards deemed important by the government. |
Учебная программа основана на эталонных стандартах, которые правительство считает важными. |
The sovereign can veto any law passed by the Northern Ireland Assembly, if it is deemed unconstitutional by the Secretary of State for Northern Ireland. |
Суверен может наложить вето на любой закон, принятый Ассамблеей Северной Ирландии, если он будет признан неконституционным государственным секретарем Северной Ирландии. |
Rules permit live media coverage of voting, although prohibit use of these broadcasts for political purposes or political advertisements. |
Правила допускают освещение голосования в прямом эфире средствами массовой информации, хотя и запрещают использование этих передач в политических целях или политической рекламе. |
For these purposes they measured the ability of a radar receiver operator to make these important distinctions, which was called the Receiver Operating Characteristic. |
Для этих целей они измеряли способность оператора радиолокационного приемника делать эти важные различия, которые назывались рабочей характеристикой приемника. |
Homosexuality was deemed to be a psychiatric disorder for many years, although the studies this theory was based on were later determined to be flawed. |
Гомосексуализм считался психическим расстройством в течение многих лет, хотя исследования, на которых основывалась эта теория, позже были признаны ошибочными. |
Compared to propagated rambutan clones, rambutans taken from the wild have a higher acidity and potential for various food purposes. |
По сравнению с размноженными клонами рамбутана, рамбутаны, взятые из дикой природы, имеют более высокую кислотность и потенциал для различных пищевых целей. |
In the United States, from 1934 to 1954, cinema was limited by the Hays Code in what it deemed appropriate to show audiences. |
В Соединенных Штатах с 1934 по 1954 год кино было ограничено Кодексом Хейса в том, что он считал уместным показывать зрителям. |
For the purposes of THIS article all we need to know is he made his way to the USSR. |
Для целей этой статьи все, что нам нужно знать, это то, что он пробрался в СССР. |
Other Acts targeted Catholic recusants, including statutes passed under James I and Charles I, as well as laws defining other offences deemed to be acts of recusancy. |
Другие акты были направлены против католических самоотводов, включая статуты, принятые при Якове I и Карле I, а также законы, определяющие другие преступления, которые считаются актами самоотвода. |
The concert was deemed a stunning success by Sussex police, Fatboy Slim, and the crowd. |
Концерт был признан ошеломляющим успехом полицией Суссекса, толстяком Слимом и толпой. |
As a result, the ISS is equipped with internal and external communication systems used for different purposes. |
В результате МКС оснащается внутренними и внешними системами связи, используемыми для различных целей. |
|Other_information = IMAGE RELEASED FOR PROMOTIONAL PURPOSES }}. |
|Other_information = изображение, выпущенное в рекламных целях }}. |
The evolution of the Russian Army into a professional force was not deemed as fruitful. |
Эволюция русской армии в профессиональную силу не считалась плодотворной. |
These breeds have been selected for two purposes at once, such as both beef and dairy production, or both beef and draught. |
Эти породы были отобраны сразу для двух целей, таких как производство говядины и молочных продуктов, или как говядина и тяга. |
When Current posts their saturday edition of Infomania to their website, I will copy it here for citation purposes. |
Когда Current публикует свой субботний выпуск Infomania на своем веб-сайте,я скопирую его здесь для цитирования. |
Perhaps it was all caused by people trying to use a single page for two different purposes? |
Возможно, все это было вызвано тем, что люди пытались использовать одну страницу для двух разных целей? |
Voltaire was deemed to have influenced Gibbon's claim that Christianity was a contributor to the fall of the Roman Empire. |
Считалось, что Вольтер повлиял на утверждение Гиббона о том, что христианство внесло свой вклад в падение Римской Империи. |
All's it is, is criticizing films in which a white hero with non-white characters becomes deemed as a racial propaganda film. |
Все это-критика фильмов, в которых белый герой с небелыми персонажами становится расовым пропагандистским фильмом. |
if an area is deemed to be experiencing compression then why not assign the area as a negative charge. |
если считается, что область испытывает сжатие, то почему бы не назначить эту область в качестве отрицательного заряда. |
Restrictions have been placed on Google Maps through the apparent censoring of locations deemed potential security threats. |
Ограничения были наложены на Google Maps из-за явной цензуры мест, которые считаются потенциальными угрозами безопасности. |
There have been several efforts to compile lexicons of Singlish, some for scholarly purposes, but most for entertainment. |
Было предпринято несколько попыток составить лексиконы Синглийского языка, некоторые из них-для научных целей, но большинство-для развлечения. |
If after one year your conduct is deemed acceptable, we will reveal to you his place of burial. |
Если через год ваше поведение будет признано приемлемым, мы откроем вам место его захоронения. |
The hall was closed in 1950 and subsequently used by Birmingham Corporation for educational purposes. |
Зал был закрыт в 1950 году и впоследствии использовался Бирмингемской корпорацией в образовательных целях. |
SCIMD-COM has not been reviewed nor approved by New York for such purposes. |
SCIMD-COM не был рассмотрен и не был одобрен Нью-Йорком для таких целей. |
They also attacked the mandatory medical examinations, which were deemed degrading and ineffective to stop the spread of venereal diseases. |
Они также нападали на обязательные медицинские осмотры, которые считались унизительными и неэффективными для того, чтобы остановить распространение венерических заболеваний. |
Our purposes for migration would have evolved and changed based on climate and availability of resources. |
Наши цели в области миграции эволюционировали бы и менялись в зависимости от климата и наличия ресурсов. |
The Allies deemed Soviet capitulation likely. |
Союзники считали вероятной капитуляцию СССР. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall be deemed for all purposes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall be deemed for all purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, be, deemed, for, all, purposes , а также произношение и транскрипцию к «shall be deemed for all purposes». Также, к фразе «shall be deemed for all purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.