Ship engine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: корабль, судно, космический корабль, самолет, парусное судно, экипаж корабля, гоночная лодка
verb: перевозить груз, грузить товары, производить посадку, садиться на корабль, нанимать, поступать матросом, ставить, вставлять в уключины, зачерпнуть воду
noncombatant ship - корабль небоевого назначения
radar picket escort ship - сторожевой корабль радиолокационного дозора
anti ship missile - противокорабельная ракета
net cargo ship - транспорт сетей заграждения
arch stern ship - судно с арочной кормой
ship during - корабль во время
to leave ship - чтобы оставить судно
ship approach - подход судов
the sinking of the ship - потопления корабля
back on the ship - обратно на корабле
Синонимы к ship: vessel, boat, craft, forward, mail, courier, dispatch, express, post, send
Антонимы к ship: unload, offload
Значение ship: a vessel larger than a boat for transporting people or goods by sea.
engine trolley - тележка для перевозки двигателя
aero spike engine - клиновоздушный двигатель
beam engine - балансирный двигатель
twin engine jet plane - двухдвигательный реактивный самолет
engine performance - работа двигателя
engine speed holdup - зависание оборотов двигателя
tuning the engine - настройка двигателя
disassembled engine - разобранный двигатель
liquid-cooled engine - жидкостного охлаждения двигателя
engine exhaust emissions - выброс выхлопных газов двигателя
Синонимы к engine: mechanism, turbine, turbofan, generator, jet, turboprop, turbojet, motor, machine, agent
Антонимы к engine: cosmos, country, countryside, creation, earth, environment, fauna, flora, forest, generation
Значение engine: a machine with moving parts that converts power into motion.
Crew members may be deck-hands, ordinary crewmen (ship's boy), able crewmen, engine-minders, leading-crewmen, helmsmen, boatmasters or engineers. |
Членами экипажа могут быть: рабочий матрос, матрос второго класса (юнга), матрос первого класса, матрос-моторист, старший матрос, рулевой, судоводитель, механик. |
Should he have been transferred by ship, he'd have been collected by another engine and returned to The Yard. |
Если бы его перевезли на корабле, его бы забрал другой двигатель и вернул на верфь. |
On the engine shaft of a marine vessel, this process also prevents the shaft from warping when a ship is preparing to achieve maneuvering status. |
На валу двигателя морского судна этот процесс также предотвращает деформацию вала, когда судно готовится к достижению состояния маневрирования. |
On 3 March 2012, salvage workers cut a hole in the ship for access to the engine room, the location of the remaining fuel. |
3 марта 2012 года спасатели прорезали в корабле отверстие для доступа в машинное отделение, где находилось оставшееся топливо. |
The ship was refurbished and repowered with a diesel engine, then sold to Voyageur Marine Transport LTD. |
Корабль был отремонтирован и переоборудован с дизельным двигателем, а затем продан компании Voyageur Marine Transport LTD. |
He was a ship engine designer who developed a series of particularly powerful diesel engines. |
Он был судовым конструктором двигателей, который разработал серию особенно мощных дизельных двигателей. |
The ship started taking on water, rapidly flooding the engine room. |
Корабль начал набирать воду, быстро заливая машинное отделение. |
It would also explain why they were breathing diesel fumes from the ship's engine room. |
А ещё объясняет, почему они дышали дизельными газами из инженерной комнаты. |
In the 19th century, the first steam ships were developed, using a steam engine to drive a paddle wheel or propeller to move the ship. |
В 19 веке были разработаны первые паровые суда, использующие паровую машину для приведения в движение лопастного колеса или пропеллера. |
She was the BTC’s first diesel engine oil tanker, and at that time the most powerful single-screw motor ship in the world. |
Это был первый в мире танкер с дизельным двигателем и в то время самый мощный одновинтовой моторный корабль в мире. |
He also instructed the engine-room crews to open the ship's watertight doors and prepare scuttling charges. |
Он также проинструктировал экипажи машинного отделения открыть водонепроницаемые двери корабля и подготовить затопляющие заряды. |
There are twelve tanks near the engine room and twelve elsewhere on the ship. |
Рядом с машинным отделением находятся двенадцать баков, и еще двенадцать на корабле. |
Во время нашего нападения двигатель корабля был повреждён. |
|
All of the ship's ammunition magazines, engine rooms, and storage compartments had to be flooded to prevent the fire from spreading. |
Все корабельные склады боеприпасов, машинные отделения и складские отсеки должны были быть затоплены, чтобы предотвратить распространение огня. |
The old ship had been refitted with a diesel engine and a new sea winch. |
На судно поставили дизельный двигатель и новую морскую лебёдку. |
The Ship 1 prototype registration NX41860 had an open cockpit, an enclosed fuselage for the Franklin piston engine, and fixed three-wheel landing gear. |
Опытный образец корабля № 1 регистрационного NX41860 имел открытую кабину, закрытый фюзеляж для поршневого двигателя Франклина и неподвижное трехколесное шасси. |
Eckoldt was damaged by a single aircraft's bombs that straddled the ship and damaged her steering and starboard engine. |
Экольдт был поврежден одной авиабомбой, которая оседлала корабль и повредила его рулевое управление и правый двигатель. |
This can't be the ship's engine room. |
Это не может быть машинным отделением корабля. |
The engine room is at the back of the ship. |
Машинный зал - в корме корабля. |
The ship was powered by a diesel engine driving a single screw propeller. |
Корабль приводился в движение дизельным двигателем с одним винтом. |
I'm detecting residual engine emissions, but no sign of the ship itself. |
Я фиксирую остаточные следы двигателей, но никаких признаков самого корабля. |
Some of the energy was diverted to run the ship's systems and engine. |
Часть энергии была направлена на запуск систем и двигателей корабля. |
Next, the anchor is dropped to steady the ship and the engine is shut down. |
Затем якорь опускается, чтобы стабилизировать корабль, и двигатель выключается. |
A three-masted ship rig supplemented the steam engine. |
Паровую машину дополняла трехмачтовая корабельная установка. |
I will attempt to reach the Engine Room and take over the ship from there. |
Я попытаюсь добраться до инженерного и принять управление кораблем оттуда. |
Latham did not ship an aircraft but instead brought an out-board engine for a canoe. |
Лэтем не стал грузить самолет, а вместо этого привез подвесной двигатель для каноэ. |
At the time of the disaster, the ship had been out of service for almost a year undergoing repairs, which included replacement of the port side engine. |
На момент катастрофы судно почти год находилось в нерабочем состоянии, проходя ремонт, который включал замену двигателя левого борта. |
In the event, the ship chartered by GI suffered an engine failure, and had to be rescued by a ship from one of the NGOs rescuing migrants. |
В этом случае судно, зафрахтованное компанией GI, потерпело отказ двигателя, и его пришлось спасать судном одной из НПО, спасающих мигрантов. |
The first compound engine believed to have been installed in a ship was that fitted to Henry Eckford by the American engineer James P. Allaire in 1824. |
Первый составной двигатель, который, как полагают, был установлен на корабле, был установлен на Генри Экфорде американским инженером Джеймсом П. Аллером в 1824 году. |
In case of engine failure, the failed engine can be de-coupled allowing the ship to maintain a speed of 14 knots. |
В случае отказа двигателя неисправный двигатель может быть отключен, что позволяет кораблю поддерживать скорость 14 узлов. |
When Lethierry's ship is wrecked on the Roches Douvres, a perilous reef, Deruchette promises to marry whoever can salvage the ship's steam engine. |
Когда корабль Летьерри терпит крушение на опасном рифе Рош-Дувр, Дерюш обещает выйти замуж за того, кто сможет спасти паровую машину корабля. |
Three most romantic sounds in the world. Plane engine a ship's whistle... and a locomotive's horn. |
Три самых романтичных звука в мире - ...мотор самолета, пароходный сигнал и гудок поезда. |
Корабль приводился в движение паровой машиной тройного расширения. |
|
Her sister ship Admiral Kuznetsov has also been disabled several times by engine failures. |
Ее родной корабль Адмирал Кузнецов также несколько раз выходил из строя из-за отказа двигателей. |
The engine raced in its low gear, and the high top swayed like a storm-driven ship. |
Уилл знай давил на газ, и двигатель зря надрывался на нижней передаче, и откидной высокий верх автомобиля трясся, как судно в бурю. |
The Australian Customs and the Australian Tax Office defines a bunker fuel as the fuel that powers the engine of a ship or aircraft. |
Австралийская таможня и австралийская налоговая служба определяют бункерное топливо как топливо, которое приводит в действие двигатель судна или самолета. |
Next along is the mess and galley, which is followed by another passageway leading to the engine room at the rear of the ship. |
Далее идут кают-компания и камбуз, за которыми следует еще один проход, ведущий в машинное отделение в задней части корабля. |
They were in the saloon of a sinking ship, looking up at him through the darkening water. |
Они сидели в салоне тонущего корабля и смотрели на Уинстона сквозь темную воду. |
Can I go to my room and get my fire engine? |
Можно мне пойти в свою комнату и взять мою пожарную машину? |
She got so mad looking stuff up for people that she invented the search engine. |
Её так злило, что надо было вечно что-то искать, что она придумала поисковиковую систему. |
As the car approaches, the pitch of its engine rises. |
Когда автомобиль приближается, высота звука увеличивается. |
Install an engine-cut-off switch, and no one will even hear you coming. |
Установите переключатель выключения двигателя и никто даже не услышит вашего приближения. |
Yeah, I could have done that with some olive oil on the engine block. |
Да, я могла бы просто полить оливковое масло на мотор. |
Спрячься за блоком цилиндров! |
|
Transmission choices were either a four- or five-speed manual, or a three-speed automatic available with the 1.5 litre engine from August 1979 on. |
Выбор трансмиссии был либо четырех - или пятиступенчатой механической, либо трехступенчатой автоматической, доступной с 1,5-литровым двигателем с августа 1979 года. |
For worst cases this may require frequent engine tear downs to replace bearing shells when the crank rubs on the bearing and seasonal replacement of the crank. |
В худших случаях это может потребовать частых разрывов двигателя для замены корпусов подшипников, когда кривошип трется о подшипник, и сезонной замены кривошипа. |
Other kits, such as those for watch repair or specific engine components, are used by professionals. |
Другие комплекты, например для ремонта часов или отдельных компонентов двигателя, используются профессионалами. |
When the displacer is in motion, the generator holds the working piston in the limit position, which brings the engine working cycle close to an ideal Stirling cycle. |
Когда вытеснитель находится в движении, генератор удерживает рабочий поршень в предельном положении, что приближает рабочий цикл двигателя к идеальному циклу Стирлинга. |
Diesel engine EPTs are used for moving the vehicles from the HIF to the pad, while electric EPTs are used in the HIF, where precision of movement is important. |
Дизельные Эпт используются для перемещения транспортных средств с HIF на площадку, в то время как электрические Эпт используются в HIF, где важна точность движения. |
Правая рукоятка управляла тягой двигателя. |
|
The jet engine was started with the aid of a powder cartridge. |
Реактивный двигатель запускался с помощью порохового патрона. |
Front-engine, rear-wheel-drive Carinas continued to be produced alongside the new T150 series until May 1988 in Surf, Van, and sedan models. |
Переднемоторные и заднеприводные автомобили продолжали выпускаться наряду с новой серией Т150 вплоть до мая 1988 года в серфе, фургоне и седане. |
The 2000 cc diesel engine of the Ti model was expanded to 2200 cc. |
2000-кубовый дизельный двигатель модели Ti был расширен до 2200 куб. |
The internal structure of the engine is made of silica-phenolic composite, while the outer structure is carbon-epoxy. |
Внутренняя структура двигателя выполнена из кремнеземно-фенольного композита, а внешняя-из углеродно-эпоксидной смолы. |
Toyota of Japan offered two straight-six engine options for the Japanese market Aristo—the 3.0Q and 3.0V. |
Японская Toyota предложила два варианта шестицилиндровых двигателей для японского рынка Aristo-3.0 Q и 3.0 V. |
Это двигатель SOHC с двумя клапанами на цилиндр. |
|
Crosshead, 'double crosshead' or 'square' engines were vertical engines analogous in layout to the table engine, with their cylinder above the crankshaft. |
Крейцкопфные, двойные или квадратные двигатели были вертикальными двигателями, аналогичными по компоновке столовому двигателю, с цилиндром над коленчатым валом. |
The underpowered Jumo 210A, as pointed out by von Richthofen, was insufficient, and was quickly replaced with the Jumo 210D engine. |
Недостаточно мощный Jumo 210A, как указал фон Рихтгофен, был недостаточным, и его быстро заменили двигателем Jumo 210D. |
These early governors operated a throttle valve to control the flow of steam to the engine. |
Эти ранние регуляторы управляли дроссельной заслонкой для управления потоком пара в двигатель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ship engine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ship engine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ship, engine , а также произношение и транскрипцию к «ship engine». Также, к фразе «ship engine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.