Shut the window - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: закрывать, закрываться, запираться, перекрывать, запирать, затворяться, прекращать, затворять, преградить, заканчивать
adjective: закрытый, запертый
shut down - неисправность
shut (off) - выключить)
shut your trap - закрывать ловушку
keep the mouth shut - играть в молчанку
keep mouth shut - держать рот на замке
open and shut mode - двухпозиционный режим
shut in bottom hole pressure - забойное давление в закрытой скважине
shut the gates - запирать двери
shut down the system - выключать систему
Shut your trap! - Закрой свою ловушку!
Синонимы к shut: closed, bar, slam, pull/push to, close, secure, lock, fasten, put the lid on, exclude
Антонимы к shut: open, open up
Значение shut: move (something) into position so that it blocks an opening.
give someone the brush-off - отдать кого-нибудь
the tempter - искуситель
give the mitten - увольнять
girl in the uniform - девочка в форме
stock of the operator - акция оператора
improvement in links between the two countries - улучшение отношений между двумя странами
be out of the cabinet - быть выведенным из состава правительства
circular quay-the rocks - Секула Кви-Quay-Район Рокс
museum of the great patriotic war - Музей Великой Отечественной войны
put the cursor - поместить курсор
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
window pane - оконное стекло
oriel window - Ориальное окно
alarm window interface overview - обзор интерфейса окна аварийных сигналов
call parameters observation window - окно просмотра параметров вызовов
separate window - отдельное окно
semicircular arched window - окно с полукруглой аркой
judas window - глазок в двери
window of vulnerability - "окно уязвимости"
pop-up window - всплывающее окно
window of opportunity - окно возможностей
Синонимы к window: windowpane, glass, opening, pane, opportunity, porthole, casement, chance, glass case, skylight
Антонимы к window: door, criterion, all holiday, certainty, conclusion, ending, fate, hide, hindrance, last
Значение window: an opening in the wall or roof of a building or vehicle that is fitted with glass or other transparent material in a frame to admit light or air and allow people to see out.
Shut up! cried Dolokhov, pushing him away from the window. The lad jumped awkwardly back into the room, tripping over his spurs. |
Смирно! - закричал Дол охов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату. |
In a moving canister with no phone and no GPS, because the only window is sealed shut. |
В передвижной канистре без телефона и Джи-Пи-Эс, потому что единственное окно замуровано. |
When I heard the rain coming down again I went to shut the window. |
Начался дождь, и я пошел закрыть окно. |
Oh, just nailing his window shut. |
О, просто заколачиваю окно. |
I shut my door, I pushed my wardrobe in front of it and I used my sheets to climb out of the window. |
Я запер дверь, подпёр её шкафом и спустился из окна по простыням. |
Осторожнее, уберите руки, я закрываю окно. |
|
“Who d’you reckon he is?” Ron hissed as they sat down and slid the door shut, taking the seats farthest away from the window. |
Это ещё кто такой? - прошипел Рон, после того, как ребята бесшумно закрыли за собой дверь и сели, выбрав места как можно дальше от окна. |
I went to the window and looked out, then pulled a cord that shut the thick plush curtains. |
Я подошел к окну и посмотрел на улицу, потом потянул за шнур, и толстые плюшевые портьеры сдвинулись. |
The one called Hobbs folds himself into the driver's seat, yanks the door shut, and glares at them through the dirty side window. |
Хоббс молча залезает в кабину, хлопает дверью, бросает яростный взгляд через грязное боковое стекло. |
Eldicar Manushan moved from the window and pushed shut the bedroom door. |
Элдикар отошел от окна и плотно закрыл дверь спальни. |
Shut down that window, Miss Hale.' |
Закройте это окно, мисс Хейл. |
Too cold for Monsieur? asked his valet, putting an omelette on the table. I shut the window? |
Мосье холодно? - спросил лакей, подававший ему в эту минуту омлет.- Не закрыть ли окно? |
And that being so, he added cheerfully, we might as well shut the window. Positively it is the cold storage in here! |
А раз так, - продолжал он бодро, - окно вполне можно и закрыть - здесь просто ледник. |
Quite right, and the window was shut again, and a young lady came across the court-yard, with keys in her hand. |
Правильно, окошко захлопнулось, и во дворе показалась нарядная девочка с ключами в руках. |
Then, with an inquiring glance at Poirot, he proceeded to shut the window giving on the courtyard. |
Потом, бросив вопросительный взгляд на Пуаро, закрыл окно, выходящее во двор. |
The smell that rose from the saucepan was so powerful and exciting that they shut the window lest anybody outside should notice it and become inquisitive. |
Аромат из кастрюли был до того силен и соблазнителен, что они закрыли окно: почует кто-нибудь на дворе и станет любопытничать. |
Outside, even through the shut window-pane, the world looked cold. |
Мир снаружи, за закрытыми окнами, дышал холодом. |
It came down the window with a crash and shut out the city. |
Они закрыли от меня город со всей его суетой и шумом. |
Yeah, take advantage of that window of opportunity before it slams shut on your little dinky. |
Да, выгляни в окно возможностей пока оно не захлопнулось перед твоим маленьким изящным достоинством. |
Hold on, I'm just going to shut my window. |
Сейчас, я только окно закрою. |
I mean, my political window just slams shut the second I can't wear sleeveless dresses. |
Моё политическое окно захлопнется в ту секунду, когда я не смогу носить платья с коротким рукавом. |
I've just realised something, it probably looks as though I'm driving along huddled in a towel to keep warm and dry because the window won't shut and it's raining in, but that's not the case. |
Я только что понял, со стороны наверное кажется, что я за рулем укутанный полотенцем чтобы сохранить тепло и сухость, потому что окно не хотело закрываться, и не поподал дождь, но это не так. |
Margaret shut down her window, and then went to assist Mrs. Thornton's trembling fingers. |
Маргарет закрыла свое окно, а затем подошла помочь миссис Торнтон, у которой дрожали пальцы. |
She'd howl a bit, and I had to shut the window. Then, of course, it ended as per usual. |
Она немножко повизжит, а я закрою ставни, и все, бывало, кончалось, как всегда. |
Then the nurse too went out and shut the door. Now she could see him only through a little window in the thick wall. |
Ушла и сестра, затворила дверь, и видела его теперь только через окошечко в толстой стене. |
Now, my dear, said Mr. Bucket, with his head in at the window after I was shut up. We're a-going to mark this person down. |
Ну, душа моя, - сказал мистер Баккет, просунув голову в окно кареты, после того как дверцу закрыли, - теперь мы эту женщину нагоним. |
I return to my room, shut the door and sit at the window writing before a glass square of utter darkness. |
Возвращаюсь в комнату, закрываю дверь и сажусь у окна писать перед темным квадратом стекла. |
The doctor said that we need to keep all of the windows shut, keep out the pollution, but the window in the living room... It's been broken for seven months. |
Врач сказал, что мы должны держать все окна закрытыми, чтобы не впускать уличный воздух, но окно в гостиной... было разбито семь месяцев. |
Although we distinctly heard his office window open and shut. |
Хотя мы ясно слышали, как открылось и закрылось окно в его кабинете. |
Сквозь узкое окно в комнату вливался бледный утренний свет. |
|
He turned away from the window, leaned his spine against the cool glass, tilted his head back, and closed his eyes. |
Он отвернулся от окна, прислонился спиной к холодному стеклу, запрокинул голову и закрыл глаза. |
Jedra and Kayan slid back toward the building and peeked through the barred window. |
Джедра и Кайана скользнули обратно к зданию и осторожно взглянули внутрь через зарешеченное окно. |
I caught a glimpse of motion through a window in the cabin, and heard a chirping sound. |
В иллюминаторе рубки я уловил какое-то движение, потом услышал чирикающий звук. |
Assuming that fertility in African countries declines as fast as projected, they are poised to enter the demographic window of opportunity. |
Если предположить, что уровень рождаемости в африканских странах будет понижаться так быстро, как прогнозируется, то они скоро вступят в период существования демографического окна возможностей. |
Смотри, третий этаж, четвёртое окно слева. |
|
Take 3 people lying in bed, and a 4th drops an ashtray out a window. |
Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно. |
дешёвого отеля на Вашингтон Сквер. |
|
I sat down on the chair in front of a table where there were nurses' reports hung on clips at the side and looked out of the window. |
Я сел на стул перед столиком, на котором сбоку лежали наколотые на проволоку отчеты сестер, и посмотрел в окно. |
Я открою окно в мужском туалете, чтобы вы могли удрать. |
|
A mean nutriment for the spirit to exist on: and sitting in that window-seat (you see I know your habits )- |
Этого слишком мало, чтобы поддерживать бодрость духа. Вы любите сидеть на подоконнике... видите, я знаю ваши привычки. |
When you deal with a mercenary, then all decorum gets tossed out the window, so you go ahead with your cute threats and your watch beeps. |
Если имеешь дело с наемником, нет никаких приличий, так что можешь дальше повторять смешные угрозы под писк своих часов. |
But little Berthe was there, between the window and the work-table, tottering on her knitted shoes, and trying to come to her mother to catch hold of the ends of her apron-strings. |
Между окном и рабочим столиком ковыляла в вязаных башмачках маленькая Берта; она пыталась подойти к матери и уцепиться за завязки ее передника. |
Easels had been set up around the room, and Tony selected one near the window that overlooked a workingman's bistro. |
По всей комнате были расставлены мольберты. Тони выбрал стоявший ближе к окну, выходившему на дешевое бистро. |
This gable was sombre of aspect; only one window was visible, or, to speak more correctly, two shutters covered with a sheet of zinc and kept constantly closed. |
Эта боковая сторона производила мрачное впечатление; в ней было только одно окно или, точнее, две ставни, обитые цинковым листом и постоянно закрытые. |
See, see! the boy's face from the window! the boy's hand on the hill! |
Глядите, глядите! вон детское личико в окошке, детская ручонка на холме! |
Well, your highflier's gone out the window! |
Ваш честолюбец сбежал через окно! |
If workers demand better conditions, multinationals simply shut down and move. |
Если рабочие требуют лучших условий, транснациональные компании просто их закрывают и уходят. |
Every now and then a haze of smoke from some nearer conflagration drove across the window and hid the Martian shapes. |
Иногда дым близкого пожарища заволакивал окно и скрывал тени марсиан. |
Once our friends stopped and stared into a shop window, upon which Holmes did the same. |
Около одного из магазинов сэр Г енри и доктор Мортимер остановились, разглядывая витрину, и Холмс остановился тоже. |
Overhead, at the small window in the third story Marius descried a sort of spectator who appeared to him to be singularly attentive. |
Над ними, в слуховом окне третьего этажа, Мариус различал не то зрителя, не то наблюдателя, как-то особенно внимательного. |
Due respect, Captain, we only have a small window of time to make it to the island on the water we have. |
С уважением, капитан, у нас есть небольшой промежуток времени дотянуть до острова на той воде, что у нас осталась. |
Жюв запер ее в своем деревенском доме. |
|
We sat talking late, so I preferred to sleep there. Now, you know, I don't like being spied upon, so just shut up! |
Ну, и засиделся там. Конечно, я предпочел заночевать... И потом - ты отлично знаешь, я терпеть не могу, когда за мной шпионят. Оставь меня, пожалуйста, в покое! |
I have to open the window a little bit. |
Я немного приоткрою окно. |
Mr. Stone, hand over the video, destroy all copies, and keep your mouth shut. |
мистер Стоун передает нам видео, уничтожает копии и держит язык за зубами. |
I followed her along a corridor, then turned to the left and came into a comfortable drawing-room, which opened onto the garden by way of a french window. |
Я проследовал за ней по коридору, потом мы свернули влево и очутились в уютной гостиной. Застекленная дверь вела из гостиной в сад. |
Hearing voices, one of which was close at hand, she withdrew her head and glanced from behind the window-curtains. |
Заслышав голоса - одни из них звучал совсем близко, - девушка немного отодвинулась и, притаившись за оконными занавесками, стала смотреть на улицу. |
They knew as you weren't going to chuck valuable property out of window with the chance of getting it lost or spoiled. |
Но они даже не пошевельнутся, так как знают, что вы не станете бросать из окошка ценные предметы, рискуя, что они пропадут или поломаются. |
Протесты чуть не парализовали Бруклин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shut the window».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shut the window» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shut, the, window , а также произношение и транскрипцию к «shut the window». Также, к фразе «shut the window» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.