Silent reading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Silent reading - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
молчание чтение
Translate

- silent [adjective]

adjective: тихий, молчаливый, немой, безмолвный, бессловесный, непроизносимый, умалчивающий, не высказывающий, не высказанный вслух

noun: немой фильм

  • silent tyre - бесшумная шина

  • silent majority - молчаливое большинство

  • silent letter - тихая буква

  • stayed silent - промолчали

  • silent motion - бесшумное движение

  • silent warning - бесшумное предупреждение

  • to remain silent - отмалчиваться

  • silent partnership - бесшумное партнерство

  • silent war - бесшумная война

  • has kept silent - промолчала

  • Синонимы к silent: hushed, noiseless, inaudible, still, soundless, completely quiet, dumb, uncommunicative, tight-lipped, quiet

    Антонимы к silent: speak, say, tell, express, loud, noisy, talkative, talk, audible

    Значение silent: not making or accompanied by any sound.

- reading [noun]

noun: считывание, чтение, толкование, понимание, начитанность, чтение законопроекта, вариант текста, лекция, знания, разночтение

  • internet meter reading - снятие показаний счетчиков через Интернет

  • mercurial distant-reading thermo meter - ртутный термометр с дистанционным отсчетом

  • meter reading history - история показаний счетчика

  • meter reading interval - интервал снятия показаний счетчиков

  • reading system - система считывания

  • i loved reading - я любил читать

  • reading this book - Прочитав эту книгу

  • reading text - чтение текста

  • legal reading - юридическое чтение

  • measurement reading - измерение чтения

  • Синонимы к reading: scan, glance (through), browse (through), look (through), study, perusal, leaf (through), skim (through), scanning, learning

    Антонимы к reading: misunderstand, misread

    Значение reading: the action or skill of reading written or printed matter silently or aloud.


muted reading, quiet reading, unvoiced reading


Hello, Silent Reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, Тихое чтиво.

The codex form improved with the separation of words, capital letters, and punctuation, which permitted silent reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма кодекса улучшилась с разделением слов, заглавными буквами и пунктуацией, что позволяло читать молча.

It has been argued that the use of spacing between words shows the transition from semi-vocalized reading into silent reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было доказано, что использование интервалов между словами показывает переход от полувокального чтения к беззвучному чтению.

Hanna, seriously, you've gotta stop reading Wikipedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханна, тебе серьезно надо перестать читать Википедию.

They were silent again: Simon intent, Ralph incredulous and faintly indignant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова все трое молчали. Саймон - вдумчиво, Ральф - недоверчиво и почти негодуя.

She is extremely fond of reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чрезвычайно любит чтение.

The arena they were leaving had grown silent and dark, sodden and sad, ghostly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагерь стал тихим и темным, мокрым и печальным, призрачным.

As the interview got under way, Nick, silent and watchful, remained by Laurant's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока велся опрос свидетелей, Ник, молчаливый и настороженный, не отходил от Лорен.

I didn't bring my reading glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не принес свои очки.

And I decided to try to get smarter by reading the entire Encyclopedia Britannica from A to Z - or, more precisely, from a-ak to Zywiec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил расширить свой запас знаний и с этой целью прочёл всю Энциклопедию Британника от А до Z - или, если быть точнее, от А-аk до Zywiec.

Be silent, or speak something worth hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помолчи, или скажи что-нибудь важное.

If the trend reading is strong, then a sustained move can be expected, whereas if the reading is weak then it is likely the market will simply range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тренд сильный, стоит ожидать серьезных изменений, а если слабый – рынок, скорее всего, останется во флэте.

He seated Cosette with her back against a stone post, with an injunction to be silent, and ran to the spot where the conduit touched the pavement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усадил Козетту спиной к тумбе, велел ей молчать, а сам подбежал к тому месту, где водосточная труба спускалась до .мостовой.

Startled, Ralph realized that the boys were falling still and silent, feeling the beginnings of awe at the power set free below them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф с испугом замечал, как один за другим все стихают, охваченные жутью перед разбушевавшейся у них на глазах силой.

You know, earlier, I was reading this book and I had the distinct feeling that I'd read certain paragraphs before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь... только что, когда я читал эту книгу, у меня возникло ясное ощущение, что я раньше уже читал отдельные абзацы.

It came from the stars and the black velocities, and the shining movements, and the silent gulfs of space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади остались звезды, умопомрачительные скорости, сверкающее движение и немые космические бездны.

Although we're reading a book that I personally deem inappropriate for our age group, so I actually felt it was quite apropos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, мы обсуждали книгу, которую я лично считаю неподходящей для нашего возраста. Так что, может быть и подобающе.

Patsy's white teeth appeared in a smile, but as usual he remained silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэтси ответил белозубой улыбкой, но, по обыкновению, промолчал.

A middle-aged woman in the seat next to Tony was reading a fashion magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина средних лет, сидевшая рядом, рассматривала журнал мод.

A monk eating meat and not reading scriptures?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монаха, который ест мясо и не умеет читать?

Those who teach reading only have one pen; those who teach reading and reckoning have two pens; those who teach reading, reckoning, and Latin have three pens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из них, которые обучают только грамоте, носят одно перо; те, которые обучают грамоте и счету, -два, а те, которые обучают грамоте, счету и латыни, -три.

He was silent, and so was she, as she looked from the embroidery to him and back again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он молчал и она молчала, поглядывая то на вышивание, то на него.

I remember reading some time ago in the National Geographic magazine about a white woman killing things in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как читал несколько лет назад в журнале Нэшнл Джиографик о белой женщине, которая убивала в Африке.

Silent and unhappy is better than vocal and unhelpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форман молчаливый и несчастный лучше, чем Форман говорящий и бесполезный.

Many a time she could hardly refrain from shouting, Out of my sight, you scoundrel. But she would think it over and keep silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не раз ее подмывало крикнуть: вон с моих глаз, подлец! но подумает-подумает, да и умолчит.

I've just finished reading New Situational Criminology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем недавно закончил читать, Положение Современной Криминологии

A crowd of conflicting emotions seemed to have occupied Cedric, and kept him silent during this discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В душе Седрика поднялся такой вихрь противоречивых чувств, что он не в состоянии был проронить ни слова во время этого спора.

Yuri Andreevich was reading letters from Tonya, a number of which had accumulated and were delivered all at once by the field post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрий Андреевич читал письма от Тони, доставленные полевою почтой сразу в том количестве, в каком они там накопились.

A half-hour later she stood alone in her bedroom, silent and feeling the need of silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полчаса Эйлин стояла у себя в спальне, молча, сжав губы, - ей хотелось сейчас одного -тишины.

The sub-lieutenant was a young man fresh from Petersburg, always silent and morose, of dignified appearance though small, stout, and rosy-cheeked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подпоручик был еще молодой человек, недавно из Петербурга, всегда молчаливый и угрюмый, важный с виду, хотя в то же время маленький, толстый и краснощекий.

I am fine just curling up and reading a good book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в порядке, просто свернусь калачиком на диване и почитаю хорошую книгу.

Arina Petrovna saw it all, but was forced to remain a silent witness to the plunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арина Петровна видела все это и должна была оставаться безмолвной свидетельницей расхищения.

But mind finally triumphed over matter and the extinguisher, trampled under Pasha Emilevich's feet of iron, gave a last dribble and was silent for ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец человеческий гений победил, и пеногон, растоптанный железными ногами Паши Эмильевича, последний раз выблевал вялую струю и затих навсегда.

As Hale's closest clan members sit with his body in silent mourning... so we begin the Day of Silence where we pay reverence to our dear and departed Siren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, когда ближайшие Хейлу представители клана сидят у его тела в траурном молчании, мы вступаем в День Тишины, чтобы отдать почтение нашей дорогой, погибшей Сирене.

The sound of string music was wafted from beer halls, small restaurants, and the 'Great Silent Film' cinema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из пивных, ресторанчиков и кино Великий Немой неслась струнная музыка.

This from coming from a woman reading the Bill of Rights for entertainment- Get out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это говорит женщина, которая читает Билл о Правах для развлечения. Иди отсюда.

Albert opened the letter with fear, uttered a shriek on reading the first line, and seized the paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбер с трепетом вскрыл письмо. Едва он прочел первые строчки, как с его губ сорвался крик, и он, весь дрожа, схватился за газету.

Been reading your books, I have a positive attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читал твои книги, теперь у меня позитивные взгляды.

and for your writing and reading, let that appear when there is no need for such vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а что до грамотности, то применяй ее там, где в этой чепухе нет надобности.

We must remain silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует молчать.

'Reading was no longer just an activity for the elite, 'but something that ordinary people could afford to learn to do.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение перестало быть занятием элиты, превратившись в то, чему могли выучиться обыкновенные люди.

Turns out he and masconi were silent partners for 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается он и Маскони были компаньонами в течении 20 лет.

She was silent a moment, trying to accustom herself to the idea of Carreen as a nun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас она молчала, пытаясь примириться с мыслью, что Кэррин станет монашкой.

It's an open secret that a silent coup has taken place in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни для кого не секрет, что в нашей стране произошёл тихий переворот.

The ceremony concluded with one minute of silent Towel waving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемония завершилась минутой молчаливого махания полотенцем.

She remained silent on the topic of his suspected extra-marital relationships—including a liaison with her daughters' governess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она молчала о его подозрительных внебрачных связях, включая связь с гувернанткой ее дочерей.

The partygoers remain silent, convincing the officers that the party has already ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители вечеринки молчат, убеждая офицеров, что вечеринка уже закончилась.

Many theaters had shown silent films at 22 to 26 FPS—which is why the industry chose 24 FPS for sound films as a compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие кинотеатры показывали немые фильмы со скоростью от 22 до 26 кадров в секунду—вот почему индустрия выбрала 24 кадра для звуковых фильмов в качестве компромисса.

Bright Lights is a 1928 silent cartoon short by the Walt Disney Studio and Winkler Productions featuring Oswald the Lucky Rabbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркие огни - короткометражный немой мультфильм 1928 года студии Уолта Диснея и Winkler Productions с участием Освальда счастливого кролика.

The Shooting of Dan McGrew is a 1915 silent American drama film directed by Herbert Blaché, based on the poem of the same name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемки Дэна МакГрю - это немой американский драматический фильм 1915 года режиссера Герберта Блаше, основанный на одноименном стихотворении.

The silent boy gets badly burned on his arm, but incredibly doesn't make a sound, as if completely numb to pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчаливый мальчик получает сильный ожог на руке, но невероятно не издает ни звука, как будто полностью оцепенел от боли.

It was adapted as a silent film in 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был адаптирован как немой фильм в 1918 году.

The Village Sleuth is a 1920 American silent comedy drama film directed by Jerome Storm and written by Agnes Christine Johnston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Village Sleuth - американский немой комедийный драматический фильм 1920 года режиссера Джерома шторма и сценариста Агнес Кристин Джонстон.

Silent Line introduced new gameplay mechanics, including computer-controlled companions and a first person mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silent Line представила новую механику геймплея, включая управляемые компьютером компаньоны и режим от первого лица.

In 1914, he founded Ivan Film Productions to produce silent films, with the Sins of the Parents as his first release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1914 году он основал компанию Ivan Film Productions для производства немого кино, а его первым релизом стали грехи родителей.

However, even Strauss had his opera The Silent Woman banned in 1935 due to his Jewish librettist Stefan Zweig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже Штраус запретил свою оперу молчаливая женщина в 1935 году из-за своего еврейского либреттиста Штефана Цвейга.

I'll suggest headings here, and since I've been silent so far I'll add my name in the appropriate spot to get things started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложу здесь заголовки, и поскольку я до сих пор молчал, я добавлю свое имя в соответствующем месте, чтобы начать все сначала.

The game is the second collaboration between Kojima and Reedus, following the cancelled Silent Hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта игра - второе сотрудничество между Кодзимой и Ридусом, последовавшее за отменой Silent Hills.

Silent stroke warrants it's own article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесшумный ход гарантирует, что это будет собственная статья.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «silent reading». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «silent reading» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: silent, reading , а также произношение и транскрипцию к «silent reading». Также, к фразе «silent reading» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information