Skilled or instructed person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Skilled or instructed person - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Специалисту или указание лица
Translate

- skilled [adjective]

adjective: квалифицированный, опытный, умелый, искусный

  • skilled in - квалифицированный специалист

  • skilled worker - квалифицированный работник

  • become skilled - набивать руку

  • multi-skilled hairdresser - парикмахер широкого профиля

  • skilled observer - квалифицированный наблюдатель

  • skilled personnel - знающий персонал

  • skilled work - квалифицированный труд

  • skilled laborer - квалифицированный работник

  • skilled performer - опытный исполнитель

  • highly skilled worker - высококвалифицированный сотрудник

  • Синонимы к skilled: gifted, accomplished, deft, talented, competent, practiced, experienced, expert, crack, credentialed

    Антонимы к skilled: unskilled, inexperienced, untrained, incapable, unable, unprofessional, unqualified, incompetent

    Значение skilled: having or showing the knowledge, ability, or training to perform a certain activity or task well.

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

- instructed

проинструктированы

- person [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность



The need to train a greater number of versatile and highly skilled artists, by now the hallmark of the Quebec circus, is apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость подготовки большего числа разносторонних и высокопрофессиональных артистов, к настоящему времени ставших визитной карточкой Квебекского цирка, очевидна.

I don't approve of their teachings; They are not skilled in the Dhamma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не одобряю их учения; они не очень искусны в Дхамме.

Skilled cooks were expected to conform to the regimen of humoral medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От опытных поваров ожидалось, что они будут соответствовать режиму гуморальной медицины.

He primarily wields dual pistols, and has become dangerously skilled with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в основном владеет двумя пистолетами и стал опасно искусен в обращении с ними.

Proper management of primary, secondary and tertiary education is required in order to turn out educated and skilled manpower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащее управление образованием первичного, вторичного и третичного уровня необходимо для подготовки образованных и квалифицированных работников.

The adjustment aims to protect less skilled workers, primarily those who have less bargaining power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корректировка призвана защищать менее квалифицированных работников, главным образом тех, у которых меньше возможностей отстаивать свои интересы.

A large proportion of the region’s skilled workers and professionals are internally displaced or in exile, mostly in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть квалифицированных рабочих и дипломированных специалистов оказалась среди беженцев, как за рубежом, так и большей частью на Украине.

I need a few more smart, skilled men, and we can do the unthinkable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно несколько умных и обученных людей, и мы сделаем невозможное.

I am not skilled in small talk, Bishop, the secretariat said, so let me be direct about the reason for your visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я не большой любитель светской болтовни, епископ, — начал секретарь, — а потому позвольте сразу перейти к делу и объяснить, зачем вас сюда вызвали.

He's an intelligence officer, skilled in the art of manipulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это офицер разведки, мастер в искусстве манипуляции.

Yeah, I wasn't very skilled in the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, по началу у меня не очень получалось.

He became quite skilled at breaking a man... carefully aimed strikes to the bridge of the nose, along the shoulder blades, and right underneath the chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал весьма искусен в уничтожении людей ... тщательно нацеленные удары в нос, вдоль лопаток, и прямо под подбородок.

You must tell me how he became so skilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны мне сказать, как он стал таким профи в этой игре.

As you've learned by now, I'm rather skilled at hiding my feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы уже поняли, я достаточно искусно умею скрывать свои чувства.

Traditionally ring frames could only be used for the coarser counts, but they could be attended by semi-skilled labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно кольцевые рамки могли использоваться только для более грубых подсчетов, но в них могли участвовать полуквалифицированные рабочие.

One of the most highly skilled jobs a woman could have was to be a teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из самых высокооплачиваемых профессий, которую могла бы получить женщина, - это быть учительницей.

These require more skilled manipulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требуют более умелых манипуляций.

Because sperm whales are skilled at locating giant squid, scientists have tried to observe them to study the squid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку кашалоты искусны в обнаружении гигантских кальмаров, ученые пытались наблюдать за ними, чтобы изучить кальмаров.

Cribs were fundamental to the British approach to solving Enigma keys, but guessing the plaintext for a message was a highly skilled business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпаргалки были фундаментальными для британского подхода к разгадыванию ключей Энигмы, но угадывание открытого текста для сообщения было очень квалифицированным делом.

Achieving this goal will create more than 50,000 new jobs with large proportion of these being for skilled professionals such as engineers and geologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение этой цели позволит создать более 50 000 новых рабочих мест, большая часть которых предназначена для квалифицированных специалистов, таких как инженеры и геологи.

The most highly skilled soldiers and aviators were exiled, imprisoned, or executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее опытные солдаты и летчики были сосланы, заключены в тюрьму или казнены.

Praxis is the ability to perform voluntary skilled movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика - это способность выполнять произвольные квалифицированные движения.

The labour force to quarry, transport, carve and install so much sandstone must have run into the thousands including many highly skilled artisans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая сила, чтобы добывать, транспортировать, вырезать и устанавливать столько песчаника, должно быть, столкнулась с тысячами, включая многих высококвалифицированных ремесленников.

Middle-sector Creoles are most likely to work in the professions, especially law and accounting, the civil service, and the skilled trades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Креолы среднего класса чаще всего работают в таких профессиях, как юриспруденция и бухгалтерский учет, государственная служба и квалифицированные профессии.

What good is being trained in highly skilled tasks if you are a slave, have no rights, or can't leave to make your own living?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что хорошего в обучении высококвалифицированным навыкам, если ты раб, не имеешь никаких прав или не можешь сам зарабатывать себе на жизнь?

By increasing overall demand, immigrants could push natives out of low-skilled manual labor into better paying occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышая общий спрос, иммигранты могли бы вытеснить туземцев с низкоквалифицированного ручного труда на более высокооплачиваемые профессии.

Legalization, instead, decreases the unemployment rate of low-skilled natives and increases income per native.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легализация, напротив, снижает уровень безработицы среди низкоквалифицированных туземцев и увеличивает доход на одного туземца.

Oftentimes, CAFO owners will preferably hire Hispanic workers because they are low-skilled workers who are willing to work longer hours and do more intensive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто владельцы CAFO предпочтительно нанимают латиноамериканских рабочих, потому что они являются низкоквалифицированными рабочими, которые готовы работать дольше и выполнять более интенсивную работу.

These émigrés included a large percentage of the educated and skilled population of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти эмигранты составляли значительную часть образованного и квалифицированного населения России.

Iranian commanders, however, remained more tactically skilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранские командиры, однако, оставались более опытными в тактике.

Providing education or funding apprenticeships or technical training can provide a bridge for low skilled workers to move into wages above a minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление образования или финансирование ученичества или технической подготовки может стать мостом для низкоквалифицированных работников, чтобы перейти на заработную плату выше минимальной заработной платы.

The Bicol people’s skilled creativity in metallurgy, boatbuilding, and pottery making gives important knowledge about their cultural practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умелое творчество людей Бикола в области металлургии, судостроения и гончарного дела дает важные знания об их культурных практиках.

During his time at the York Dispensary, he earned himself a reputation as a skilled physician, as well as a profound thinker, medical scientist, and prolific writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время работы в Йоркском диспансере он заработал себе репутацию искусного врача, а также глубокого мыслителя, ученого-медика и плодовитого писателя.

Von der Leyen also lobbied for lowering the barriers to immigration for some foreign workers, in order to fight shortages of skilled workers in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фон дер Ляйен также лоббировал снижение барьеров для иммиграции некоторых иностранных рабочих, чтобы бороться с нехваткой квалифицированных рабочих в Германии.

It is because there is so much territory left to be claimed that skilled players would not end the game in the previous position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что осталось так много территории, на которую можно претендовать, что опытные игроки не закончили бы игру на предыдущей позиции.

In Old French romance, a faie or fee was a woman skilled in magic, and who knew the power and virtue of words, of stones, and of herbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В старинном французском романе Фейе или фи была женщиной, искусной в магии и знавшей силу и силу слов, камней и трав.

Gus Trenor, a very skilled stockbroker, is married to Lily's best friend Judy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГАС Тренор, очень опытный биржевой маклер, женат на лучшей подруге Лили Джуди.

He was a gifted administrator and a skilled general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был талантливым администратором и умелым генералом.

The Biogas production is providing nowadays new opportunities for skilled employment, drawing on the development of new technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство биогаза в настоящее время предоставляет новые возможности для квалифицированной занятости, опираясь на развитие новых технологий.

The dragon dance is performed by a skilled team whose job is to bring the motionless body to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танец дракона исполняется опытной командой, чья работа заключается в том, чтобы оживить неподвижное тело.

In recent times, however, ruckmen have become faster and more skilled, so they can play as an extra midfielder in between ruck contests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последнее время ракмены стали более быстрыми и опытными, поэтому они могут играть в качестве дополнительного полузащитника в перерывах между соревнованиями рук.

A survey of leading economists shows a consensus behind the view that high-skilled immigration makes the average American better off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос ведущих экономистов показывает единодушие в том, что высококвалифицированная иммиграция делает среднего американца лучше.

A survey of the same economists also shows strong support behind the notion that low-skilled immigration makes the average American better off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос тех же экономистов также показывает сильную поддержку идеи о том, что низкоквалифицированная иммиграция делает среднего американца лучше.

American artists who remained at home became increasingly skilled, although there was little awareness of them in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские художники, остававшиеся дома, становились все более искусными, хотя в Европе о них мало что знали.

Wang Chi, on the other hand, is constantly portrayed as highly skilled and competent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Чи, с другой стороны, постоянно изображается как высококвалифицированный и компетентный специалист.

Given a skilled pilot and capable missiles, it could give a good account of itself against contemporary fighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея опытного пилота и мощные ракеты, он мог бы хорошо зарекомендовать себя в борьбе с современными истребителями.

According to Prevost barbers were skilled in this art and it was common to see these night lanterns in their shop windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Прево, цирюльники были искусны в этом искусстве, и в их витринах часто можно было увидеть эти ночные фонари.

A fifth turtle was introduced, a female named Venus de Milo, who was skilled in the mystical arts of the shinobi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была представлена пятая черепаха, женщина по имени Венера Милосская, которая была искусна в мистических искусствах шиноби.

These were usually clones of existing designs and tended to be poor quality due to shortages of raw material and skilled labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были, как правило, клоны существующих конструкций и, как правило, низкого качества из-за нехватки сырья и квалифицированной рабочей силы.

Between 2000–01 and 2005–06, the number of skilled migrants coming to Australia from China more than tripled, from 3,800 to 12,500 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 2000-01 и 2005-06 годами число квалифицированных мигрантов, прибывающих в Австралию из Китая, выросло более чем втрое - с 3800 до 12500 человек.

By 1986, training skilled personnel and expanding scientific and technical knowledge had been assigned the highest priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1986 году подготовка квалифицированных кадров и расширение научно-технических знаний были поставлены на первое место.

John Garrett is a trained agent of S.H.I.E.L.D., and a skilled marksman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Гарретт-опытный агент Щ. И. Т. и опытный стрелок.

Otherwise, it should only be administered by a team of highly skilled doctors who can accurately assess the fetus’ needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае она должна назначаться только командой высококвалифицированных врачей, которые могут точно оценить потребности плода.

The Carib were skilled boatbuilders and sailors who owed their dominance in the Caribbean basin to their military skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карибы были искусными судостроителями и моряками, которые своим господством в Карибском бассейне обязаны своим военным навыкам.

The Cantonese officer in charge of the arsenal was Lai Ch'ang, who was skilled at artillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кантонским офицером, отвечавшим за Арсенал, был лай Чан, который был искусен в артиллерии.

In the tricky situation, Senyavin distinguished himself as a skilled diplomat and managed to save his ships from destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сложной ситуации Сенявин проявил себя как опытный дипломат и сумел спасти свои корабли от гибели.

A skilled chemist can readily synthesize most chemical agents if the precursors are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опытный химик может легко синтезировать большинство химических агентов, если имеются прекурсоры.

He was a good musician, and was skilled as a botanist and florist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был хорошим музыкантом, искусным ботаником и цветоводом.

In fact, many of those who did not receive secondary education were highly skilled craftspeople and members of the upper middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле многие из тех, кто не получил среднего образования, были высококвалифицированными ремесленниками и представителями высшего среднего класса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «skilled or instructed person». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «skilled or instructed person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: skilled, or, instructed, person , а также произношение и транскрипцию к «skilled or instructed person». Также, к фразе «skilled or instructed person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information