Slow flowing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Slow flowing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
медленный
Translate

- slow [adjective]

adverb: медленно

adjective: медленный, медлительный, неторопливый, постепенный, тихий, вялый, тупой, скучный, несообразительный, затрудняющий быстрое движение

verb: замедлять, замедляться, отставать

noun: копуша

  • slow (down) - помедленнее)

  • slow release morphine - морфин пролонгированного действия

  • slow walkover backward - медленный переворот назад с приходом на одну ногу

  • slow-settling precipitate - медленнооседающий осадок

  • slow rate - замедленный темп

  • slow ground - жирный помол

  • slow goods - неходовой товар

  • not slow to - не замедлить

  • let-alone slow method of acetification - медленный способ самопроизвольного уксусно-кислого брожения

  • slow economic recovery - медленное восстановление экономики

  • Синонимы к slow: unhurried, slow-moving, poky, leisurely, lead-footed, steady, sluggish, dawdling, sedate, plodding

    Антонимы к slow: fast, rapid, quick, active, long, lengthy, brisk, durable, lasting, accelerate

    Значение slow: moving or operating, or designed to do so, only at a low speed; not quick or fast.

- flowing [adjective]

adjective: плавный, текущий, проточный, ниспадающий, гладкий, мягкий

noun: течение, истечение


headwater, spring fed, riverine


In nature, they inhabit areas with a source of still, warm water, such as ponds, lakes, swamps, creeks, streams, or slow-flowing rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В природе они населяют районы с источником спокойной, теплой воды, такие как пруды, озера, болота, ручьи, ручьи или медленно текущие реки.

Well, it was slow going at first, but then the juices started flowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сначала дело шло медленно, но потом плотину прорвало.

It prefers slow-flowing water with areas of emerging vegetation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочитает медленно текущую воду с участками зарождающейся растительности.

The return of the love-master was enough. Life was flowing through him again, splendid and indomitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приезда любимого хозяина было вполне достаточно - чудесная буйная жизнь снова забилась в его жилах.

The veins pulsed and throbbed with blood flowing through them, but it didn't bleed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пульсировали вены, по которым струилась кровь, но голова не кровоточила.

There was a half circle of dead men standing behind him, and he beat a slow rhythm on his leg with one hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг него стояли полукругом мертвецы, и он отбивал рукой на бедре медленный, неспешный ритм.

South American oil money flowing out of his ass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы от нефти Южной Америки так и льются из его зада.

Beside him walked a young woman dressed in a white and flowing robe that came down to her sandaled feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчину сопровождала молодая женщина в белом платье, из-под которого виднелись сандалии.

It was a white, eight-columned mansion set on about forty acres, bordered at two sides by an expanse of river flowing south toward the Mississippi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обеим сторонам его ограничивали просторы реки, несущей свои воды на юг к Миссисипи.

The tools needed to make urban life more sustainable are no longer flowing only from North to South and West to East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструменты, необходимые для того, чтобы сделать городскую жизнь более устойчивой, больше не текут только с Севера на Юг и с Запада на Восток.

Russian dirty tricks may be washing up at the White House, but they are flowing through London

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские грязные трюки, возможно, отмываются в Белом доме, но в Лондоне они текут свободным потоком

'What slow-witted you are, nyanya!' -I'm old, dear friend of heart, My wit is now fading, Tanya: But long ago I was smart: By word of barin's will I'd rather...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как недогадлива ты, няня! - Сердечный друг, уж я стара, Стара; тупеет разум, Таня; А то, бывало, я востра, Бывало, слово барской воли...- Ах, няня, няня! до того ли?

Maybe we'll fall real slow like Inception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть мы упадем очень медленно, как в фильме Начало

The water seemed immovable, the stone - flowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода казалась недвижимой, утёс - плывущим.

His breathing became slow and regular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дыхание стало медленным, ровным.

The rhythmic give and take of our improvised banter there at the end really got my freak juice flowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за последовательных ближе и дальше нашей импровизированной шутливой перепалки в конце мой чертовый сок и в самом деле потек.

We must slow down drilling as we approach penetration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны замедлить бурение, как только подойдём к точке проникновения.

Water flowing into the cockpit would only accelerate the Triton's descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набирающаяся в кабину вода лишь ускорит погружение подводного аппарата.

But now there was no longer comfort in its secret shade, for the light continued to seep through, and there was no longer comfort in the cool detached flowing of my blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь я уже не чувствовал себя так уютно в его тени, свет просачивался под него, не спасал даже непрерывный теперь поток холодной крови.

The warm air flowing over your upper lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплый воздух течет над верхней губой.

NG tubes are slow, and if the bowel perforates, then everything's gonna spill into her body and we'll be dealing with sepsis on top of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назограстральные трубки медленны, в случае перфорации кишечника, тогда все содержимое прольется внутрь и ко всему прочему добавится сепсис.

Here, flowing in from the east at right angles, he could see the Klondike, and, bending grandly from the south, the Yukon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда ему виден был Клондайк, впадающий под прямым углом с востока в Юкон, и величавый изгиб к югу самого Юкона.

The war and subsequent impoverishment of Europe-these were the forces aroused to bring gold flowing into the vaults of Rolling Aniline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская война, разорение Европы - вот какие силы были подняты для того, чтобы золото потекло в кассы Анилин Роллинг.

The money and wine were flowing as ever... until the auctioneer tried to sell a pound of Witte Croonen, white crown bulbs, for the going rate of 1,250 florins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги и вино текли как всегда... пока один аукционер не попытался продать фунт, белых королевских луковиц, по цен 1250 флоринов.

There's got to be some warm blood flowing behind those eyes, wouldn't you say?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна быть какая-то искорка в глазах, не думаешь?

The adrenaline flowing nicely, living dangerously?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адреналин течет хорошо, живет опасно?

And like the theater, I am boldly fighting A slow, undignified death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как и театр, я веду упорную борьбу против медленной, безвестной смерти.

It is George, I know it is! cried Amelia, rushing in a moment to the balcony, with a pallid face and loose flowing hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это он! Я знаю, это Джордж! - закричала Эмилия и бросилась на балкон, бледная как смерть, с развевающимися волосами.

It's also slow as shit, which means it takes a real man to row it faster than everybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще она охренеть какая медленная, что значит, что управлять ей может только настоящий мужик.

There seems to be a steady stream flowing in and out over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша речь похожа на ручеек, который все течет и течет по одному руслу.

It must be flowing out through the anomaly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утекает через аномалию.

Let's get that wind flowing through your scalp, come on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так прокатимся, что у тебя скальп сорвёт, поехали!

Something about an attempt on your life really gets the blood flowing, like a double shot of red bull and espresso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое что о покушении на твою жизнь кровь бежит быстрее по венам, как после Ред Була вместе с чашкой экспрессо.

There is a small amount of chakra flowing through the rail, and it's melting the ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через рельсы идёт небольшой поток чакры и топит лёд.

Because a fire 200 yards away resulted in water flowing uphill toward your building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что пожар в 200 ярдах вызвал стекание воды к зданию.

If you could just slow the process down, may give your office time to see these charges in a greater context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы смогли замедлить процесс, предоставить время, что бы увидеть обвинения в большем контексте.

I saw this city in the deep deep distance, it was dark green and there were many lights flickering and clouds flowing over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел этот город c очень далекого расстояния, он был тёмно зелёным и там было множество мерцающих огней и облака проплывали над ним.

Land flowing with milk and honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля, где есть молоко и мед.

Within minutes, Max felt as if some sort of magic spirit were flowing through his veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут Максу показалось, что его жилы наполняются какой-то волшебной жидкостью.

The lights of the station winked, flowing away from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни станции мерцали, уплывая прочь.

Ralston Holcombe on the stand, with flowing tie and gold-headed cane, had the appearance of a Grand Duke or a beer-garden composer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На место свидетеля взошёл Ралстон Холкомб. В своём мягком галстуке и с тростью с золотым набалдашником в руках он был похож на великого князя или метрдотеля.

We want the money to stop flowing to the Republicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим прекратить денежный поток в сторону Республиканцев.

The Danube won't stop flowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дунай еще будет течь.

'Henceforth events move fast without a check, flowing from the very hearts of men like a stream from a dark source, and we see Jim amongst them, mostly through Tamb' Itam's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее события развиваются быстро, без заминки, вырываясь, из сердец человеческих, словно ручей из темных недр, а Джима мы видим таким, каким его видел Тамб Итам.

Best thing we can do for her is just keep the information flowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшее, что мы можем сделать для нее, — это продолжать делиться информацией.

Slow but sure sometimes wins the race, Kate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно, но верно - иногда лучший способ победить, Кейт.

He was a slow-thinking and a slow-moving man, but he did well enough when he did think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батлер был человек медлительный, тяжелодум, но если уж он начинал думать над каким-нибудь вопросом, то додумывал его до конца.

Anyway, that brings us to the final scores, while it's still flowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, это приводит нас к финальному счёту, пока оно продолжает вытекать.

Give two slow taps and two quick ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда постучите два раза слитно и два раза отрывисто.

He was slow getting out of the van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никак не мог выйти из фургона.

Come on, slow and steady, that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, медленно и равномерно, вот и все.

Stars were reflected here and there on the dark water; they quivered and were broken up on the surface -and from that alone it could be seen that the river was flowing rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-где на темной воде отражались звезды; они дрожали и расплывались - и только по этому можно было догадаться, что река текла быстро.

She hates it because she is last, slow and late for everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ненавидит это, потому что она последняя, медленная и опаздывает на все.

Thus, the most important indicators of interview anxiety are slow speech rate and low assertiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, наиболее важными показателями тревожности при собеседовании являются медленный темп речи и низкая самоутверждаемость.

In flowing systems, differences in solubility often determine the dissolution-precipitation driven transport of species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проточных системах различия в растворимости часто определяют транспорт видов, обусловленный растворением-осаждением.

Flashing lamp strobes are also adapted for pop use, as a lighting effect for discotheques and night clubs where they give the impression of dancing in slow motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигающие ламповые стробы также приспособлены для поп-музыки, как световой эффект для дискотек и ночных клубов, где они создают впечатление танца в замедленном темпе.

A slow toilet leak is undetectable to the eye, but can waste hundreds of gallons each month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленная утечка в туалете незаметна для глаз, но может тратить сотни галлонов каждый месяц.

The effect of reducing the intensity in forward flowing murmurs is much more evident in aortic stenosis rather than mitral stenosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект снижения интенсивности шумов при поступательном движении гораздо более очевиден при стенозе аорты, чем при митральном стенозе.

A simple light colored chemise made from thin, flowing material was worn and gathered with a narrow ribbon under the breasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире Гарри Поттера арифметика использовалась как практика присвоения числового значения словам, чтобы предсказать будущее.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slow flowing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slow flowing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slow, flowing , а также произношение и транскрипцию к «slow flowing». Также, к фразе «slow flowing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information