Some parts of the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Some parts of the country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
некоторые части страны
Translate

- some [adverb]

pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой

adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно

adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий

  • some activity - какой-либо деятельности

  • including some - в том числе некоторые

  • some software - некоторые программы

  • find some - найти некоторые

  • some fields - некоторые поля

  • some intel - некоторые Intel

  • some disappointment - некоторое разочарование

  • some foundation - некоторые фонды

  • some reorganization - некоторая реорганизация

  • some laughter - смех

  • Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so

    Антонимы к some: exactly, precisely

    Значение some: to some extent; somewhat.

- parts [noun]

noun: края

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

  • bush country - страна куста

  • affected country - затронутая этим событием страна

  • recession hit country - пораженная рецессией страна

  • mine affected country - пострадавшая от мин страна

  • country school - сельская школа

  • small country - маленькая страна

  • of the country - страны

  • country quotas - квоты стран

  • some country offices - некоторые страновые отделения

  • her country attached - ее страна придает

  • Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state

    Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis

    Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.



The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик отметил, что во многих частях Канады доступ к традиционным продуктам питания связан с необходимостью доступа к земле.

In spite of heavy taxation and frequent harshness, the French introduced representative assemblies and new laws that were the same for all parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на высокие налоги и частую суровость, французы ввели представительные собрания и новые законы, которые были одинаковы для всех частей страны.

The country's major cable and satellite companies refuse to carry it - leaving it with US viewers only in Washington, DC and parts of Ohio and Vermont - despite huge public demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные кабельные и спутниковые компании страны отказываются его транслировать - оставляя его только для зрителей США в Вашингтоне, округе Колумбия, а также некоторых частях Огайо и Вермонта - несмотря на огромный общественный спрос.

During the three subsequent years, this disease spread to other parts of the country, particularly the north-east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение трех последующих лет эта болезнь распространилась в других частях страны, особенно на северо-востоке.

It was small pockets of people in different parts of the country who were independently obviously listening to the same things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это были небольшие группы людей в разных частях страны, которые очевидно независимо друг от друга слушали одну и ту же музыку.

Plans to make Hindi the sole official language of the Republic were met with resistance in many parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы сделать хинди единственным официальным языком республики встретили сопротивление во многих частях страны.

Or at least they might be willing to accept leaving parts of the Assad regime in control in Damascus in return for effective autonomy for their particular areas of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или по крайней мере, они согласятся на то, что режим Асада сохранит контроль над Дамаском взамен на фактическую автономию контролируемых ими районов страны.

Designed by Gordon Buehrig, the second-generation Country Squire was developed under a goal to maximize parts commonality between sedan and station wagon model lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанный Гордоном Бьюригом, кантри-Сквайр второго поколения был разработан с целью максимального сближения деталей между седанами и универсалами модельных линий.

Dialects from peripheral regions, such as Tōhoku or Kagoshima, may be unintelligible to speakers from the other parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалекты из периферийных регионов, таких как Тохоку или Кагосима, могут быть непонятны говорящим из других частей страны.

Japan was the first country to begin modernising its legal system along western lines, by importing parts of the French, but mostly the German Civil Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония была первой страной, которая начала модернизацию своей правовой системы по западному образцу, импортировав часть французского, но в основном германского гражданского кодекса.

The very heavy influx of Somali refugees into Kenya has had a devastating effect on the most ecologically fragile parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень интенсивный поток беженцев из Сомали в Кению имеет разрушительные последствия для экологически наиболее уязвимых мест нашей страны.

In certain parts of the country, particularly the Deep South, the rates of mother and infant death for black women actually approximate those rates in Sub-Saharan African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных частях страны, особенно на Дальнем юге, уровень смертности чернокожих матерей и младенцев почти такой же, как в странах к югу от Сахары.

On 12 March, power returned to some parts of the country, but Caracas remained only partially powered and western regions near the border with Colombia remained dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 марта электричество вернулось в некоторые части страны, но Каракас оставался лишь частично заряженным, а западные районы вблизи границы с Колумбией оставались темными.

For a country of its size, Fiji has fairly large armed forces, and has been a major contributor to UN peacekeeping missions in various parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для страны такого размера Фиджи располагает довольно крупными вооруженными силами и вносит значительный вклад в миротворческие миссии ООН в различных частях мира.

Landmines and unexploded ordnance are still causing death and injury, as well as economic and social hazards, in large parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземные мины и невзорвавшиеся боеприпасы по-прежнему являются причиной гибели и ранения людей, что также неблагоприятно сказывается на социально-экономическом положении на значительной части территории страны.

One further step would be to encourage the eastern parts of the country or Crimea to declare that they do not recognize the government now sitting in Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, можно заняться подстрекательством, подталкивая восточные районы страны и Крым к заявлениям о непризнании нового правительства в Киеве.

However tornadoes mostly occur during spring season that is March and April usually when a Western Disturbance starts effecting the northern parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако торнадо в основном происходят в весенний сезон, то есть в марте и апреле, когда западные возмущения начинают воздействовать на северные части страны.

But all parts of a country's total debt and how it is financed are interconnected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все части общего долга страны и то, как он финансируется, взаимосвязаны.

This project can be a template for other parts of the country, for other conflict regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект может быть шаблона для других частей страны, для других конфликтных регионов.

It was originally a specialty of Michoacán and Jalisco, but now can be found in most of the center of the country and in other parts of the country as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально это была специальность Мичоакана и Халиско, но теперь ее можно найти в большинстве районов центральной части страны, а также в других частях страны.

Groundwater tables are falling in many areas of the country, from around 20 cm per year in Punjab to 3 to 5 metres per year in parts of Gujarat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень грунтовых вод падает во многих районах страны-от примерно 20 см в год в Пенджабе до 3-5 м в год в некоторых районах Гуджарата.

The eastern parts of the country are mainly valleys and plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточная часть страны- в основном долины и равнины.

In the western parts of the country, their forces are concentrated in the areas west of the main highway from Freetown between Occra Hills, Port Loko and Kambia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В западных частях страны их силы сосредоточены в районах, расположенных к западу от основной шоссейной дороги из Фритауна между Окра-Хилс, Порт-Локо и Камбиа.

Half the country is western-leaning and Catholic with stronger historical ties to parts of Europe, particularly Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина страны склоняется к Западу и исповедует католичество. У нее есть прочные исторические связи с некоторыми европейскими странами, особенно с Польшей.

The rioting began in Jaffa and spread to other parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки начались в Яффе и распространились на другие части страны.

A non-heterosexual identity was more common in Tel Aviv than in other parts of the country and, among men, it was also correlated with younger age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негетеросексуальная идентичность была более распространена в Тель-Авиве, чем в других частях страны, и среди мужчин она также коррелировала с более молодым возрастом.

Town criers from all parts of the country gather at Hastings, Sussex, in August for the National Town Crier’s Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские глашатаи со всех уголков страны собираються в Гастингсе, Сассекс, в августе на Национальном чемпионате городских глашатаев.

The National Day of Knowledge is celebrated in all parts of our country on the 1st of September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День знаний празднуются в любом уголке нашей стране 1 сентября.

By 1970, nearly all potential threats to his authority had been smashed, and for the most part, law and order was brought to nearly all parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1970 году почти все потенциальные угрозы его власти были уничтожены, и по большей части закон и порядок были установлены почти во всех частях страны.

This pleased Kublai and Guo was asked to undertake similar projects in other parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обрадовало Хубилая, и Го попросили провести аналогичные проекты в других частях страны.

Protests were held in many different parts of the country including Mumbai, Pune, Ahmedabad, Surat, Bangalore, Tamil Nadu, Hyderabad, Jammu and Lucknow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протесты прошли во многих частях страны, включая Мумбаи, Пуну, Ахмадабад, Сурат, Бангалор, Тамилнад, Хайдарабад, Джамму и Лакхнау.

We've called every parts supplier, repair shop, and junkyard in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обзвонили все заводы, всех поставщиков, мастерские и свалки металлолома в стране.

Eventually such zones would include parts of both the East and West Coasts, totaling about 1/3 of the country by area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете такие зоны включали бы в себя части как Восточного, так и западного побережья, занимая в общей сложности около 1/3 территории страны.

The Sinhala version of Sri Lanka Matha was used in all parts of the country with the exception of the North and the East which have a large Tamil population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингальский вариант Шри-Ланки Матха использовался во всех частях страны, за исключением севера и Востока, где проживает большое тамильское население.

I'd concentrate on those parts of the country that are at least, in some way, sympathetic to the mission, and I'd cut it loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сконцентрировался на тех частях странах, где, по крайней мере, как-то с пониманием относятся к нашей миссии, я бы бросил эту затею.

Efundja, the annual seasonal flooding of the northern parts of the country, often causes not only damage to infrastructure but loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эфунджа, ежегодное сезонное наводнение северных районов страны, часто приводит не только к разрушению инфраструктуры, но и к гибели людей.

Different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разных частях страны.

As a Vice-President of the Math and Mission, Swami Gahananandaji travelled extensively in various parts of the country and visited many branches of the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве вице-президента Math and Mission Свами Гаханандаджи много путешествовал по различным частям страны и посетил многие отделения ордена.

Despite that, archaeologists are still finding Buddhist relics in different parts of the country, some of them dating back to the 2nd century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, археологи до сих пор находят буддийские реликвии в разных частях страны, некоторые из них датируются 2-м веком.

In certain parts of the country there was a good deal of resistance to these new buildings, some of it violent, particularly in the industrial north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых частях страны эти новые здания встречали сильное сопротивление, в некоторых-яростное, особенно на промышленном севере.

Female genital mutilation in the Democratic Republic of the Congo is rare, but it takes place among some populations in northern parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калечащие операции на женских половых органах в Демократической Республике Конго редки, но они имеют место среди некоторых групп населения в северных районах страны.

There is also a small population of African bush elephants that roam in some parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также небольшая популяция африканских кустарниковых слонов, которые бродят в некоторых частях страны.

In the South, evaders were most numerous in hill country and in certain other parts of Texas, Louisiana, and Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юге уклонисты были наиболее многочисленны в холмистой местности и в некоторых других частях Техаса, Луизианы и Джорджии.

Widespread looting and arson took place in Port of Spain and other parts of the East–West Corridor, but the remainder of the country was calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые грабежи и поджоги имели место в Порт–оф-Спейне и других частях коридора Восток-Запад, но в остальной части страны царило спокойствие.

Yet, Milošević officially won by a large margin in these parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Милошевич официально победил с большим отрывом в этих частях страны.

His war has united the country around the goal of Europeanization and effectively amputated the most heavily russophilic parts of the electorate that might oppose such a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его война сплотила страну под знаменами европеизации и по сути дела отсекла самые русофильские части электората, которые могли выступить против такого проекта.

India has a number of classical Indian dance forms, each of which can be traced to different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии существует ряд классических индийских танцевальных форм, каждая из которых прослеживается в разных частях страны.

Despite changes in the Mexican diet and food distribution, malnutrition still remains problematic in various parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на изменения в Мексиканском рационе питания и распределении продовольствия, недоедание по-прежнему остается проблематичным в различных частях страны.

Following the sentence, activists of Jamaat-e-Islami and its student wing Islami Chhatra Shibir attacked the Hindus in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вынесения приговора активисты Джамаат-и-Ислами и его студенческого крыла Ислами Чатра Шибир напали на индусов в разных частях страны.

Hopefully the lesson it takes away isn’t that integration itself is undesirable, but that invading and annexing parts of a neighboring country isn’t a very smart thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что из этого урока она сделает вывод не о нежелательности интеграции как таковой, а о неразумности вторжений и аннексий.

Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них.

I hope that next year, I will visit England, this wonderful country again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь в следующем году я буду в Англии, в этой удивительной стране снова!

She knows your mum from the Country Women's Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с твоей мамой вместе состоят в женском обществе.

They rejected friendly overtures on the parts of every known intelligent race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отказывались от предложений дружбы и сотрудничества всех известных рас разумных существ.

A country's ability to pay must be considered first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов.

The overall organisational structure of a country's transport sector has a significant influence on efficiency and the results of performance indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезное влияние на действенность и результативность показателей функционирования работы оказывает общая организационная структура транспортного сектора страны.

Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума.

You've travelled all over these parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же здесь все объездил.

In parts of southern India, Epiphany is called the Three Kings Festival and is celebrated in front of the local church like a fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых частях Южной Индии Богоявление называется Праздником трех царей и празднуется перед местной церковью, как ярмарка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «some parts of the country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «some parts of the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: some, parts, of, the, country , а также произношение и транскрипцию к «some parts of the country». Также, к фразе «some parts of the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information