Bush country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: втулка, куст, кустарник, буш, вкладыш, гильза, букса, чаща, чащоба, ветка плюща
verb: бороновать, обсаживать кустарником, густо разрастаться, вставлять втулку
bronze-and-graphite bush - бронзографитовая втулка
George Bush administration - администрация Джорджа Буша
wrapped bearing bush - свертная втулка подшипника
beat about the bush - ходить вокруг да около
oval bush - овальная втулка
dowel bush - направляющая втулка
bush harrow - тяжелая кустарниковая борона
bush-and-bog disk harrow - тяжелая болотно-кустарниковая борона с вырезными дисками
reducing bush - переходная втулка
bush pea - кустовой горох
Синонимы к bush: undergrowth, shrubbery, brier, shrub, bushland, timberland, wilderness, boonies, hinterland(s), forest
Антонимы к bush: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory
Значение bush: a shrub or clump of shrubs with stems of moderate length.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
back country - задняя страна
cross-country range - радиус действия на пересеченной местности
acceding country - вступающая страна
adoptive country - новая родина
ban on overflying a country - запрет на пролет над страной
fight for country - сражаться за родину
country sickness - ностальгия
NATO country - страна-член НАТО
friendly country - дружественная страна
former socialist country - бывшая социалистическая страна
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
inhospitable region, wilderness, backcountry
In 2007, Albania welcomed George W. Bush who became the first President of the United States ever to visit the country. |
В 2007 году Албания приветствовала Джорджа Буша-младшего, который стал первым президентом Соединенных Штатов, посетившим эту страну. |
The grass and thorn savannah turns slowly into a bush savannah towards the north-east of the country, with denser growth. |
Травянисто-колючая Саванна медленно превращается в кустарниковую саванну на северо-востоке страны, с более густой растительностью. |
If so, the question for India will be whether this is accomplished by reducing the international space that the country gained under Bush. |
Если это так, то вопрос для Индии будет состоять в том, будет ли это достигнуто посредством уменьшения международного пространства, которое страна получила при Буше. |
The New York Times used to slam George Bush for protecting the country and for the steps he took. |
Когда-то Нью-Йорк Таймс раскритиковала Джорджа Буша за защиту страны и шаги, которые он предпринимал. |
In 2008, he told US President George W. Bush that Ukraine was “not even a country.” |
В 2008 году он сказал президенту США Джорджу Бушу, что Украина «даже не страна». |
Raised in West Texas, Bush's accent, vacations on his Texas ranch, and penchant for country metaphors contribute to his folksy, American cowboy image. |
Выросший в Западном Техасе, акцент Буша, каникулы на его ранчо в Техасе и склонность к деревенским метафорам способствуют его народному образу американского ковбоя. |
In 2008, the Russian leader reportedly told US President George W. Bush that Ukraine was “not even a country.” |
Как сообщалось, в 2008 году российский лидер сказал президенту США Джорджу Бушу, что Украина — «даже не страна». |
In country was what the new guys and the correspondents always said; if you'd been there awhile it was just the bush, or sometimes the green. |
В сельской местности, - говорили новички и корреспонденты; а для тех, кто уже пробыл там какое-то время, - заросли или иногда - зелень. |
Bush continued to campaign across the country and touted his record as Governor of Texas. |
Буш продолжал вести предвыборную кампанию по всей стране и рекламировал свой послужной список в качестве губернатора Техаса. |
Only recently, George W Bush evicted North Korea from his axis of evil by removing that country from America's list of countries that sponsor terrorism. |
Лишь недавно Джордж Буш младший изъял Северную Корею из своей оси зла, вычеркнув её из американского списка стран, поддерживающих терроризм. |
It's south, bush country. |
На юге, Буш кантри. |
As a result, Bush commissioned 3,500 additional troops to the country in March 2007. |
В результате в марте 2007 года Буш ввел в страну 3500 дополнительных военнослужащих. |
Riyadh supported the Bush administration's commitment to stay in the country, as it limited Iran's influence. |
Эр-Рияд поддержал намерение администрации Буша остаться в стране, поскольку это ограничивало влияние Ирана. |
George W. Bush became the first sitting U.S. president to visit the country. |
Джордж Буш-младший стал первым действующим президентом США, посетившим эту страну. |
It's been turned into a Bush-era parable by people too timid to set a political satire in their own country. |
Она была превращена в притчу времен Буша людьми, слишком робкими, чтобы создать политическую сатиру в своей собственной стране. |
So as the US always seems to do when we have a president named Bush, we invaded his country. |
Итак, как и всегда поступала Америка, когда у ее президента была фамилия Буш, мы окупировали эту страну. |
...going bush, going bush going to my Mother Country yes, your Mother Country... |
едем в буш. в родные края. |
In one poll of 10 countries, Israel was the only country where the population had a net favorable opinion, with 62 percent favoring Bush. |
В одном опросе из 10 стран Израиль был единственной страной, где население имело чистое благоприятное мнение, с 62 процентами в пользу Буша. |
There is also a small population of African bush elephants that roam in some parts of the country. |
Существует также небольшая популяция африканских кустарниковых слонов, которые бродят в некоторых частях страны. |
Vonnegut had not intended to publish again, but his anger against the George W. Bush administration led him to write A Man Without a Country. |
Воннегут не собирался снова публиковаться, но его гнев против администрации Джорджа Буша-младшего побудил его написать книгу Человек без страны. |
Bush's upbringing in West Texas, his accent, his vacations on his Texas ranch, and his penchant for country metaphors contribute to his folksy, American cowboy image. |
Воспитание Буша в Западном Техасе, его акцент, его каникулы на его ранчо в Техасе и его склонность к деревенским метафорам способствуют его народному образу американского ковбоя. |
George Bush, God, Country and Western. |
Джордж Буш, Бог, и пригород с Западом. |
Well, to level the playing field and protect the competitiveness of its industries, Country A would tax imports from Country B based on their carbon content. |
Чтобы дать им играть на равных и защитить конкурентноспособность своей промышленности, страна А наложит пошлину на импорт из страны Б, основываясь на объёме выбросов СО2. |
Арлов контролирует поставки нефти, которые необходимы нашей стране. |
|
I've picked a ridiculous country to live in obviously for basking in the sun, but things like that. |
Я выбрал для жизни явно неподходящую страну для того, чтобы нежиться на солнце, но так уж получилось. |
Besides my grandparents, I have some friends in the country. |
Кроме бабушки и дедушки, у меня есть друзья в деревне. |
The country's industries are located along the margins of the country. |
Промышленность страны расположена вдоль краев страны. |
A person who has a good command of a foreign language feels at ease not only in his native country but abroad too. |
Человек, который хорошо владеет иностранным языком чувствует себя хорошо не только в своей стране, но и за рубежом. |
Great Britain is the main English-speaking country in the world. |
Великобритания является главной англоговорящей страной в мире. |
Extracting a high-value target from a foreign country is a challenge even under ideal conditions. |
Вывоз высоко-поставленной цели из чужой страны сложно даже при идеальных условиях. |
Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club. |
Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых. |
A sailor who fought bravely for his country, and he's fighting for his life. |
Моряка, который храбро сражался за свою страну, а теперь сражается за свою жизнь. |
This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high. |
Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими. |
My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil. |
Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю. |
The country rapporteurs should review the concluding observations before they were put before the Committee. |
До представления заключительных замечаний на рассмотрение Комитета они должны быть рассмотрены докладчиками по странам. |
В противном случае в нашей стране было бы невозможно жить. |
|
In North-East Asia, there is an ongoing attempt to transport a large quantity of nuclear waste from one country to another. |
В Северо-Восточной Азии в настоящее время предпринимается попытка транспортировать большое количество ядерных отходов из одной страны в другую. |
Information received from NGOs should be sent not only to the country rapporteur, but to all members. |
Информация, получаемая от НПО, должна направляться не только докладчику по стране, но и всем членам Комитета. |
Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members. |
Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов. |
The new version is ready and is being distributed to country offices. |
Новое издание проекта подготовлено и распространяется в страновых отделениях. |
It is my country, not Armenia, that must defend itself and struggle for its sovereignty and territorial integrity. |
Именно моя страна, а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет и территориальную целостность. |
In my own country, the Government has mounted a relentless campaign against poverty. |
В моей стране правительство начало активную кампанию борьбы с нищетой. |
Constitutional recognition of the country's various ethnic groups had made great strides with the proposed constitutional reform bill pending in Congress. |
Признание в Конституции того факта, что в стране проживают различные этнические группы, является важным шагом вперед равно как и законопроект о внесении поправок в Конституцию, находящийся на рассмотрении Конгресса. |
Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated. |
Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны. |
N.B. Small-scale gold exploitation occurs almost everywhere in the country, especially in the north-western part of Burundi. |
Примечание: Золото добывается практически по всей стране кустарным способом, в частности на северо-западе Бурунди. |
All these measures will make the Syrian Arab Republic a country that enjoys political pluralism, democracy, human rights and a free press. |
Все эти меры сделают Сирийскую Арабскую Республику страной, в которой есть политический плюрализм, демократия, права человека и свободная пресса. |
Haiti had established the Truth Commission to probe the crimes committed in that country from 1991 to 1994. |
На Гаити создана Комиссия по установлению истины для расследования преступлений, совершенных в этой стране в период с 1991 по 1994 год. |
His purpose was to establish a white supremacist State in that country. |
Его целью было установить в этой стране государство на основе господства белой расы. |
Moscow historically turned out to be the largest transport junction of the country. |
Исторически сложилось так, что Москва является крупнейшим транспортным узлом страны. |
Nor is it a vote of confidence in the country’s economic strength or its financial health. |
И за ней не кроется вотум доверия экономической мощи страны или ее финансовому здоровью. |
The country’s demographic problems are well understood by the authorities, and it looks as though Russia will take further steps to liberalize its immigration policy. |
Российские власти отлично осознают демографические проблемы страны, и Россия, судя по всему, будет предпринимать дальнейшие шаги в области либерализации своей иммиграционной политики. |
Given the speed, accuracy, and destructive power of Russian weaponry, they could affect regional and global stability by eroding a country’s faith in its deterrent capability. |
Обладая высокой скоростью, точностью и разрушительной силой, российское оружие может оказывать воздействие на региональную и глобальную стабильность, подрывая веру той или иной страны в собственный потенциал сдерживания. |
There is a significant danger of backsliding in many areas of the country, if development resources are not leveraged to consolidate that stability. |
Существует серьезная опасность утраты достигнутых результатов во многих районах страны, если ресурсы на цели развития не будут задействованы для укрепления стабильности. |
It is the only country able to absorb large amounts of foreign capital, currently taking in nearly half of the world’s excess savings. |
Это единственная страна, способная переварить столь масштабный приток внешнего капитала; сейчас она принимает почти половину избыточных сбережений всего мира. |
It has made the country an economic success story and the world’s 17th-largest economy. |
Она сделала страну примером истории экономического успеха, 17-й крупнейшей мировой экономикой. |
Every country knows that it is difficult and costly to engage in an explicit conflict with the US. |
Каждая страна знает, что это трудно и дорого - ввязываться в прямой конфликт с США. |
Momentum even works across individual asset classes and country stock indexes. |
Он даже работал по классам активам и страновым индексам акций. |
You buried your eggs under a gooseberry bush, and the 15th District police squad has found them. |
Ты зарыл яйца в землю, а милиция 15-го участка их нашла. |
I see a jasmine bush, which has a very beautiful and difficult name in Latin. |
Вот я вижу куст жасмина, который на латинском языке имеет очень красивое, но трудно запоминающееся имя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bush country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bush country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bush, country , а также произношение и транскрипцию к «bush country». Также, к фразе «bush country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.