Spring tension - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: весна, пружина, рессора, источник, родник, ключ, упругость, прыжок, начало, мотив
adjective: весенний, яровой, пружинящий, упругий, эластичный
verb: возникать, пружинить, прыгать, подпрыгивать, коробиться, бить, внезапно открыть, появляться, вспугивать, возвышаться
spring constant - постоянная пружины
helical spring - винтовая пружина
day spring - дневная весна
proper spring - собственно весной
spring onions - лук
spring offensive - весеннее наступление
from spring to summer - с весны до лета
enjoy the spring - наслаждаться весной
a spring clean - родник чистой
spring has sprung - весна воссиял
Синонимы к spring: leap, jump, pounce, vault, hop, bound, resilience, give, elasticity, flexibility
Антонимы к spring: cease, end, stop
Значение spring: the season after winter and before summer, in which vegetation begins to appear, in the northern hemisphere from March to May and in the southern hemisphere from September to November.
noun: натяжение, напряжение, растяжение, давление, упругость, растягивающее усилие, натянутость, напряженное состояние, неловкость, драматизм
political tension - политическая напряженность
social tension - социальная напряженность
capillary tension - капиллярное натяжение
winding tension - натяжение при намотке
higher tension - выше напряжение
psychological tension - психологическое напряжение
get rid of the tension - избавиться от напряжения
reduced tension - приведенное напряжение
tension on the korean peninsula - напряженности на Корейском полуострове
basket spring tension - натяжение пружины корзины
Синонимы к tension: traction, rigidity, pull, tightness, tautness, anticipation, worry, anxiety, apprehension, excitement
Антонимы к tension: compression, distension, distention, intension, compressive
Значение tension: the state of being stretched tight.
The earliest design is the spring, which provides tension to the pin. |
Самая ранняя конструкция-пружина, которая обеспечивает натяжение штифта. |
The spring provides the tension required to retract the ink cartridge. |
Пружина обеспечивает натяжение, необходимое для втягивания картриджа. |
First, the arm is held in tension by this spring. |
Сначала рука будет пребывать в натяжении от этой пружины. |
This bar here. It would slip to this spring with the tension the other way. |
Вот стержень - будет под напором скользить в обратном направлении, на пружину. |
Unlike the more common drum magazines, which hold the rounds parallel to the axis and are fed by spring tension, pan magazines are mechanically indexed. |
В отличие от более распространенных барабанных магазинов, которые держат патроны параллельно оси и питаются пружинным натяжением, кассетные магазины имеют механическую индексацию. |
The magnetic field produced by the current attracts a moving ferrous core held back under spring tension or gravitational pull. |
Магнитное поле, создаваемое током, притягивает движущийся железистый сердечник, удерживаемый под действием натяжения пружины или гравитационного притяжения. |
The hardness of the material determines how far the tip indents and this is transferred by a tension spring and lever to be read on a dial. |
Твердость материала определяет, как далеко вдавливается наконечник, и это передается натяжной пружиной и рычагом, чтобы быть прочитанным на циферблате. |
As voltage decreases, so does the current, releasing spring tension or the weight of the core and causing it to retract. |
По мере того как напряжение уменьшается, то же самое происходит и с током, высвобождая натяжение пружины или вес сердечника и заставляя его втягиваться. |
The simplest mechanical oscillating system is a weight attached to a linear spring subject to only weight and tension. |
Простейшая механическая колебательная система-это груз, прикрепленный к линейной пружине, подверженной только весу и натяжению. |
One tension spring set controls the forearm, which is a parallelogram having two bars. |
Один набор пружин натяжения управляет предплечьем, которое представляет собой параллелограмм, имеющий два стержня. |
The constraint force can be tension in a spring scale measuring its weight in the fluid, and is how apparent weight is defined. |
Сила ограничения может быть натяжением в пружинной шкале, измеряющей ее вес в жидкости, и является тем, как определяется кажущийся вес. |
A tension spring held the rollers away from the tyre except when braking. |
Натяжная пружина удерживала ролики вдали от шины, за исключением случаев торможения. |
Spawning typically occurs in late summer and early autumn; spring spawning may also take place in the Mid-Atlantic Bight. |
Нерест обычно происходит в конце лета и начале осени; весенний нерест может также происходить в Срединно-Атлантическом заливе. |
Griffin had spent the last year of his eighteen-month medical leave mastering the art of sublimation-funneling nonproductive tension into a productive outlet. |
Последний год своего полуторагодового лечебного отпуска Гриффин овладевал искусством психологической сублимации. |
Corwin leaned back in his chair, stretching muscles aching with tension and fatigue. |
Корвин откинулся в кресле и потянулся, разминал онемевшие от усталости и напряжения мышцы. |
Гэри уже научился распознавать признаки, выдающие ее сосредоточенность и напряжение. |
|
Last but not least, in spring of this year the Czech Republic joined the IAEA Safeguards Support Programme by signing the relevant cooperative arrangement. |
И последнее по порядку, но не по значению, весной нынешнего года Чешская Республика присоединилась к программе поддержки гарантий МАГАТЭ, подписав соответствующее соглашение о сотрудничестве. |
Draft legislation will be presented to Parliament in spring. |
Соответствующий проект законодательства будет вынесен на рассмотрение парламента весной. |
The next workshop of the Working Group will be held in spring 2013. |
Следующий семинар-практикум Рабочей группы будет проведен весной 2013 года. |
The G-8 ministers will review the implementation of the new approach in spring 2004. |
Министры Группы восьми оценят применение нового подхода на практике весной 2004 года. |
The levels are such that the stockpiles themselves can constitute a source of tension and insecurity. |
Уровень таков, что сами запасы могут представлять источник напряженности и фактор отсутствия безопасности. |
Это наш кекс на пивном тесте с кленовым сиропом и беконом. |
|
In spring 1991 the first Icelandic legislation on nursery schools took effect. |
Весной 1991 года вступил в силу первый исландский закон о дошкольных детских учреждениях. |
The dollar rose by 3 kopecks to 37.15 at the opening of the Moscow Exchange; the rouble has weakened against the bi-currency basket amid geopolitical tension. |
На Московской бирже доллар вырос на открытии на 3 коп. до 37,15 руб., рубль снизился к бивалютной корзине на фоне геополитической напряженности. |
Antonio Missiroli of the European Policy Center delicately speaks of a degree of tension, especially between Van Rompuy and Spanish Premier Jose Luis Zapatero. |
Антонио Миссироли (Antonio Missiroli) из Европейского центра политики аккуратно высказался насчёт «некоторой напряжённости», в особенности между ван Ромпёем и испанским премьером Хосе Луисом Сапатеро. |
The three of them were motionless a moment, as if all the tension between them had been erased and replaced by a single, unifying foreboding. |
Им показалось, что все противоречия разом исчезли, а на смену им явилось объединяющее их предчувствие неизбежной катастрофы. |
You like how I dragged it out like that to build up the tension? |
Вам понравилась моя пауза, чтобы создать напряженность? |
Oh, let's face it, Dad- I'm no spring chicken. |
Признай, папа, я не первой свежести молодчик. |
You can make the blade from a spring leaf from an old Ford. |
Лезвие можно сделать из рессоры старого форда. |
The spring waters in this place have therapeutic value. |
Родниковая вода в этом месте имеет терапевтический эффект. |
To put some spring back in the old mattress. |
Чтобы вернуть весну на старый матрас. |
The old woman really had in her shed a sort of basket spring-cart. |
У старухи действительно оказалось в сарае нечто вроде двуколки с кузовом, сплетенным из ивовых прутьев. |
You know, it's been decades, and if you really cared about our great cause, you would have found Edgar Spring's other machine years ago. |
Знаешь, прошли десятилетия, и если бы тебя правда заботило наше великое дело, ты бы нашёл другое устройство Эдгара Спринга много лет назад. |
It's just that my usual holiday bookings, they've cancelled, and I'm not gonna make it to next spring at this rate, so... |
Просто обычные брони для отпуска, их все отменили, и я не протяну до следующей весны в таких условиях, так что... |
Знаете, Лусия сказала, что цыгане танцуют, чтобы снять напряжение. |
|
Within a minute, the battle-which still continued-was half a mile behind us, and some of the tension which had gripped me began to drain away. |
Не прошло и минуты, как сражение, которое все еще не закончилось, осталось далеко позади, и страх, сжимавший мне сердце, начал потихоньку рассасываться. |
Когда я свалился, начиналась весна. |
|
У меня какое-то напряжение вот тут, на внутренней стороне бедра. |
|
Next spring I went in again, and I swore then that I'd never come out till I made my stake. |
Но когда наступила весна, я опять пришел сюда и порешил, что не уйду, пока не разбогатею. |
Following this rearward movement, the bolt locks to the rear and the barrel is forced forward by its spring. |
После этого движения назад затвор фиксируется сзади, и ствол выталкивается вперед своей пружиной. |
Monarchs are known to use their time-compensated sun compass during both the southern migration in the fall and the northern remigration in the spring. |
Монархи, как известно, используют свой компенсированный временем солнечный компас во время Южной миграции осенью и Северной ремиграции весной. |
The Booktrust, ‘This impressive debut is a parable that deconstructs the ‘perfect-family’ model with eerie tension. |
Этот впечатляющий дебют-притча, которая деконструирует модель идеальной семьи с жутким напряжением. |
In 2011, Vs. and Vitalogy were reissued in the spring time in deluxe form. |
В 2011 году Vs. и Vitalogy были переизданы весной в формате deluxe. |
Clearly, this article cannot cover everything that happened on the West Bank in the spring of 2002. |
Очевидно, что эта статья не может охватить все, что произошло на Западном берегу весной 2002 года. |
Matisse's Neo-Impressionist landscape, Luxe, Calme et Volupté, had already been exhibited at the Salon des Indépendants in the spring of 1905. |
Нео-импрессионистский пейзаж Матисса Luxe, Calme et Volupté уже был выставлен на Салоне Независимых весной 1905 года. |
He also received an invitation to spring training. |
Он также получил приглашение на весеннюю тренировку. |
The winter of 1824 was difficult, with Slater's group having to resupply and return before the spring. |
Зима 1824 года была трудной, и группе Слейтера пришлось пополнить запасы и вернуться до весны. |
Flowering is often profuse, and may last for much of the spring and summer. |
Цветение часто бывает обильным и может длиться большую часть весны и лета. |
Vaginal stretching occurs by increasing the tension on the sutures, which is performed daily. |
Растяжение влагалища происходит за счет увеличения натяжения на швах, которое выполняется ежедневно. |
On 21 March 1918 the Germans opened their Spring Offensive with 6000 guns. |
21 марта 1918 года немцы начали свое весеннее наступление с 6000 орудий. |
The band went on a sold-out Europe tour in spring, a North American tour in September and a follow up European tour in November and December 2017. |
Группа отправилась в аншлаговый тур по Европе весной, тур по Северной Америке в сентябре и последующий европейский тур в ноябре и декабре 2017 года. |
This is not equivalent to a tension pneumothorax, which is determined mainly by the constellation of symptoms, hypoxia, and shock. |
Это не эквивалентно напряженному пневмотораксу, который определяется главным образом совокупностью симптомов, гипоксией и шоком. |
SpringSource also uses AspectJ AOP in other Spring projects such as Spring Roo and Spring Insight, with Spring Security also offering an AspectJ-based aspect library. |
SpringSource также использует AspectJ AOP в других проектах Spring, таких как Spring Roo и Spring Insight, а Spring Security также предлагает библиотеку аспектов на основе AspectJ. |
Turkeys are highly vocal, and 'social tension' within the group can be monitored by the birds’ vocalisations. |
Индюшки очень вокальны, и социальная напряженность внутри группы может быть отслежена вокализацией птиц. |
The selection of materials under tension should be done with care. |
Выбор материалов, находящихся под напряжением, следует производить с осторожностью. |
A jacking saddle on the western end is used to balance the tension among the sections of the single main cable. |
Домкратное седло на западном конце используется для уравновешивания натяжения между секциями одного основного кабеля. |
The apparent tension between these two provisions was addressed at the time, and remains a topic of scholarly discussion. |
Очевидное противоречие между этими двумя положениями было рассмотрено в то время и остается предметом научной дискуссии. |
The smaller the droplet the greater the surface tension and thus the greater the force required to merge with other lipids. |
Чем меньше капля, тем больше поверхностное натяжение и, следовательно, тем больше сила, необходимая для слияния с другими липидами. |
The government's stance on the civil war in Syria is another cause of social tension in the country. |
Действительно, местность была почти не впечатляющей, поскольку при первом осмотре практически ничего не осталось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spring tension».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spring tension» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spring, tension , а также произношение и транскрипцию к «spring tension». Также, к фразе «spring tension» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.