Start check - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
start playing - начать играть
soft start system - Система мягкого старта
start entering - начните ввод
start to prepare - начать подготовку
start setting - настройка запуска
start ceasing - начало прекращение
start to return - начинают возвращаться
start to work - начать работать
poor start - Плохое начало
will have to start all over again - придется начинать все заново
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
replay check - проверка воспроизведения
routine background check - рутинная проверка
backward check - назад проверка
loss check - проверка потери
check for fraud - проверить мошенничества
check mechanization program - Программа механизации проверки
check receipt - проверка поступления
electronic check - электронный контроль
check in on - проверять на
this manipulation and check if - эта манипуляция и проверьте,
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
You can start by telling Max to skip the sensor and nonessentials check and go directly to launch prep. |
Для начала скажите Максу, чтобы пропустил несущественные проверки и сейчас же начинал подготовку к взлету. |
Fine, then. Starting next month, I'm going to start giving part of your pay check to your mother. |
Прекрасно, тогда... начиная со следующего месяца, я собираюсь отдавать часть твоего заработка твоей матери. |
So stop worrying about what it sounds like, and start writing a check. |
Так что прекратите думать, на что это похоже, и начните выписывать чек. |
Обрати внимание на показания высотомера в начале полёта. |
|
If you think I'm gonna... start second-guessing myself now because of some gutless paramedic, you'd better get a reality check. And quit wasting my time. |
Если Вы думаете, что я собираюсь начинать... сомневаться из-за какого-то спасателя, перестаньте зря тратить время. |
We'll start here, check some of the freeway interchanges, and stop at the exit nearest the apartment. |
Мы начнем отсюда, проверим несколько развязок и закончим на съезде около дома. |
We kindly ask that you check the matter and, if necessary, start a verification process. |
Просим Вас проверить дело и в случае необходимости провести дополнительную проверку. |
You're wise to be cautious but perhaps while you check it, you can hand my associate your device... So he can start the de-encryption process. |
Вы умны и острожны, но пока вы проверяете деньги, передайте моему коллеге ваш прибор, чтобы он мог начать процесс дешифровки. |
Start your engine, check your mirrors, and pull away from the curb. |
Запускай двигатель, проверь зеркала и отъезжай от обочины. |
If you want Windows to automatically connect when the network is in range, select the Start this connection automatically check box. |
Чтобы Windows автоматически подключалась к этой сети при ее обнаружении, установите флажок Запускать это подключение автоматически. |
Initiating a background check on her on the heels of that could start to look like harassment. |
Начало внештатной проверки по ее следам может выглядеть, как преследование. |
Select or clear the Start production check box. |
Установите или снимите флажок Начало производства. |
We'll start here, check some of the freeway interchanges, and stop at the exit nearest the apartment. |
Мы начнем отсюда, проверим несколько развязок и закончим на съезде около дома. |
So, I'm gonna start blood work, rule out any metabolic disturbances, check his renal functions, his L.F.Ts. |
Значит я начну с анализа крови исключить любые нарушения обмена веществ, проверить функцию почек. |
If your computer isn't configured to start from a CD or DVD, check the information that came with your computer. |
Если компьютер не настроен для запуска с компакт-диска или DVD, ознакомьтесь с документацией на компьютер. |
If an app tile is missing from Start, check the App list for the app, and pin it to Start, or go to Microsoft Store and see if a new version of the app is available. |
Если плитки приложения нет на начальном экране, найдите его в списке всех приложений и закрепите его там. Вы также можете зайти в Microsoft Store, чтобы проверить наличие новой версии этого приложения. |
Ознакомься с руководством и начни обмен сообщениями. |
|
Select the Post route card now check box if you want the route card journal to be posted when you start an operation or a job. |
Установите флажок Разнести карту маршрута, если требуется разнести журнал карт маршрутов при запуске операции или задания. |
Or you can have a blank check and start a new life. |
Или ты сможешь начать новую жизнь с чистого листа. |
Andrew and I will start with the cockpit check. |
Эндрю и я проверим кабину экипажа. |
Before we start ringing alarms, let's check if it matches an elliptical orbit first. |
Перед тем как начнем бить тревогу, давай проверим на совпадения с эллиптической орбитой. |
The day will start at 10am, with a chance to check out the exhibition and warm up with a cup of tea or coffee. |
День начнется в 10 утра, с возможностью проверить выставку и согреться чашечкой чая или кофе. |
Check out the names and start cross-referencing the factories in the area with the city service tunnels. |
Проверь имена и начни перекрестный поиск заводов в этом районе с услугами городских тоннелей. |
Hey, we got to check the rooms before we start making booms. |
Прежде чем взрывать, надо все проверить. |
A selected check box indicates that, if a continuity order is created after the start date, the system does not create a separate order for every event that was missed. |
Установленный флажок указывает, что если непрерывный заказ создается после даты начала, система не создает отдельный заказ для каждого пропущенного события. |
I want to check and make sure it's alright to start a TMOT article firsthand. |
Я хочу проверить и убедиться, что это нормально, чтобы начать статью TMOT из первых рук. |
They should check if we've seen the movie before they start talking about spoilers. |
Надо спрашивать, смотрели мы или нет, прежде чем сюжет обсуждать. |
You really don't have to worry about the audience suspending its sense of disbelief because, if you start with a talking shark, readers pretty much check their disbelief at the door. |
Вам действительно не нужно беспокоиться, что аудитория разочаруется от недоверия, потому что если начать с говорящей акулы, читатели с большой вероятностью оставят своё недоверие за дверью. |
Хочу начать с клеток и проверить трахеальную оболочку. |
|
Menu had to start the second race of the day from the back of the grid having failed the ride height check after race one. |
Меню должен был начать вторую гонку дня с задней части сетки, провалив проверку высоты езды после первой гонки. |
To check it out in Windows 10, select its icon on the taskbar or the Start menu, or press the Windows logo key + E on your keyboard. |
Чтобы открыть проводник в Windows 10, выберите значок на панели задач или в меню Пуск либо нажмите клавишу с логотипом Windows + E на клавиатуре. |
Before you start: Check if your organization is eligible to receive funds from Network for Good by searching on their database. |
Прежде всего, проверьте информацию о своей организации в базе данных Network for Good. |
He's hard to keep in check, but I'll start at the tavern he favors. |
Его сложно отыскать Но я начну с его любимой таверны |
If you have to leave, when you check the box, open it up, you see that, you know you're off to a good start. |
Если кому-то придется выйти из дома, открыв этот ящик и увидев это предмет он поймет, что оказался в нужном месте. |
If the Prompt for start date check box is selected, and the user enters a start date into the order, this date is used as the basis for the Days after order date calculation. |
Если флажок Запрос даты начала установлен и пользователь вводит дату начала для заказа, то эта дата используется в качестве основы при расчете значения Дней после даты заказа. |
When I want to check a number like that, I'll start off by finding the original questionnaire. |
Когда я решила проверить эти данные, я начала с поисков первоначальной анкеты. |
Under Start from a blank rule, select either Check messages when they arrive or Check messages after sending, and then click Next. |
В группе Начать с пустого правила выберите пункт Проверка сообщений после получения или Проверка сообщений после отправки и нажмите кнопку Далее. |
However, there's no bounciness in the check you'll have to write, because prices are gonna start at just L13,500. |
Однако от выписываемого чека совсем не трясет, ибо цены начинаются с 13 500 фунтов. |
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. |
Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем. |
Let's start with media. |
Начну со СМИ. |
Я решил, что начну копить понемногу деньги. |
|
Important: Always log in from your own bookmark or by typing in the URL only, and always check the URL field if it still is correct. |
Важно: Всегда входите на важные сайты либо по ссылке из своих закладок, либо вводя адрес вручную. И после входа убедитесь, что адрес по-прежнему правильный. |
Specifies the application to start when the debugging of a project begins. |
Задает приложение, которое следует запускать при отладке проекта. |
Мы должны быть в состоянии предотвращать пожары, пока они не начались. |
|
When in doubt, open a new browser window and go directly to LinkedIn.com to check your Inbox and verify the connection request or message. |
Если у вас возникнут сомнения, откройте новое окно браузера, войдите в LinkedIn, перейдите в свой почтовый ящик на нашем сайте и проверьте, есть ли там соответствующее сообщение или запрос установить контакт. |
We may debunk or fact-check stories, but our primary goal was always to be in places first, to go after the least covered stories.” |
Мы можем опровергать их, разоблачать ложь или проверять факты на достоверность, но всегда наша основная цель — быть на местах событий первыми, находить то, о чем почти не сообщают». |
All you had to do was cash his check. |
Все, что вы должны были сделать, это обналичить его чек. |
Clear the check boxes for any folders you don't need offline, then select OK. |
Снимите флажки для всех папок, которые не используются в автономном режиме, затем нажмите ОК. |
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination. |
Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения. |
She asked him to check up on Wayne. |
Она просила его проведать Уэйна. |
Check out the premises of Bjarne Pedersen, who bought the car. |
Проверю недвижимость Бьярне Педерсена, который купил машину. |
Надо проверить оборудование в помещении с электроникой. |
|
I'm subtracting a substantial yet arbitrary amount of money from your check. |
Я вычитаю изрядную, я бы сказала, деспотично-изрядную часть средств из твоей зарплаты. |
The fear of abnormals is so pervasive in Washington that when they came back a second time, they basically offered me a blank check. |
Боязнь абнормалов настолько сильна в Вашингтоне, что когда они вернулись во второй раз, мне просто выписали незаполненный чек. |
I'll check with the receptionist. |
Узнаю у секретаря. |
So check his e-mail, monitor his cell phone and follow him occasionally. |
Так что проверяй его мейлы, проверяй его звонки и периодически следи, куда он ходит. |
Mike, remind me to check with you all special-purpose locked-retrieval signals. |
Майк, напомни мне проверить вместе с тобой все специальные сигналы блокировки и пуска. |
If you're determined to board her, just check her cargo manifest first, that's all I ask of you. |
Раз ты твердо решился на абордаж первым делом проверь его список грузов, это единственное, о чем я прошу. |
I can check the cable where it comes in from the roof in the house. |
Я могу залезть на крышу и посмотреть, куда ведёт кабель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start check».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start check» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, check , а также произношение и транскрипцию к «start check». Также, к фразе «start check» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.