Stringent process - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stringent process - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
строгий процесс
Translate

- stringent [adjective]

adjective: строгий, точный, обязательный, веский, убедительный, стесненный недостатком средств

- process [noun]

noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение

verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать



This stringent production process ensures our products are of high quality standard and meet your requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это жесткие производственного процесса обеспечивает нашей продукции высокое качество стандарта и соответствовать Вашим требованиям.

The THX certification process is pretty stringent with minimum requirements for dynamic range and fidelity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс сертификации THX является довольно строгим с минимальными требованиями к динамическому диапазону и точности воспроизведения.

But all of the other drugs we've discovered, or compounds if you will, they're totally new, they have to go through the entire FDA approval process - if they make it before they can ever be used in humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все остальные из обнаруженных нами средств — совершенно новые, им предстоит пройти процесс одобрения Министерством здравоохранения, если их вообще допустят к употреблению людьми.

The process by which the body hardens, becomes inflexible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс, от которого тело твердеет, становится негибким.

The same process that can keep us gridlocked for the next two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эта процедура может на два года загнать нас в тупик.

I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключив сделку с дьяволом, родив ребенка, отцом которого был человек, которого я не любила.

In order not to compromise the peace process, Israel must act in a strong manner now, without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы не подрывать мирный процесс, Израиль должен уже сегодня без промедлений принять самые энергичные меры.

The process is to be finished in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный процесс будет завершен в 1999 году.

The process of in-depth review of first national communications was initiated in March 1995 and is expected to be finished by October 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс углубленного рассмотрения первых национальных сообщений был начат в марте 1995 года и, как ожидается, будет завершен к октябрю 1997 года.

This process lasts a little less than a year: it began in January 1998 and should be finished in November 1998, for a Census day on March 8th, 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс длится чуть менее года: он начался в январе 1998 года и должен завершиться в ноябре 1998 года, а день переписи назначен на 8 марта 1999 года.

Thus, the annual fee can be known only once that process has been completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сумма ежегодной платы может быть известна лишь после завершения этого процесса.

It summarizes how we intend to operationalize the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также кратко изложено, как мы намереваемся приводить этот процесс в действие.

After due process of law, he was found guilty and sentenced to ten years of banishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя предусмотренной законом процедуре, суд признал его виновным и приговорил к 10 годам ссылки.

Improving health literacy, Mr. Sha said, was a process in which multiple sectors joined together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Ша заявил, что повышение уровня медицинской грамотности является процессом, в котором совместно действуют различные секторы.

In the past, the monitoring of the documentation production process to ensure that all the deadlines are met has not been sufficiently consistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом контроль над процессом выпуска документации в целях обеспечения соблюдения всех сроков осуществлялся недостаточно последовательно.

Concern has been expressed about the validity of the whole process and about the legitimacy of the institutions that would result from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказывается озабоченность по поводу действительности всего процесса, а также законности институтов, которые будут образованы в результате его осуществления.

Its guiding principles should be efficiency, transparency and the democratization of this Organization, including its decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его руководящими принципами должны быть эффективность, транспарентность и демократизация этой Организации, в том числе процесса принятия решений.

He emphasized that such a cooperative approach was extremely important and held out promise for success and renewed vigour for the negotiation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что подобный подход в духе сотрудничества имеет очень важное значение, открывает благоприятные перспективы и дает новый толчок процессу переговоров.

This matrix will allow participants to evaluate different approaches on value as mentioned on Process certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая матрица позволит участникам провести оценку разных подходов к определению стоимости, как это указывается в сертификатах Процесса.

Furthermore, a dual distribution system is also necessary in a process where unleaded petrol is gradually phased in at the expense of leaded petrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, система раздельного распределения необходима также в ходе осуществления процесса постепенного замещения этилированного бензина неэтилированным.

Fifty-three national governments have adopted, or are in the process of adopting, IPSAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства 53 стран перешли на МСУГС или находятся в процессе перехода к их применению.

A fully developed receivables function would create a clearly defined recovery process which would then be managed independently of the payment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие полноценной функции расчетов с дебиторами позволит ввести четко определенные процедуры возврата средств, которые в этом случае будут осуществляться независимо от платежных процедур.

These actions benefit no one but the enemies of peace, who are waiting for an opportunity to strike at the very basis of the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия играют на руку лишь противникам мира, которые ждут возможности нанести удар по самой основе мирного процесса.

In this process, sulphur reduction efficiencies of more than 95% can be reached. Simultaneously, large amounts of gypsum are produced as a usable by-product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс позволяет повысить эффективность улавливания серы до более чем 95% при одновременном получении значительных объемов гипса в качестве полезного побочного продукта.

In fact, Malaysia firmly believes that the question of Jerusalem itself should receive special consideration in the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малайзия решительно убеждена в том, что конкретному вопросу Иерусалима следует уделить особое внимание в мирном процессе.

In the dry process, crumb rubber is added directly into the asphalt, resulting in some reaction between the rubber and the bitumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сухом процессе каучуковая крошка добавляется непосредственно в асфальт и происходит определенная реакция между каучуком и битумами.

Our democratically elected Parliament is the focus of the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш избранный демократическим путем парламент является ключевым участником процесса принятия решений.

A general review of FDI entry procedures would not be sufficient without reference to the relevant sectoral laws that also impinge on the approval process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий обзор процедур ввоза прямых иностранных инвестиций был бы недостаточным без учета соответствующего отраслевого законодательства, которое также препятствует процессу утверждения.

I visited the barn where the urn was destroyed, collected its remnants grain by grain... painstaking process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посетил амбар, где урну уничтожили, и собрал осколки кусочек за кусочком... кропотливый процесс.

Her delegation also wished to have further detail on the UNDP basket fund for support to the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Норвегии также хотела бы получить более подробные сведения о фонде пакетного финансирования ПРООН, предназначенном для поддержки избирательного процесса.

Since the beginning of the Madrid peace process in October 1991, some positive developments have taken place in the Palestinian-Israeli peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени начала Мадридского мирного процесса в октябре 1991 года в палестинско-израильском мирном процессе произошли некоторые положительные события.

Institutionalized corruption, lengthy pretrial detention and due process violations are still prevalent in the justice sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере отправления правосудия по-прежнему широко распространены институционализированная коррупция, чрезмерно продолжительные сроки содержания под стражей до суда и нарушение процессуальных норм.

In this proposal there is no need for additional tolerance margin for manufacturing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не требует введения дополнительных допусков для процесса производства.

Provide a technical description of the processing or manufacturing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

техническое описание процесса производства или переработки;.

Once you've clicked Start free trial or Subscribe, follow the steps in the window that appears to finish the purchase process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуйте инструкциям в открывшемся окне, чтобы завершить процесс оплаты.

Firms must adjust instantaneously or perish in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирмы должны мгновенно перестроиться или погибнуть в этом процессе.

Even Chile, after a lengthy process of weighing its options, is still pondering whether to acquire a dozen American-built jet fighters or a joint Swedish-Brazilian alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Чили после долгого процесса взвешивания существующих альтернатив продолжает рассматривать возможность приобретения дюжины реактивных истребителей американского или совместного шведско-бразильского производства.

In the minutes of the January FOMC meeting, some members saw less urgency to raise rates or even start the normalization process than the market expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В протоколе январского заседания FOMC, некоторые члены не увидели срочность в том, чтобы поднять ставки или даже начать процесс нормализации.

Perhaps we are in the middle of a chaotic process that will lead to a new international order – or, more likely, we are only at the beginning of that process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы находимся в середине хаотического процесса, из которого возникнет новый международный порядок, но скорее всего мы находимся только в самом начале этого процесса.

These seals are made by applying heat and pressure to the materials in a highly controlled process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти герметичные покрытия создаются под строгим контролем и под воздействием высокой температуры и давления.

Installations for surface treatment of metals and plastic materials using an electrolytic or chemical process where the volume of the treatment vats exceeds 30 m3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

установки для поверхностной обработки металлов и пластических материалов с использованием электролитических или химических процессов, при которых объем используемых для обработки чанов превышает 30 м3.

Due process is not an empty phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащая процедура — это не просто пустой звук.

With XTrade, you can use all the leading online transfer mechanisms for deposits and withdrawals, determined by the currency you choose during the deposit process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря XTrade, вы можете увидеть все ведущие онлайн-механизмы перевода средств для Зачисление средств and Списание средств, которые определяются выбранной вами валютой во время процесса размещения средств.

When you set up a budget planning process, you combine the budget planning elements into a single process for a budget cycle, ledger, and budget organization hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При настройке процесса планирования бюджета можно совмещать элементы планирования бюджета в один процесс для бюджетного цикла, ГК и организационной иерархии бюджета.

I also do not agree with what he did but I think he should be afforded proper legal process, says one of Bo’s princeling associates, who was close to Xi in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я не согласен с тем, что он делал, однако мне кажется, что его должны судить по всем юридическим нормам, — говорит один из знакомых Бо, тесно работавший с Си в 1980-х годах.

The corresponding groups in Office 365 won't be deleted as part of the roll back process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие группы Office 365 не будут удалены в ходе отката.

As much as the beginning of the process was the beginning of this, with what our movie is about, like, this is the beginning,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это начало не только всего процесса, но и того, в чем суть нашего фильма, это его исток.

Yes, but due to the constitutional exclusion, this evidence was never subject to the same stringent analysis as the defendant in Chicago...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но в связи с конституционным исключением, это доказательство не подвергалось такому строгому анализу, как в чикагском судебном разбирательстве.

It was most regrettable but we've now instituted stringent measures to prevent this ever happening again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это весьма прискорбно, но мы уже ввели строгие меры чтобы предотвратить подобное в будущем.

At the same time, engines were being progressively detuned to comply with increasingly stringent emissions regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время двигатели постепенно перестраивались в соответствии со все более жесткими правилами в отношении выбросов.

Importing books and texts across national borders can sometimes be subject to more stringent laws than in the nations concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импорт книг и текстов через национальные границы иногда может регулироваться более строгими законами, чем в соответствующих странах.

This assay is considered one of the most stringent for detection of malignant transformation .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот анализ считается одним из самых строгих для выявления злокачественной трансформации .

There are particularly stringent regulations applicable to schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют особенно строгие правила, применимые к школам.

However, many transgender Israelis have had trouble getting approval for treatment by this committee due to their stringent opinions on gender dysphoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, многие трансгендерные израильтяне испытывали трудности с получением разрешения на лечение в этом комитете из-за их строгого мнения о гендерной дисфории.

The requirements grow increasingly stringent with the desired degree of vacuum to be achieved in the vacuum chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования становятся все более жесткими с требуемой степенью вакуума, который должен быть достигнут в вакуумной камере.

Carbon purity is not as stringent as for anode, because metal contamination from cathode is not significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистота углерода не такая строгая, как для анода, потому что загрязнение металла от катода не является значительным.

Nelson Rockefeller, the governor of New York at the time, rallied for a stringent crackdown on drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельсон Рокфеллер, губернатор Нью-Йорка в то время, выступил за жесткое подавление наркотиков.

Secondary vitamin K deficiency can occur in people with bulimia, those on stringent diets, and those taking anticoagulants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторичный дефицит витамина К может возникнуть у людей с булимией, находящихся на строгих диетах и принимающих антикоагулянты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stringent process». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stringent process» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stringent, process , а также произношение и транскрипцию к «stringent process». Также, к фразе «stringent process» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information