Strive to recruit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Strive to recruit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стремиться набирать
Translate

- strive [verb]

verb: бороться, стараться, прилагать усилия, состязаться

  • strive to fulfill - стремиться к выполнению

  • strive to foster - стремиться содействовать

  • strive to optimize - стремиться оптимизируют

  • strive for achievement - стремиться к достижению

  • i strive to meet - я стремиться к удовлетворению

  • we strive to keep - мы стремимся сохранить

  • strive to expand - стремиться к расширению

  • strive to live - стремиться жить

  • strive to assist - стремиться помочь

  • want to strive - хотят стремиться

  • Синонимы к strive: do one’s utmost, work, essay, go all out, make an effort, venture, labor, attempt, pull out all the stops, try (hard)

    Антонимы к strive: skip, forget

    Значение strive: make great efforts to achieve or obtain something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- recruit [noun]

verb: вербовать, завербовать, пополнять, комплектовать, укреплять, набирать новобранцев, привлекать к участию

noun: новобранец, рекрут, призывник, новичок, набор новобранцев, новый член

  • marine corps recruit depot - Пункт сбора новобранцев морской пехоты

  • is continuing to recruit - продолжает набирать

  • we are keen to recruit - мы заинтересованы набирать

  • recruit members - Участники вербовать

  • recruit me - завербовать меня

  • recruit with - рекрут с

  • recruit according - набора сотрудников исходя из

  • recruit or use - вербовать или использовать

  • aims to recruit - Цели вербовать

  • how to recruit - как набирать

  • Синонимы к recruit: yardbird, new soldier, draftee, conscript, newbie, newcomer, rookie, hire, tenderfoot, new entrant

    Антонимы к recruit: ax, axe, can, discharge, dismiss, fire, sack

    Значение recruit: a person newly enlisted in the armed forces and not yet fully trained.



Any kind of project can have a physical paper leaflet designed - for free - as a tool to help recruit new contributors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой проект может иметь физическую бумажную брошюру, разработанную-бесплатно-в качестве инструмента, помогающего набирать новых участников.

In direct actions, dubbed Jailbreaks, Weather members invaded educational institutions as a means by which to recruit high school and college students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе прямых действий, получивших название Побег из тюрьмы, члены Weather вторгались в учебные заведения, чтобы вербовать студентов старших классов и колледжей.

The idea is to recruit new members, share technology and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея заключается в привлечении новых членов, обмене технологиями и ресурсами.

More would be needed, but it was difficult and expensive to recruit qualified translators and interpreters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их требуется больше, но очень трудно и дорого привлекать квалифицированных письменных и устных переводчиков.

We cannot win unless the number of people the extremists recruit is lower than the number we kill and deter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не сможем одержать победу, если количество людей, завербованных экстремистами, не будет меньше числа экстремистов, сдерживаемых и уничтожаемых нами.

In particular, the content is aimed at local youth living in neighborhoods where violent extremists are known to recruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— В первую очередь, ее передачи адресованы местной молодежи из районов, в которых наиболее активно ведут вербовку воинствующие экстремисты».

I recruit skins. They don't know no more than you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вербую скинов они понимают в этом не больше тебя.

We've got to recruit him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны нанять его!

You were supposed to recruit him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна была завербовать его.

I didn't recruit you guys to film the Blair Bitch Project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не нанимала вас снимать Blair Bitch Project.

Well, you both did go to that fancy college, and they do recruit from the best here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, вы оба посещали один и тот же колледж, и именно оттуда набирали лучших сюда.

Do you recruit girls for the club?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты набираешь девушек для клуба?

And if they don't recruit our children, they'd all just die away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если они не привлекут наших детей, они просто вымрут.

If we can recruit them, we'll finally have a fighting chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумеем их привлечь - появится, наконец, шанс опередить врага.

We'll procure a ship, we'll recruit men, and we'll create from nothing, a new crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы раздобудем корабль, завербуем людей, и создадим из ничего новую команду.

Be careful, Lieutenant Hastings, or I recruit it to pull out weeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожнее, лейтенант Гастингс, я мобилизую вас полоть сорняки.

We will recruit the men and finance the enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предоставим людские ресурсы и профинансируем предприятие.

It would be but generous to give me time to recruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вашей стороны было бы великодушно позволить мне восстановить мои силы.

I was a recruit against Geronimo

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воевал против Джеронимо...

Betty, we're in the middle of a criminal trial, thanks to our last eager recruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас разбирательство по уголовному делу благодаря волонтеру-энтузиасту.

Mr. Caffrey, when our new recruit here, Mr. Keller, heard about your stunt in my building, he couldn't stop raving about your previous exploits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Кэффри, когда наш новичок, мистер Келлер, услышал про ваш фокус в моем офисе, он не мог перестать восхищенно рассказывать про ваши предыдущие подвиги.

In the course of it, it appeared that 'John Hobbs' was not altogether a new recruit, but had trained in the gang at some former time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из разговора выяснилось, что Джон Г оббс не был здесь новичком, но и раньше водился с этой шайкой.

New recruit told them a man and a woman double-crossed us, along with Lazo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый рекрут сказал, что мужчина и женщина нас обдурили вместе с Лазо.

You're looking at the newest recruit to The Daily Planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смотришь на нового сотрудника Дейли Плэнет.

So those who wished to stay could, and out of these the Walters would recruit their future acquaintances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, желающие могут остаться, и из их числа Вальтеры подберут себе новых знакомых.

How do we recruit this leader?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как нам завербовать этого лидера?

In the general requiremenst section I think the line Traditionally Freemasons do not actively recruit new members needs work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем разделе requiremenst я думаю, что линия традиционно масоны не активно набирают новых членов нуждается в работе.

The government decides to stop all funding unless Prock can recruit a new team with the help of his childhood friend Muscleman and one paid staff member, Concierge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство решает прекратить все финансирование, если Прокк не сможет набрать новую команду с помощью своего друга детства мускулиста и одного платного сотрудника, консьержа.

Each local Ast could recruit potential agents for missions and the Abwehr also employed freelance recruiters to groom and vet potential agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый местный АСТ мог набирать потенциальных агентов для миссий, а Абвер также нанимал внештатных вербовщиков для подготовки и проверки потенциальных агентов.

Search firms may decline assignments from certain companies, in order to preserve their ability to recruit candidates from those companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поисковые фирмы могут отклонять задания от определенных компаний, чтобы сохранить свою способность набирать кандидатов из этих компаний.

Byron initially stayed on the island of Kephalonia, where he was besieged by agents of the rival Greek factions, all of whom wanted to recruit Byron to their own cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Байрон находился на острове Кефалония, где его осаждали агенты соперничающих греческих фракций, которые хотели завербовать Байрона для своих целей.

This helped high school ice hockey grow in Minnesota, particularly starting with Hall of Famer John Mariucci, who refused to recruit players from Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогло старшей школе хоккея расти в Миннесоте, особенно начиная с Холла Славы Джона Мариуччи, который отказался набирать игроков из Канады.

filmed blanket tossing initiation of a new recruit in Company F, 1st Ohio Volunteers in 1898.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

снято, как в 1898 году новобранец из роты F, 1-й Добровольческой армии штата Огайо, бросает одеяло.

Killen went to Meridian earlier that Sunday to organize and recruit men for the job to be carried out in Neshoba County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киллен отправился в Меридиан ранее в то воскресенье, чтобы организовать и набрать людей для работы, которая будет проводиться в округе Нешоба.

The first agents managed to recruit ten times that number, and on April 14, 1926, Farm Bureau Mutual started business with over 1,000 policyholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым агентам удалось набрать в десять раз больше людей, и 14 апреля 1926 года фермерское бюро Mutual открыло бизнес с более чем 1000 страхователями.

Burr allegedly tried to recruit William Eaton, and Eaton accused him in letters to Jefferson that led to Burr's arrest and trial for treason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берр якобы пытался завербовать Уильяма Итона, и Итон обвинил его в письмах к Джефферсону, что привело к аресту Берра и суду за измену.

During the Civil War, Truth helped recruit black troops for the Union Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Гражданской войны истина помогала набирать черные войска для армии Союза.

On April 6, 1863, General Thomas was sent by the War Department to Helena, Arkansas to recruit freedmen into the U.S. Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 апреля 1863 года Военное министерство направило генерала Томаса в Хелену, штат Арканзас, для вербовки вольноотпущенников в армию США.

Later it was proposed that combinations of these modifications may create binding epitopes with which to recruit other proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже было высказано предположение, что комбинации этих модификаций могут создавать связывающие эпитопы, с помощью которых можно рекрутировать другие белки.

Please recruit mediators who are acceptable to both parties and be amenable to mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, наймите посредников, которые будут приемлемы для обеих сторон и будут поддаваться посредничеству.

Schwann cells have been observed to recruit macrophages by release of cytokines and chemokines after sensing of axonal injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что шванновские клетки рекрутируют макрофаги путем высвобождения цитокинов и хемокинов после зондирования аксонального повреждения.

If a recruit succeeded, their ring would open the Fear Lodge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если новобранец преуспеет, их кольцо откроет ложу страха.

If the recruit failed, they would be left inside to die, either from thirst, starvation, suffocation, or suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если новобранец потерпит неудачу, их оставят внутри умирать от жажды, голода, удушья или самоубийства.

The United Kingdom Special Forces never recruit directly from the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецназ Соединенного Королевства никогда не набирает людей непосредственно из числа широкой общественности.

Therefore, organizations like the CIA would continue to have the right to recruit on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, такие организации, как ЦРУ, по-прежнему будут иметь право набирать рекрутов на территории кампуса.

He wanted expert skiers, and attempted to recruit from the skiers of Telemark, but his approaches were rebuffed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужны были опытные лыжники, и он попытался набрать их из числа лыжников Телемарка, но его попытки были отвергнуты.

The other countries controlled their vessels' crews, while Næss with his Panama flag had to recruit his seamen on a voluntary basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны контролировали экипажи своих судов, в то время как Несс со своим панамским флагом должен был набирать своих моряков на добровольной основе.

Led by a Syrian known as Abu Muhammad al-Julani, this group began to recruit fighters and establish cells throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляемая сирийцем по имени Абу Мухаммад аль-Джулани, эта группировка начала вербовать боевиков и создавать ячейки по всей стране.

The deaths were used in propaganda to encourage men to recruit for the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти смерти использовались в пропагандистских целях, чтобы побудить мужчин к вербовке на войну.

Devastated at this news, they decide to recruit additional helpers in Bridge City, which is possibly the only safe haven left for bats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустошенные этой новостью, они решают нанять дополнительных помощников в бридж-Сити, который, возможно, является единственным безопасным убежищем для летучих мышей.

The player can recruit approximately forty characters, not including characters included in downloadable content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок может набрать около сорока персонажей, не считая персонажей, включенных в загружаемый контент.

Employees began to recruit from the staff of the Lviv railway, as well as to recruit those in Eastern Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудников начали набирать из состава сотрудников Львовской железной дороги, а также набирать тех, кто находится на востоке Украины.

Stilicho probably supposed that this pact would allow him to put Italian government into order and recruit fresh troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стилихон, вероятно, полагал, что этот пакт позволит ему привести итальянское правительство в порядок и набрать новые войска.

As executives recruit, their title changes and they make more money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда руководители набирают новых сотрудников, их должность меняется, и они зарабатывают больше денег.

There's quite a few of us who are interested in sports, and I think it would be a good idea to help the WikiProject recruit more members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди нас довольно много тех, кто интересуется спортом, и я думаю, что было бы неплохо помочь проекту WikiProject набрать больше участников.

Any kind of project can have a physical paper leaflet designed - for free - as a tool to help recruit new contributors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой проект может иметь физическую бумажную брошюру, разработанную-бесплатно-в качестве инструмента, помогающего набирать новых участников.

Sergeant Orwell managed to recruit Fredric Warburg to his unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержанту Оруэллу удалось завербовать Фредрика Варбурга в свое подразделение.

An existing system of licensed prostitution within Korea made it easy for Japan to recruit females in large numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующая в Корее система лицензированной проституции позволяет Японии легко вербовать женщин в большом количестве.

Burr tried to recruit volunteers to enter Spanish territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берр пытался вербовать добровольцев для проникновения на испанские территории.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strive to recruit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strive to recruit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strive, to, recruit , а также произношение и транскрипцию к «strive to recruit». Также, к фразе «strive to recruit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information