Subject to any regulations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subject to any regulations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при условии соблюдения всех правил
Translate

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

  • any toxic - любой токсичный

  • any ultimate - любой конечный

  • than any - чем любой

  • any st - любая улица

  • any violence - любое насилие

  • any advances - любые авансы

  • any individual subjected to any - любой человек подвергается любому

  • for any company - для любой компании

  • into any other - в любой другой

  • not on any - а не на какой-либо

  • Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody

    Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other

    Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.

- regulations [noun]

noun: регламент, устав, инструкция, обязательные постановления



Others that are not publicly accessible are traded commercially in industrial, medical, and scientific fields and are subject to government regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, которые не являются общедоступными, торгуются на коммерческой основе в промышленных, медицинских и научных областях и подлежат государственному регулированию.

Bodyguards and bouncers, effective November 1, 2009, are also subject to these regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телохранители и вышибалы, действующие с 1 ноября 2009 года, также подпадают под действие настоящих Правил.

The aerodrome is administered subject to the normal civil aviation regulations that apply to all airstrips, aerodromes and airports in Zambia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление аэродромом осуществляется в соответствии с обычными положениями о гражданской авиации, применимыми ко всем взлетно-посадочным полосам, аэродромам и аэропортам в Замбии.

The application may be subject to United States or international technology control or export laws and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложение может подчиняться законодательству о контроле за технологиями или экспортному законодательству Соединенных Штатов, или международному законодательству о контроле за технологиями или экспортному законодательству.

Historically, telecommunication is subject to state regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически телекоммуникации являются объектом государственного регулирования.

Engagement of personnel and procurement of supplies or equipment financed from trust funds are subject to the regulations, rules, policies and procedures of the Organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наем на работу персонала и закупка материалов и оборудования за счет средств из Целевого фонда осуществляются в соответствии с правилами, нормами, политикой и процедурами Организации Объединенных Наций.

Some argue that to allow in-game items to have monetary values makes these games, essentially, gambling venues, which would be subject to legal regulation as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что разрешить внутриигровым предметам иметь денежную ценность делает эти игры, по сути, игорными заведениями, которые подлежали бы правовому регулированию как таковому.

Proceedings under section 23 and section 24 of the cited Act are subject to general regulations on administrative proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбирательства, предусмотренные статьями 23 и 24 этого закона, проводятся согласно общим положениям, касающимся административных разбирательств.

Policies for severance packages are often found in a company's employee handbook, and in many countries, they are subject to strict government regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила получения выходных пособий часто содержатся в руководстве для сотрудников компании, и во многих странах они подлежат строгому государственному регулированию.

In the Netherlands the civilian ownership of body armour is subject to the European Union regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нидерландах гражданская собственность на бронежилеты регулируется правилами Европейского Союза.

Although these pipelines flow gas in interstate commerce, they are subject to state regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти трубопроводы пропускают газ в межгосударственной торговле, они подлежат государственному регулированию.

Bitcoin businesses in Switzerland are subject to anti-money laundering regulations and in some instances may need to obtain a banking license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биткойн-бизнес в Швейцарии подпадает под действие правил по борьбе с отмыванием денег, и в некоторых случаях может потребоваться получение банковской лицензии.

While waste transport within a given country falls under national regulations, trans-boundary movement of waste is often subject to international treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как транспортировка отходов в пределах данной страны подпадает под действие национальных правил, трансграничное перемещение отходов часто регулируется международными договорами.

An example of a law regulating the subject matter of speech would be a city ordinance that forbids all picketing in front of a school except for labor picketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером закона, регулирующего предмет речи, может служить городской указ, запрещающий все пикетирование перед школой, за исключением пикетирования рабочих.

Hazardous materials are often subject to chemical regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасные материалы часто подпадают под действие химических норм.

Recently, they have also started conducting services online and through mobile applications although this is yet subject to regulation by the BSP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время они также начали оказывать услуги онлайн и через мобильные приложения, хотя это все еще подлежит регулированию со стороны BSP.

Throughout the EU, as in other jurisdictions, the control of plugs and socket outlets for domestic use is subject to national regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем ЕС, как и в других юрисдикциях, контроль за розетками и розетками для внутреннего использования регулируется национальными правилами.

The planning and management of water in California is subject to a vast number of laws, regulations, management plans, and historic water rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планирование и управление водными ресурсами в Калифорнии подчиняется огромному количеству законов, правил, планов управления и исторических прав на воду.

Height, material, setback, and aesthetic issues are among the considerations subject to regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высота, материал, отступление и эстетические вопросы относятся к числу соображений, подлежащих регулированию.

Decisions by this regulatory agency are subject to approval by the Minister of Finance who has authority to issue regulations relating to the profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения этого регулирующего органа подлежат утверждению министром финансов, который уполномочен издавать нормативные положения, касающиеся деятельности бухгалтеров.

Harlan contended that the liberty to contract is subject to regulation imposed by a state acting within the scope of its police powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харлан утверждал, что свобода заключения контрактов регулируется государством, действующим в рамках своих полицейских полномочий.

The local version is subject to the content regulations found in Turkish law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная версия подчиняется правилам содержания, содержащимся в турецком законодательстве.

** The Leverage / Margin requirements may be subject to change as a result of applicable regulations in your country of residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

** Размер кредитного плеча / маржинальные требования могут быть изменены согласно нормам законодательства страны Вашего проживания.

5 The Leverage / Margin requirements may be subject to change as a result of applicable regulations in your country of residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 Размер кредитного плеча / маржинальные требования могут быть изменены согласно нормам законодательства страны Вашего проживания.

Claims for the efficacy of medical treatments, and treatment of cancers in particular, are now subject to regulation in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявления об эффективности медицинских методов лечения, и в частности лечения рака, в настоящее время регулируются в большинстве стран.

Management of the chemicals used and produced during the manufacturing process is subject to the factories' local laws and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олден влюбляется в одну из своих прихожанок и женится на ней, но едва ли не ценой этого становится то, что миссис Уайтхед не любит ее.

Other documents, such as driver's licenses or student cards, can sometimes be accepted as ID, subject to regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие документы, такие как водительские права или студенческие билеты, иногда могут быть приняты в качестве удостоверения личности, в соответствии с правилами.

From that point, if the specific AFO met the appropriate criteria, it would then be classified as a CAFO and subject to appropriate regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента, если конкретная Афо удовлетворяет соответствующим критериям, она будет классифицироваться как Кафо и подлежать соответствующему регулированию.

Commercial speech is less protected by the First Amendment than political speech, and is therefore subject to greater regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческая речь менее защищена Первой поправкой, чем политическая речь, и поэтому подлежит более строгому регулированию.

Subject to any regulations restricting who can obtain donor sperm, donor sperm is available to all women who, for whatever reason, wishes to have a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с любыми правилами, ограничивающими возможность получения донорской спермы, донорская сперма доступна всем женщинам, которые по какой-либо причине желают иметь ребенка.

In trade, weights and measures is often a subject of governmental regulation, to ensure fairness and transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В торговле весы и меры часто являются предметом государственного регулирования, обеспечивающего справедливость и прозрачность.

With the tethering done on-chain, it is not subject to third party regulation creating a decentralized solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку привязка осуществляется по цепочке, она не подлежит регулированию третьими сторонами, создавая децентрализованное решение.

Black South West Africans were subject to pass laws, curfews, and a host of draconian residential regulations that heavily restricted their movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие жители Юго-Западной Африки должны были принять законы, комендантский час и множество драконовских правил проживания, которые сильно ограничивали их передвижение.

Regulations are convoluted and subject to misinterpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы в этой области запутаны и часто интерпретируются неправильно.

Access to media and information over the Internet is not subject to mainland Chinese regulations, including the Great Firewall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к средствам массовой информации и информации через Интернет не регулируется правилами материкового Китая, включая Великий Брандмауэр.

This treatment is often subject to restrictions in tournament play, as it has a destructive potential—see Bridge convention#Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лечение часто подвергается ограничениям в турнирной игре, так как оно имеет разрушительный потенциал—см. Bridge convention#Regulations.

The lakes have natural stocks of brown trout and salmon that can be fished, subject only to usual Irish salmon license regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В озерах имеются естественные запасы бурой форели и лосося, которые могут быть выловлены только в соответствии с обычными правилами лицензирования ирландского лосося.

It is also subject to regulation by the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также регулируется Европейским Союзом.

Shotgun slugs are sometimes subject to specific regulation in many countries in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дробовые пули иногда подвергаются особому регулированию во многих странах мира.

They are subject to a variety of laws and regulations that govern the patenting, testing, safety, efficacy and marketing of drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подпадают под действие различных законов и правил, регулирующих патентование, тестирование, безопасность, эффективность и маркетинг лекарственных средств.

Non-segregated Funds will not be subject to the protections conferred by Applicable Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неотделенные средства не являются предметом защиты согласно применимым нормам.

And one larger facility is subject to much more stringent regulation than three smaller ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда одна большая фабрика регулируется строже, чем три маленьких.

At least in theory, matters on succession in the houses was subject to the authority of the jisha bugyo, an official regulating religious establishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере теоретически, вопросы наследования в домах подчинялись власти джиша Буге, официального регулирующего религиозные учреждения.

Toddler formulas are not nutritionally complete, nor are they subject to the same regulations or food labeling laws as infant formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это было специально отклонено Верховным судом Соединенных Штатов в решении по видеозаписи со Среднего Запада.

Commercial trucks in the US pay higher road use taxes on a state level than other road vehicles, and are subject to extensive regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческие грузовики в США платят более высокие налоги на использование дорог на государственном уровне, чем другие дорожные транспортные средства, и подлежат обширному регулированию.

Sex steroids such as estrogens and androgens, as well as thyroid hormones, are subject to feedback regulation, which tends to limit the sensitivity of these glands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половые стероиды, такие как эстрогены и андрогены, а также Гормоны щитовидной железы, подвергаются обратной регуляции, которая имеет тенденцию ограничивать чувствительность этих желез.

Due to its importance across numerous cellular functions, GSK-3 activity is subject to tight regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своей важности в многочисленных клеточных функциях, активность GSK-3 подвергается жесткой регуляции.

Alcoholic products are also subject to the Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алкогольная продукция также подпадает под действие правил налогового и торгового Бюро по алкоголю и табаку.

Local personal data protection regulations and laws restricting the use of unsolicited emails may be subject to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные правила защиты персональных данных и законы, ограничивающие использование нежелательных электронных писем, могут быть изменены.

Forget that Germany is relatively open to US exports, or that its policymakers are subject to the European Union’s anti-subsidy regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забудьте, что Германия сравнительно открыта для экспорта из США, а её власти подчиняются решениям Евросоюза, ограничивающим субсидирование.

Bigman waited, but Lucky had nothing more to say on the subject and instinct told Bigman to let the matter die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бигмен ждал, но Лаки не собирался продолжать, и инстинкт подсказал Бигмену, что не нужно настаивать.

Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег.

The subject is in an irreversible vegetative comatose condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъект в необратимом вегетативном коматозном состоянии.

And then by a return on his former subject, he conceived a spark of hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем его мысли вновь обратились к прежнему предмету, и в сердце вспыхнула искра надежды.

I am subject to a sickling revenue, did you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня проблемы с кредитом. Ты знаешь это?

After a highly successful operation, that resulted in the shutting down of the largest heroin producing ring in the state, the FBI now finds itself the subject of investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чрезвычайно успешной операции, в ходе которой прекращена деятельность крупнейшего в штате наркокартеля, против самого ФБР возбуждено следствие.

This is untrue, as consideration of the entropy production in a viscoelastic fluid subject to a sinusoidal time dependent shear rate shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неверно, как показывает рассмотрение образования энтропии в вязкоупругой жидкости, подверженной синусоидальной временной зависимости скорости сдвига.

Nonfiction's specific factual writing assertions and descriptions may or may not be accurate, and can give either a true or a false account of the subject in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные фактические утверждения и описания научной литературы могут быть точными, а могут и не быть точными, и могут давать либо истинное, либо ложное представление о рассматриваемом предмете.

“More than any other mathematician, Shiing-Shen Chern defined the subject of global differential geometry, a central area in contemporary mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше, чем любой другой математик, Шиншэнь Чэнь определил предмет глобальной дифференциальной геометрии, центральную область в современной математике.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subject to any regulations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subject to any regulations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subject, to, any, regulations , а также произношение и транскрипцию к «subject to any regulations». Также, к фразе «subject to any regulations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information