Subtle shade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subtle shade - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лёгкий оттенок
Translate

- subtle [adjective]

adjective: тонкий, утонченный, нежный, неуловимый, хитрый, коварный, искусный, проницательный, едва различимый, острый

  • subtle irony - тонкая ирония

  • subtle diplomacy - тонкая дипломатия

  • subtle body - тонкое тело

  • subtle theorem - тонкая теорема

  • subtle shades - тонкие нюансы

  • subtle sense of humor - тонкое чувство юмора

  • subtle tones - нежные тона

  • subtle way - хитрый способ

  • subtle combination - изысканное сочетание

  • very subtle - очень тонкий

  • Синонимы к subtle: delicate, pale, understated, subdued, soft, muted, faint, indistinct, nice, hair-splitting

    Антонимы к subtle: obvious, unsubtle, hard, slow-witted, open, honest, forthright, noisy, harsh

    Значение subtle: (especially of a change or distinction) so delicate or precise as to be difficult to analyze or describe.

- shade [noun]

noun: оттенок, тень, абажур, штора, полумрак, экран, нюанс, щит, бленда, прохлада

verb: затенять, растушевывать, штриховать, смягчать, защищать, тушевать, защищать от света, заслонять от света, затуманивать, омрачать

  • shade off - отходить от тени

  • full shade - полный тон

  • golden shade - золотистый оттенок

  • etching shade - оттенок травления

  • maple shade - Мэйпл-Шейд

  • shade tree - тенистое дерево

  • bamboo shade - оттенок бамбука

  • cameo shade - тон камеи

  • hot pink shade - темно-розовый тон

  • reddish blond shade - светло-русый тон с оттенком красного дерева

  • Синонимы к shade: cover, shelter, shadow(s), shadiness, cool, hue, color, tint, tone, tinge

    Антонимы к shade: glare, brightness, light, gap, open

    Значение shade: comparative darkness and coolness caused by shelter from direct sunlight.



After sending Gladys a letter breaking their engagement, Dorian confronts his portrait and sees a subtle improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послав Глэдис письмо, разрывающее их помолвку, Дориан смотрит на свой портрет и видит едва заметное улучшение.

His skin was a strange shade of brownish ivory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У его кожи был странный оттенок коричневатой слоновой кости.

Everybody droops and shambles and tries to hide in the shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сутулятся к волочат ноги, пытаясь спрятаться в тени.

Cavendish's ingenious answer was to point out a subtle distinction between the amount of electricity and its intensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гениальным решением было определить тонкое различие между количеством электричества и его интенсивностью.

Beyond the cracked edge of the bare ground, dry grass stood in the skeletal shade of a dead sapling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На краю потрескавшейся голой земли в тени мертвого деревца торчала сухая трава.

For a handful of extremely subtle people in that garden further elements of the death of King Almalik were now explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горстка чрезвычайно проницательных людей в этом саду получила объяснение гибели правителя Альмалика.

That shade of purple is a proprietary color owned by Axiom Parcel Delivery, or APD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот оттенок фиолетового запатентованный цвет компании Аксиом Парсел Деливери или АПД.

With our last hope of winning the match languishing in jail on a trumped-up murder charge, I didn't have time to be subtle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наша последняя надежда на выигрыш томится в тюрьме по фальшивому обвинению в убийстве, умничать времени не было.

It derives, according to them, from the lack of subtle energies their bodies produce – energies other people take for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их словам, она возникает из-за нехватки производимых телами и едва уловимых энергий — энергий, которые обычные люди воспринимают как должное.

These two chairs they set with mathematical exactitude precisely in the middle of a patch of shade beneath a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба кресла поставлены были с математической точностью как раз посредине клочка тени под деревом.

It's a shade lighter than ordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она светлее, чем должна быть.

It was a white-topped cap, and above the green shade or the peak was a crown, an anchor, gold foliage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У фуражки был белый верх, а над зеленым козырьком были корона, якорь, золотые листы.

And still there was the same shade between me and my darling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее все та же тень лежала между мною и моей милочкой.

High up and in the shade, resting during the heat, like cows at home-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоко - и в тень, и отдыхают в жару, как у нас коровы...

When you exhale, it collapses a bit, and sometimes music does that so subtle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ты делаешь выдох, и она уменьшается немного, с музыкой неуловимо происходит что-то подобное.

Two boys were angling in the shade of a willow-tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два мальчика в тени ракиты ловили удочками рыбу.

The piety of that age, not very subtle nor much given to reasoning, did not see so many facets in an act of religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нерассуждающее и грубое благочестие той эпохи проще относилось к религиозному подвигу.

The thing that most people fail to appreciate is that the connections between cause and effect is invariably much more subtle and complex than most people would naturally suppose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт, который большинство людей не способно осознать, состоит в том, что связи между причиной и следствием неизменно гораздо более изящны и сложны, чем большинство людей могло бы предположить.

From beneath the shade the smoke-colored twilight emerged in slow puffs like signal smoke from a blanket, thickening in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-под шторы тягучими, словно дымовой сигнал, струйками, вплывал сизый сумрак, постепенно сгущающийся в комнате.

Honey, if we increase your endowment any more, we'll all be in the shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лапушка, если мы увеличим ваши вложения ещё немного мы все окажемся в их тени.

Number two's was subtle and provocative, like a coy Dutch woman guarding a dark secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая презентация была тонкой и провокационной, словно скромная голландка, скрывающая мрачную тайну.

As he rode through the light and dark of tree-shade and open his mind moved on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ехал сквозь череду света и тьмы и все думал, думал, думал.

The gate shuts upon its spring with a clash, and he leaves her passing on into the dark shade of some trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калитка закрывается, щелкнув задвижкой, и Меркурий покидает миледи, которая скрылась из виду в тени деревьев.

The widow who tells fortunes in the shade of roof tiles!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдова предсказывает будущее в тени черепичной крыши!

And then you put the thermometer in the water and you take the shade away and let the sun shine on the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом учёный поместил термометр в воду. И убрал зонтик, чтобы Солнце нагревало воду.

And standing in front of her, Goujet looked at her all the while; under the bright light cast by the lamp-shade he could see her well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он стоял и глядел ей в лицо. Теперь, под ярким светом абажура, он видел ее очень ясно.

Danny walked across the room and pulled the shade down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэнни прошел через комнату и опустил шторы.

How did he describe the shade he wanted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он описал оттенок цвета, который хотел?

If this is some kind of message, could you be a little less subtle and a lot more direct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это было кино, ты можешь чуть убавить художественных тонкостей и добавить побольше режиссерской конкретики?

She's just never really been a subtle woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она никогда не была изысканной дамой.

Security, we have a shade-less patron!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охрана, у нас тут клиент без Тени!

And I remembered Major Pennyman saying: I can explain best what I mean by saying that they all passed the butter to each other a shade too politely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспомнила слова майора Пеннимена: Может быть, вам станет понятнее, если я скажу, что уж слишком вежливо они передавали друг другу кушанья за столом.

Michael Gross was onhand to push the crew to keep Slimer subtle and reduce any complicated approaches to moving him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл Гросс был наготове, чтобы подтолкнуть команду к тому, чтобы держать Слимера незаметным и уменьшить любые сложные подходы к его перемещению.

In Jainism, karma is referred to as karmic dirt, as it consists of very subtle particles of matter that pervade the entire universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В джайнизме карму называют кармической грязью, так как она состоит из очень тонких частиц материи, которые пронизывают всю Вселенную.

That article is quite well done and treats many subtle points that we're missing here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья довольно хорошо сделана и рассматривает многие тонкие моменты, которые мы здесь упускаем.

However, because Python is a dynamically typed language, it was not always possible to tell which operation was being performed, which often led to subtle bugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку Python является динамически типизированным языком, не всегда было возможно определить, какая операция выполняется, что часто приводило к незначительным ошибкам.

It attempts to reflect the margin of victory in each county by coloring each with a shade between true blue and true red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается отразить преимущество победы в каждом графстве, окрашивая каждый из них оттенком между истинным синим и истинным красным.

A more subtle, but related example is that SQL systems often ignore trailing white space in a string for the purposes of comparison, whereas OO string libraries do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тонкий, но связанный пример заключается в том, что системы SQL часто игнорируют конечные пробелы в строке для целей сравнения, в то время как библиотеки строк OO этого не делают.

In order to avoid shade, plants utilize a shade avoidance response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать тени, растения используют реакцию избегания тени.

Flowering dogwood does best horticulturally in moist, acidic soil in a site with some afternoon shade, but good morning sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветущий кизил лучше всего подходит для садоводства во влажной, кислой почве на участке с некоторой полуденной тенью, но хорошим утренним солнцем.

To be sucessful as a hoax, a hoax must be subtle and plausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы быть успешным в качестве мистификации, мистификация должна быть тонкой и правдоподобной.

He was carried by a detail of soldiers to the shade of the Trostle farmhouse, where a saddle strap was applied as a tourniquet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд солдат отнес его в тень фермы Тростл, где вместо жгута был привязан седельный ремень.

The visual effects were provided by Scanline VFX and Shade VFX and supervised by Matthew Giampa and Bryan Godwin, with Erwin Rivera serving as the overall supervisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визуальные эффекты обеспечивались Scanline VFX и Shade VFX и контролировались Мэтью Джампой и Брайаном Годвином, а Эрвин Ривера выполнял функции общего руководителя.

It is depicted in a lighter shade than the range of shades of the more traditional tincture azure, which is the standard blue used in heraldry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изображен в более светлом оттенке, чем диапазон оттенков более традиционной настойки лазури, которая является стандартным синим цветом, используемым в геральдике.

The Howling contains subtle humor that is not present in the novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вое содержится тонкий юмор, которого нет в романе.

The conservation of the LRL vector corresponds to a subtle symmetry of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение вектора LRL соответствует тонкой симметрии системы.

Because conversations are often being monitored by a captor, they must be subtle and short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку разговоры часто контролируются похитителем, они должны быть тонкими и короткими.

He also used layers of finely ground or coarsely ground ultramarine, which gave subtle variations to the blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также использовал слои тонко измельченного или грубо измельченного ультрамарина, который давал тонкие вариации синего цвета.

It prefers a well-drained soil in full sun or light shade, and will tolerate dry conditions once established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предпочитает хорошо дренированную почву на полном солнце или в легкой тени и будет хорошо переносить сухие условия, как только установится.

Pin oak is classed as intolerant of shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосновый дуб классифицируется как нетерпимый к тени.

She dons a bright red shade of lipstick and a chase scene ensues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надевает ярко-красную помаду, и начинается сцена погони.

Goth arrives at the same human building as Shade, where he is weaponized just as the other bats and owls in the building are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гот прибывает в то же человеческое здание, что и Шейд, где он вооружен так же, как и другие летучие мыши и совы в здании.

Furthermore, it is considered to have low shade tolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, считается, что он обладает низкой толерантностью к теням.

It also included subtle gameplay changes, most notably altered defense ratings for characters and adjustments to the game's input system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также включал в себя тонкие изменения в игровом процессе, в первую очередь измененные рейтинги защиты для персонажей и корректировки системы ввода игры.

The use of ramps, wild ginger, miners' lettuce, and juniper berry can impart subtle flavours to various dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование рампы, дикого имбиря, шахтерского салата и можжевеловой ягоды может придать тонкие ароматы различным блюдам.

Another thing that pushed my button was what appeared to be subtle weaseling/pov pushing in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна вещь, которая нажала на мою кнопку, была тем, что казалось тонким лаской / pov толчком в статье.

The dreamer enjoys the subtle world of objects because he is aware only of the inner world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сновидящий наслаждается тонким миром объектов, потому что он осознает только внутренний мир.

In 2009, the Shade was ranked as IGN's 89th-greatest villain of all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Шейд занял 89-е место в рейтинге IGN-величайший злодей всех времен.

The Shade returned in print in 1986, as a member of the Wizard's new incarnation of the Injustice Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень вернулась в печать в 1986 году, как член нового воплощения волшебника общества несправедливости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subtle shade». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subtle shade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subtle, shade , а также произношение и транскрипцию к «subtle shade». Также, к фразе «subtle shade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information