Surplus and shortage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surplus and shortage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Профицит и дефицит
Translate

- surplus [noun]

noun: избыток, излишек, остаток

adjective: прибавочный, избыточный, добавочный, излишний

  • surplus value - прибавочная стоимость

  • surplus revenues - дополнительные доходы

  • with a surplus of - с избытком

  • additional surplus value - дополнительная прибавочная стоимость

  • surplus income - излишек дохода

  • asset surplus - излишек активов

  • surplus water - избыток воды

  • significant surplus - значительный избыток

  • was in surplus - было в избытке

  • trade surplus with - Положительное сальдо торгового баланса с

  • Синонимы к surplus: residue, profusion, superabundance, surfeit, plethora, oversupply, remains, glut, leftovers, excess

    Антонимы к surplus: deficit, shortage, deficiency, lack, fiscal deficit, need, insufficient

    Значение surplus: an amount of something left over when requirements have been met; an excess of production or supply over demand.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • peck and entrail cutter-and-washer - резально-моечная машина для мягкого непищевого животного сырья

  • irrigation and - орошения и

  • and flat - и плоский

  • prominent and - видным и

  • quartz and - кварца и

  • and lend - и одолжить

  • depository and - депозитарий и

  • recipe and - рецепт и

  • revelation and - выявление и

  • ethic and - этика и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- shortage [noun]

noun: нехватка, дефицит, недостаток, недобор



Some states have a surplus of nurses while other states face a shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые штаты имеют избыток медсестер, в то время как другие Штаты сталкиваются с дефицитом.

Out of 75 districts, 47 suffered a food grain shortage, while 28 districts had a food grain surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 75 районов страны 47 испытывали нехватку продовольственного зерна, а 28 - имели его излишки.

Demographic trends are threatening to turn the labor surplus that helped drive China’s rapid growth over the last few decades into a labor shortage at an unprecedented pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демографические тенденции грозятся превратить избыток рабочей силы, помогавший экономике Китая быстро расти на протяжении нескольких десятилетий, в её дефицит, причём беспрецедентно быстрыми темпами.

A shortage of food, or a surplus of snobbery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка еды или избыток снобизма?

The EU wants Greece to run such a big surplus so that the country’s debt can fall from 175% of GDP currently to 110% by 2022.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС хочет, чтобы Греция имела такой большой профицит, чтобы долг страны мог упасть с 175% от ВВП в настоящее время до 110% к 2022 году.

I wouldn't call the shortage economy parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не назвал дефицит паритетом экономики.

Or will they instead increase their imports of manufactured products and food, thus creating jobs in developing countries that might help absorb their surplus labor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вместо этого они предпочтут увеличит импорт своих товаров и продуктов питания в развивающиеся страны, таким образом, создав рабочие места, которые поглотят избыток рабочей силы развивающихся стран.

The risk of a coal shortage caused the public to buy electric fires to ensure a source of heat for their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность нехватки угля заставила население покупать электрические камины, чтобы обеспечить источник тепла для своих домов.

Well, you always say there's no shortage of those up here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты всегда говоришь, что здесь таких полно.

They're just people whose brains have gone funny because of a shortage of oxygen or cause they're on some weird drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у людей в мозге был недостаток кислорода или это опыты в состоянии шока.

What did they tell you when you called in the food shortage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что они вам сказали когда вас вызвали в связи с нехваткой продовольствия?

Health services suffer from a shortage of personnel as health workers move to other areas or leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинское обслуживание страдает от нехватки кадров, поскольку медработники переезжают в другие районы или покидают страну.

Perhaps they are after me now because they are suffering a shortage of sulphuric acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, они решили охотиться за мной, поскольку у них наблюдается дефицит серной кислоты.

There is such an acute shortage of flour because the import of flour from or through Israel was stopped for over one month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой острый дефицит муки возник из-за того, что в течение более чем одного месяца был прекращен импорт муки из Израиля или через его территорию.

The drug trade had all the characteristics of a thriving enterprise, with buoyant demand, steady supplies and no shortage of investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля наркотическими средствами обладает всеми особенностями процветающего начинания, при растущем спросе, постоянных поставках и отсутствии дефицита инвестиций.

In addition, the Board identified the shortage of accredited DOEs as a bottleneck in the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Совет указал на то, что одним из узких мест системы является нехватка аккредитированных НОО.

Doing that would further stretch a U.S. military that is already facing a personnel shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще больше перенапряжет силы американской армии, которой и без того не хватает личного состава.

Venezuela's largest brewer says it has shut down beer production at the last of its four factories due to a shortage of imported supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Представители крупнейшей пивоваренной компании Венесуэлы сообщают, что она прекратила производство пива на последнем из четырех своих предприятий из-за нехватки импортного сырья.

As president of Planet Spaceball, I can assure both you and your viewers that there's absolutely no air shortage whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как президент Планеты Космобол, я уверяю вас и ваших наблюдателей, что нехватки в воздухе больше не будет.

Firstly, let's deal with the surplus women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, разберемся с избытком женщин.

$32 billion against the surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

32 миллиона против сальдо торгового баланса.

He got her to take a post here, and it's really very easy nowadays with the shortage of domestic staff, to obtain a post where you want one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уговорил ее устроиться сюда на работу, а в наши дни это проще простого - прислуги ведь не хватает, она все время меняется.

Not even during the great Dude shortage of 1883.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже во время Великой нехватки мужчин 1883 года.

There's no shortage of vampires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нет недостатка в вампирах.

So if someone bought up enough energy, they could temporarily artificially create a shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если кто-то скупит достаточно энергии, они смогут временно создать искусственный дефицит.

We have spent many years suffering a shortage of rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет наша земля страдает от дефицита дождя.

There's no shortage of distractions here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут не на что отвлекаться.

No request for Quetiapine was logged on the night, there was no shortage of it on the geriatric ward though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту ночь Кветиапин никому не назначался, и в больнице не обнаружили его пропажи.

Back when I was younger... there was never a shortage of high quality fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно, когда я был моложе... никогда не было недостатка качественной рыбы.

Lucky our deuterium shortage is no longer an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, наша нехватка дейтерия больше не проблема.

The government had difficulties trying to implement anti-religious education in schools, due to a shortage of atheist teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство испытывало трудности с внедрением антирелигиозного образования в школах из-за нехватки учителей-атеистов.

I haven't seen a real shortage of admins, when reported for 3RR I've been blocked in short order, but, if more admins are needed, nominate someone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не видел реальной нехватки админов, когда сообщалось о 3RR, я был заблокирован в короткий срок, но, если нужны еще админы, назначьте кого-нибудь!

Due to the 30-day cutoff there is a constant pressure to keep up with the list, in the face of what many patrollers see as a shortage of reviewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за 30-дневного отсечения есть постоянное давление, чтобы идти в ногу со списком, перед лицом того, что многие патрульные видят как нехватку рецензентов.

These will be stored until required for subsequent pregnancies or they may be onsold if they become surplus to the woman's requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут храниться до тех пор, пока не потребуются для последующих беременностей, или могут быть проданы, если они станут излишними для потребностей женщины.

After the 2011 earthquake in Japan, there was a severe chip shortage of NAND memory and displays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После землетрясения 2011 года в Японии возникла острая нехватка микросхем памяти и дисплеев NAND.

Qualcomm released a statement on April 19, 2012 that they expect a shortage of their Snapdragon chip due to a lack of facilities to manufacture the 28 nm chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля 2012 года компания Qualcomm опубликовала заявление о том, что они ожидают дефицита своего чипа Snapdragon из-за отсутствия мощностей для производства 28-нм чипа.

The U.S. has a trade surplus with nations such as Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США имеют положительное сальдо торгового баланса с такими странами, как Австралия.

Victorious in its lengthy conflict with Hefter's Arena, Chemarea eventually relocated to Bucharest, but suffered from the nationwide paper shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одержав победу в своем длительном конфликте с Ареной Хефтера, Chemarea в конечном итоге переехала в Бухарест, но страдала от общенационального дефицита бумаги.

One potential solution to the shortage of phosphorus is greater recycling of human and animal wastes back into the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из возможных решений проблемы нехватки фосфора является более интенсивная переработка отходов жизнедеятельности человека и животных обратно в окружающую среду.

The value of Getty Oil shares quadrupled during the Arab-Israeli Yom Kippur War of October 1973 which caused a worldwide oil shortage for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость акций Getty Oil выросла в четыре раза во время арабо-израильской войны Судного дня в октябре 1973 года, которая вызвала мировой дефицит нефти в течение многих лет.

The top of one of the gates was offered for sale by Dreweatts Auctioneers in a London sale of surplus stock from LASSCO on 15 June 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхняя часть одного из ворот была выставлена на продажу аукционистами Dreweatts в ходе Лондонской распродажи излишков акций LASSCO 15 июня 2013 года.

There is a severe shortage of water for household purposes such as drinking, bathing, cooking and washing and irrigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует острая нехватка воды для бытовых нужд, таких как питье, купание, приготовление пищи, стирка и орошение.

The city water shortage should be solved by the completion of the much plagued Melamchi Water Supply Project by the end of 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит воды в городе должен быть решен путем завершения сильно пострадавшего проекта водоснабжения Меламчи к концу 2019 года.

I'm sure there's no shortage of groups that oppose the pill, so is there one we can name that doesn't oppose all contraception?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что нет недостатка в группах, которые выступают против противозачаточных таблеток, так есть ли хоть одна, которую мы можем назвать, которая не выступает против всех противозачаточных средств?

Robert Broussard to lobby the U.S. Congress to fund the importation of hippopotamuses into the Louisiana bayous to solve a severe meat shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Бруссар лоббировал Конгресс США, чтобы финансировать импорт гиппопотамов в луизианский залив, чтобы решить проблему острой нехватки мяса.

Patrick was getting about with the aid of a crutch and, given the shortage of crew, he was helping as best he could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрик передвигался с помощью костыля и, учитывая нехватку команды, помогал, как мог.

In 2015, the American Trucking Association predicted that there would be a shortage of 175,000 drivers by 2024.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Американская ассоциация грузовых перевозок предсказала, что к 2024 году будет нехватка 175 000 водителей.

This behaviour occurs in times of food shortage to reduce brood size and hence increase the chance of survival of the remaining nestlings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была колония, по-видимому, основанная романизированными британцами в раннем средневековье, когда Альбион попал под англосаксонское господство.

In 1981, a rice shortage led to accusations of corruption against the NPN government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1981 году нехватка риса привела к обвинениям в коррупции против правительства НПН.

By the 1912–13 scarcity crisis, migration and relief supply were able to absorb the impact of a medium-scale shortage of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К кризису дефицита 1912-13 годов миграция и предоставление чрезвычайной помощи смогли смягчить последствия среднемасштабной нехватки продовольствия.

German Army uniforms were almost all made from nettle during World War I due to a potential shortage of cotton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая армейская форма почти вся была сделана из крапивы во время Первой мировой войны из-за потенциальной нехватки хлопка.

War usually leads to a shortage in the supply of commodities, which results in higher prices and higher revenues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война обычно приводит к дефициту в поставках товаров, что приводит к росту цен и увеличению доходов.

Its advance was delayed by a shortage of pack animals, medium artillery and mountain equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его продвижение было задержано нехваткой вьючных животных, средней артиллерии и горной техники.

A land value tax can be called 'the useful tax on measured land surplus'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налог на земельную стоимость можно назвать полезным налогом на измеренный земельный излишек.

As peasants lost their lords, and there was a shortage of workers, wages rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как крестьяне теряли своих господ, а рабочих не хватало, заработная плата росла.

This was to relieve the nursing shortage still considered to be a crisis despite the economic problems in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано для того, чтобы облегчить нехватку медсестер, которая все еще считалась кризисом, несмотря на экономические проблемы в стране.

Further, losses on the mainland had resulted in a general shortage of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, потери на материке привели к общей нехватке оборудования.

It is, however, not the shortage of letters which makes English spelling irregular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не недостаток букв делает английскую орфографию нерегулярной.

The 4th Army had held on to the Gheluvelt Plateau in August but its casualties worsened the German manpower shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4-я армия удерживала плато Гелувельт в августе, но ее потери усугубили нехватку немецкой живой силы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surplus and shortage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surplus and shortage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surplus, and, shortage , а также произношение и транскрипцию к «surplus and shortage». Также, к фразе «surplus and shortage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information